Lyrics and translation Canteca de Macao feat. Shangó Dely & Ruben García Motos - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños
que
se
interrumpen
Dreams
interrupted
Buscando
tú
libertad
Searching
for
your
freedom
Mas
los
sueños
no
se
apagan
But
the
dreams
do
not
die
Yo
vivo
mi
realidad
I
am
living
my
reality
Cuando
te
duele
el
pecho
When
your
chest
hurts
Lo
que
suena
es
real
What
rings
true
is
real
Y
los
sentimientos
duelen
And
feelings
ache
Pero
más
duele
la
verdad
But
the
truth
hurts
more
Como
un
pájaro
que
vuela
Like
a
bird
in
flight
Como
su
hijo
en
el
nidal
Like
its
young
in
the
nest
Vientos
que
se
balancean
Winds
that
sway
Entre
lodo
el
alquitrán
Amidst
the
mud
and
tar
Pasajeros
sin
maleta
Wayfarers
without
baggage
Con
mochila
a
reventar
Bursting
at
the
seams
with
a
backpack
Cuando
el
pasado
te
pesa
When
the
past
weighs
heavy
Lo
que
importa
es
soltar
What
matters
is
to
let
go
¿Por
qué
me
pediste?
Why
did
you
beckon
me?
¿Por
qué
te
entregaste?
Why
did
you
surrender
to
me?
Me
cogiste
de
la
mano
You
took
me
by
the
hand
Y
me
sacaste
de
viaje
And
led
me
on
a
journey
¿Para
qué
me
diste?
Why
did
you
gift
me?
¿Para
qué
me
entregaste?
Why
did
you
devote
yourself
to
me?
Si
tu
cabeza
es
la
que
manda
If
your
head
is
what
commands
Tu
corazón
no
pinta
nada
Your
heart
has
no
say
in
it
Niégame
que
no
has
sentido
Deny
to
me
that
you
have
not
felt
Niégame
que
no
me
besas
Deny
to
me
that
you
do
not
kiss
me
Niégame
que
en
casa
instante
Deny
to
me
that
in
every
moment
Es
tan
bello
que
da
miedo
It
is
so
beautiful
that
it
is
frightening
(Estribillo
2 veces)
(Chorus
twice)
Sueños
que
se
interrumpen
Dreams
interrupted
Buscando
tú
libertad
Searching
for
your
freedom
Mas
los
sueños
no
se
apagan
But
the
dreams
do
not
die
Yo
vivo
mi
realidad
I
am
living
my
reality
Cuando
te
duele
el
pecho
When
your
chest
hurts
Lo
que
suena
es
real
What
rings
true
is
real
Y
los
sentimientos
duelen
And
feelings
ache
Pero
más
duele
la
verdad
But
the
truth
hurts
more
(Estribillo
2 veces)
(Chorus
twice)
Me
cogiste
de
la
mano
y
me
sacaste
de
viaje
You
took
me
by
the
hand
and
led
me
on
a
journey
Me
cogiste
de
la
mano
y
me
sacaste
de
viaje
You
took
me
by
the
hand
and
led
me
on
a
journey
Me
cogiste
de
la
mano
y
me
sacaste
de
viaje
You
took
me
by
the
hand
and
led
me
on
a
journey
Me
cogiste
de
la
mano
You
took
me
by
the
hand
Mira
sentimiento
Look,
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Guillermo Martinez Yusta, Rodrigo Ulises Diaz Pesquera, Julian Olivares Ripoll, Yago Salorio Simonet, Enrique Rodriguez Paredes
Attention! Feel free to leave feedback.