Canteca de Macao - Así Es la Vída - translation of the lyrics into German

Así Es la Vída - Canteca de Macaotranslation in German




Así Es la Vída
So ist das Leben
Que no quieres nada más de
Dass du nichts mehr von mir willst
Que te fuiste con ese infeliz
Dass du mit diesem Unglücklichen gegangen bist
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que me va a matar la depresión
Dass mich die Depression umbringen wird
Que me voy a vivir en el alcohol
Dass ich im Alkohol leben werde
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que te fuiste sin decir adiós
Dass du gegangen bist, ohne dich zu verabschieden
Que no dormirás en mi colchón
Dass du nicht mehr auf meiner Matratze schlafen wirst
¿Qué importa?,(¿Cómo dice?) ¿Qué importa?
Was macht das schon? (Wie bitte?) Was macht das schon?
Que ensuciaste mi reputación
Dass du meinen Ruf beschmutzt hast
Que te vale madres este amor
Dass dir diese Liebe scheißegal ist
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que te quise demasiado
Dass ich dich zu sehr geliebt habe
Y que nadie te ha querido como yo
Und dass dich niemand so geliebt hat wie ich
Así es la vida, de caprichosa
So ist das Leben, launisch
A veces negra, a veces color rosa
Manchmal schwarz, manchmal rosarot
Así es la vida, jacarandosa
So ist das Leben, ausgelassen
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida, de caprichosa
So ist das Leben, launisch
A veces negra, a veces color rosa
Manchmal schwarz, manchmal rosarot
Así es la vida (así es la vida), jacarandosa
So ist das Leben (so ist das Leben), ausgelassen
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Que me desangraste el corazón
Dass du mein Herz ausgeblutet hast
Que me hará justicia la nación
Dass mir die Nation Gerechtigkeit widerfahren lassen wird
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que tu vida es como un carnaval
Dass dein Leben wie ein Karneval ist
Que tarde o temprano volverá
Dass du früher oder später zurückkommen wirst
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que no quieres nada mas de
Dass du nichts mehr von mir willst
Que te fuiste con ese infeliz
Dass du mit diesem Unglücklichen gegangen bist
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que me va a matar la depresión
Dass mich die Depression umbringen wird
Que voy a vivir en el alcohol
Dass ich im Alkohol leben werde
¿Qué importa?, ¿Qué importa?
Was macht das schon?, Was macht das schon?
Que te quise demasiado
Dass ich dich zu sehr geliebt habe
Y que nadie te ha querido como yo
Und dass dich niemand so geliebt hat wie ich
Así es la vida, de caprichosa
So ist das Leben, launisch
A veces negra, y a veces color rosa
Manchmal schwarz, manchmal rosarot
Así es la vida (¿Cómo es?), jacarandosa
So ist das Leben (Wie ist es?), ausgelassen
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida, de caprichosa
So ist das Leben, launisch
A veces negra, a veces color rosa
Manchmal schwarz, manchmal rosarot
Así es la vida (así es la vida), jacarandosa
So ist das Leben (so ist das Leben), ausgelassen
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida
So ist das Leben
Y así es la vida (así la vida)
Und so ist das Leben (so ist das Leben)
De caprichosa (de caprichosa)
Launisch (launisch)
A veces negra (que te quita)
Manchmal schwarz (es nimmt dir)
A veces color rosa (y me dejaste el dolor de no tenerte a mi lado)
Manchmal rosarot (und du hast mir den Schmerz hinterlassen, dich nicht an meiner Seite zu haben)
Asi es la vida, jacarandosa
So ist das Leben, ausgelassen
(Así es la vida jacarandosa)
(So ist das Leben, ausgelassen)
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida (ahora puedo vivir), de caprichosa (sin que no estés aquí)
So ist das Leben (jetzt kann ich leben), launisch (ohne dass du hier bist)
A veces negra (mejor tira pa' la anguila), a veces color rosa
Manchmal schwarz (geh besser weg), manchmal rosarot
Así es la vida (así es la vida)
So ist das Leben (so ist das Leben)
Jacarandosa (jacarandosa)
Ausgelassen (ausgelassen)
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida (así es la vida)
So ist das Leben (so ist das Leben)
De caprichosa (de caprichosa)
Launisch (launisch)
A veces negra, y a veces color rosa
Manchmal schwarz, manchmal rosarot
Así es la vida (pero que así es la vida)
So ist das Leben (aber so ist das Leben)
Jacarandosa (jacarandosa)
Ausgelassen (ausgelassen)
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Es nimmt dir, es gibt dir, es hebt dich, es senkt dich und manchmal gibt es dir
Así es la vida, pana
So ist das Leben, Kumpel





Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha


Attention! Feel free to leave feedback.