Canteca de Macao - Backstage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canteca de Macao - Backstage




Backstage
За кулисами
Te das cuenta de que todo es por dinero?
Ты понимаешь, что все из-за денег?
El trabajo, la salud, la educación y tu consuelo
Работа, здоровье, образование и твое утешение
Y el arte camina errante
И искусство бродит неприкаянно,
Y repregunta despistao cual es su parte aquí
И растерянно спрашивает, какова его роль здесь.
¡Qué jujaneo continuo,
Какая непрерывная суета,
Que pinta lleno de sombras mi ilusión de porvenir!
Как тени сгущаются над моими надеждами на будущее!
Esto se hace así Tu hazme caso a mi
Так все делается. Послушай меня.
Después de mil asambleas, mi dudas son igual a mil
После тысячи собраний мои сомнения все еще исчисляются тысячами.
¿Cuántos burdeles me hacen falta para la utogestión?
Сколько борделей мне нужно для самоуправления?
Si no hay segundo disco, ¿Dónde grabo esta canción?
Если не будет второго альбома, где я запишу эту песню?
Perder la libertad ¿por qué? ¿Para qué?
Потерять свободу зачем? Для чего?
¿Por parte de quién y con que fin? Habrá que ver
По чьей воле и с какой целью? Надо разобраться.
Estoy camino de la vida entera
Я иду по дороге жизни,
Quien sabe los vientos que soplarán
Кто знает, какие ветры подуют,
Pahacerme los pasos mas fuertes, otras olas vendrán
Чтобы сделать мои шаги крепче, придут другие волны.
Pensaré en el día que quise volar con mi sueños de aquí pallá.
Я буду думать о том дне, когда захотел улететь со своими мечтами куда подальше.
Puedo sentirme en una jaula mientras vuelan mis palabras
Я чувствую себя в клетке, пока мои слова летят на свободе.
Carcelero monedero tiene preso al mundo entero
Тюремщик-денежник держит в плену весь мир.
Camina y escoge tu sendero,
Иди и выбирай свой путь,
Pero cuidado no te tropieces y acabes besando el suelo
Но будь осторожен, не споткнись и не упади лицом в грязь.
Dulce caramelo de billetes frescos
Сладкая карамель из свежих банкнот
Me ofrece nuevas vías que sin él no tengo
Предлагает мне новые пути, которых у меня нет без нее.
Y sin no, camino lento futuro incierto
А без нее медленный путь, неопределенное будущее.
Pero siendo libre que es lo que yo siento,
Но, будучи свободным, это то, что я чувствую,
Lo que yo siento
То, что я чувствую.
Son las vías ya trazadas y a veces hay que cogerlas
Это уже проложенные пути, и иногда приходится идти по ним.
Cuanto no tienes nada
Когда у тебя ничего нет.
Yo solo quiero dar mi arte y mis palabras
Я просто хочу дарить свое искусство и свои слова,
Pero otros son los que llevan la tajá
Но другие решают, кому достанется кусок пирога.





Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.