Lyrics and translation CantBuyDeem - Aight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight,
it's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Co-defendants
if
the
code
alike
Сообщники,
если
кодекс
един
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
Spread
the
wealth
that's
the
key
to
life
Делиться
— ключ
к
жизни
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight,
it's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Niggas
call
my
phone
when
they
things
Братишки
звонят
мне,
только
когда
им
что-то
нужно
I
don't
they
don't
give
no
fuck
about
me,
it's
cool
Им
плевать
на
меня,
ну
и
ладно
I
got
pain
so
I
get
faded
Мне
больно,
поэтому
я
накуриваюсь
No
green
but
I'm
jaded,
Sam
Cooke
on
my
playlist
steady
curving
lol
baby's
steady
rolling
up
headies
Нет
травы,
но
я
уставший,
Сэм
Кук
в
моём
плейлисте,
игнорирую
девок,
детка
крутит
бланты
Old
soul
like
Freddie
steady
pumping
out
bangers
isolation
is
dangerous
Старая
душа,
как
у
Фредди,
постоянно
выдаёт
хиты,
изоляция
опасна
You
ain't
getting
no
more
favors,
yeah
you
Больше
никаких
поблажек,
да,
ты
I
guess
it
counterfeit
if
I'm
counting
fuck
the
counter
top
counseling
Наверное,
это
фальшивка,
если
я
считаю,
к
чёрту
эту
психологию
Niggas
ain't
wishing
me
well
Братишки
не
желают
мне
добра
Niggas
wanna
sit
around
talking
bout
shit
they
ain't
never
gone
do
might
as
well
be
wish
on
wells
Братишки
только
и
делают,
что
болтают
о
том,
чего
никогда
не
сделают,
лучше
бы
загадывали
желания
Yo
bitch
already
all
on
my
dick
dog
why
would
I
play
with
myself
Твоя
сучка
и
так
вся
на
мне,
зачем
мне
играть
с
собой
See
that
right
there
is
why
I
don't
trust
hoes
from
A
cup
to
D
cup
and
that's
F'd
up
Вот
почему
я
не
доверяю
сучкам,
от
первого
размера
до
пятого,
и
это
хреново
But
I
got
a
whole
list
of
reason
Но
у
меня
есть
целый
список
причин
From
living
life
at
the
speed
of
light
Начиная
с
жизни
на
полной
скорости
Co-defendants
if
the
code
alike
Сообщники,
если
кодекс
един
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
Spread
the
wealth
that's
the
key
to
life
Делиться
— ключ
к
жизни
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight,
it's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
How
you
a
playa
if
you
ain't
got
no
cheerleader
Какой
ты
игрок,
если
у
тебя
нет
поддержки
How
I
a
leader
if
yo
followers
Ain't
real
people
Какой
я
лидер,
если
ваши
последователи
— ненастоящие
люди
I
done
seen
people
kill
people
had
to
scrub
blood
outta
my
sneakers
Я
видел,
как
люди
убивают
людей,
приходилось
оттирать
кровь
с
кроссовок
I
had
bought
those
off
a
Lil
weed
that
I
sold
Я
купил
их
на
деньги
с
продажи
травы
I
had
copped
that
off
a
Lil
bread
that
I
finessed
Я
раздобыл
её,
провернув
одну
аферу
Stole
triple
C's
out
of
CVS
sold
em
to
some
goofies
from
Beverly
they
like
ecstasy
Спёр
украшения
из
аптеки,
продал
их
каким-то
придуркам
из
Беверли-Хиллз,
им
нравится
экстази
Southside
in
my
DNA
in
this
posh
fit
Южный
район
в
моей
ДНК,
хоть
я
и
не
шлялся
по
улицам
Ima
always
think
street
even
though
I
never
did
the
block
shit
Я
всегда
буду
мыслить
по-уличному,
хоть
и
не
жил
той
жизнью
And
damn
right
we
take
shit
cuz
it
won't
be
given
И
мы,
чёрт
возьми,
берём
своё,
потому
что
нам
ничего
не
дадут
Nigga
we
don't
cut
no
deals
Мы
не
идём
на
сделки
You
can
do
taekwondo
and
tae
bo
Lil
bro
you
gone
get
hoed
still
Можешь
заниматься
тхэквондо
и
тай-бо,
братишка,
но
тебе
всё
равно
наваляют
Hoes
mad
and
all
my
foes
mad
Сучки
злятся,
и
все
мои
враги
злятся
Cuz
we
don't
like
them
Потому
что
мы
их
не
любим
Like
they
ain't
the
ones
that
made
us
feel
this
way
and
it's
to
spite
them
Как
будто
не
они
заставили
нас
чувствовать
себя
так,
и
это
им
назло
They
like
prices
Они
как
цены
They
up
and
down
like
niggas
vices
То
растут,
то
падают,
как
настроение
у
торчка
I
lock
on
shit
like
vice
grips
Я
цепляюсь
за
вещи,
как
клещами
I
ain't
gone
lie
I
might
slip
Не
буду
врать,
я
могу
оступиться
But
I
make
that
shit
look
like
pimp
limp
don't
I
Но
я
делаю
это
красиво,
не
так
ли
Dip
shrimp
in
the
butters,
with
my
mother
fucking
brothers
yeah
yeah
Макаю
креветки
в
масло
со
своими
братанами,
да-да
Co-defendants
if
the
code
alike
Сообщники,
если
кодекс
един
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
Spread
the
wealth
that's
the
key
to
life
Делиться
— ключ
к
жизни
Be
yourself
it's
gone
be
aight
Будь
собой,
всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо
It's
gone
be
aight,
it's
gone
be
aight
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Beamon
Attention! Feel free to leave feedback.