Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
I
got
me
a
little
game
Ich
habe
ein
kleines
Spiel
So
i
know
when
I'm
being
played
Also
weiß
ich,
wann
ich
gespielt
werde
It
just
depend
what
I
get
in
the
end
Es
kommt
nur
darauf
an,
was
ich
am
Ende
bekomme
If
I
fuck
your
shit
up
or
I
let
you
explain
Ob
ich
deine
Scheiße
zerstöre
oder
dich
erklären
lasse
Ain't
no
excuses
for
how
you
behave
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
dein
Verhalten
If
I
know
your
mom
and
she
gang
Wenn
ich
deine
Mutter
kenne
und
sie
zur
Gang
gehört
Niggas
will
side
with
the
Ops
for
minimal
personal
gain
like
fuck
it
Niggas
werden
sich
für
minimalen
persönlichen
Gewinn
auf
die
Seite
der
Ops
stellen,
scheiß
drauf
A
stain
is
a
stain
Ein
Fleck
ist
ein
Fleck
But
loyalty
lame
these
days
Aber
Loyalität
ist
heutzutage
lahm
Lil'
baby
my
name
is
my
name
Kleine,
mein
Name
ist
mein
Name
I'm
never
changing
my
aim
for
a
shot
in
the
dark
at
some
clout
and
some
change
and
shit
Ich
werde
niemals
mein
Ziel
für
einen
Schuss
ins
Blaue
auf
etwas
Ruhm
und
etwas
Geld
ändern
Niggas
undoubtedly
doubted
the
dream
Niggas
haben
zweifellos
an
dem
Traum
gezweifelt
And
that's
why
they
switched
on
the
team
Und
deshalb
haben
sie
das
Team
gewechselt
But
when
it
turn
out
that
this
shit
really
is
what
it
seams
Aber
wenn
sich
herausstellt,
dass
es
wirklich
so
ist,
wie
es
scheint
They
gon
act
like
they
always
believed
Werden
sie
so
tun,
als
hätten
sie
immer
daran
geglaubt
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
I
don't
need
a
plate
Du
weißt,
ich
brauche
keinen
Teller
Put
the
cookie
in
my
face
Leg
mir
den
Keks
ins
Gesicht
Silly
Chili,
I
forgot
to
bring
a
jimmy
Silly
Chili,
ich
habe
vergessen,
einen
Jimmy
mitzubringen
I
hope
you
like
a
lil
blood
in
your
steak
Ich
hoffe,
du
magst
ein
bisschen
Blut
in
deinem
Steak
Sop
me
up
like
a
biscuit
Saug
mich
auf
wie
einen
Keks
Bring
your
friend,
it's
a
picnic
Bring
deine
Freundin
mit,
es
ist
ein
Picknick
Top
me
off
like
some
parmesan
Toppe
mich
wie
Parmesan
While
she
sip
me
from
the
side
like
wine
Während
sie
mich
von
der
Seite
wie
Wein
schlürft
Start
off
snacking
on
your
neck
Fange
an,
an
deinem
Hals
zu
knabbern
I
don't
mean
no
disrespect
Ich
meine
das
nicht
respektlos
But
fuck
the
dinner
and
the
date
Aber
scheiß
auf
das
Abendessen
und
das
Date
I
got
shit
to
do
today
Ich
habe
heute
noch
etwas
zu
erledigen
You
know
I
don't
need
a
plate
Du
weißt,
ich
brauche
keinen
Teller
Put
the
cookie
in
my
lap
Leg
den
Keks
auf
meinen
Schoß
I'ma
crumble
it
away
Ich
werde
ihn
zerbröseln
You
know
I'll
beat
the
breaks
(off)
Du
weißt,
ich
werde
dich
fertig
machen
(aus)
If
u
give
me
what
I
need
Wenn
du
mir
gibst,
was
ich
brauche
You
know
I
won't
ever
leave
Du
weißt,
ich
werde
niemals
gehen
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
They
gon
tell
you
when
it's
life
Sie
werden
dir
sagen,
wann
es
Leben
ist
They
gon
tell
you
how
to
live
it
Sie
werden
dir
sagen,
wie
du
es
leben
sollst
They
gon
tell
how
to
feel
about
the
shit
they
telling
you
to
feel
you
to
feel
Sie
werden
dir
sagen,
wie
du
dich
über
die
Scheiße
fühlen
sollst,
die
sie
dir
sagen,
dass
du
dich
fühlen
sollst
And
sell
you
medicine
to
fuck
with
your
feelings
about
Und
dir
Medikamente
verkaufen,
um
deine
Gefühle
darüber
zu
beeinflussen
Then
tell
you
tripping
about
it
Und
dir
dann
sagen,
dass
du
deswegen
ausflippst
Tell
you
don't
believe
in
yourself
Sie
sagen
dir,
dass
du
nicht
an
dich
selbst
glauben
sollst
But
that
you
don't
need
no
one
else
Aber
dass
du
niemanden
anderen
brauchst
They
got
you,
you
got
it
Sie
haben
dich,
du
hast
es
You
gotta
be
Gotti
you
gotta
Du
musst
Gotti
sein,
du
musst
Because
growing
up
Gryffindor
get
shit
end
of
the
stick
in
real
life
this
is
not
Harry
Potter
Weil
Gryffindors
im
echten
Leben
am
kürzeren
Ende
ziehen,
das
ist
nicht
Harry
Potter
Gossiping
people
gon
say
a
whole
lot
of
shit
Klatschende
Leute
werden
eine
ganze
Menge
Scheiße
erzählen
Niggas
repeat
after
bullshit
like
it
come
from
Mama
and
Papa
Niggas
wiederholen
Bullshit,
als
käme
es
von
Mama
und
Papa
The
come
up
ain't
all
about
comas
Beim
Aufstieg
geht
es
nicht
nur
um
Kommas
I
wouldn't
expect
you
to
know
shit
about
it
Ich
würde
nicht
erwarten,
dass
du
etwas
darüber
weißt
But
you
shole
be
running
your
mouth
Aber
du
solltest
deinen
Mund
halten.
You
know
you
a
lie
Du
weißt,
dass
du
eine
Lüge
bist
Lying
ass
niiiiigga
Lügender
Niiiiigga
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
You
know
that's
a
lie
Du
weißt,
das
ist
eine
Lüge
So
I
was
uuuh
Also,
ich
habe
ähm
Thinking
bout
getting
uuh
Darüber
nachgedacht,
ähm
One
of
those
sex
dolls,
well
a
couple
of
them
motherfuckers
Eine
dieser
Sexpuppen
zu
besorgen,
na
ja,
ein
paar
von
den
Dingern
In
every
race
that
they
make
them
in
and
becoming
the
first
vegan
pimp
In
jeder
Rasse,
in
der
sie
hergestellt
werden,
und
der
erste
vegane
Zuhälter
zu
werden
What
y'all
think?
Was
denkt
ihr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Beamon
Album
Chili
date of release
19-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.