Lyrics and translation Canteca de Macao - Backstage
Te
das
cuenta
de
que
todo
es
por
dinero?
Ты
понимаешь,
что
все
из-за
денег?
El
trabajo,
la
salud,
la
educación
y
tu
consuelo
Работа,
здоровье,
образование
и
твое
утешение
Y
el
arte
camina
errante
И
искусство
бродит
неприкаянно,
Y
repregunta
despistao
cual
es
su
parte
aquí
И
растерянно
спрашивает,
какова
его
роль
здесь.
¡Qué
jujaneo
continuo,
Какая
непрерывная
суета,
Que
pinta
lleno
de
sombras
mi
ilusión
de
porvenir!
Как
тени
сгущаются
над
моими
надеждами
на
будущее!
Esto
se
hace
así
Tu
hazme
caso
a
mi
Так
все
делается.
Послушай
меня.
Después
de
mil
asambleas,
mi
dudas
son
igual
a
mil
После
тысячи
собраний
мои
сомнения
все
еще
исчисляются
тысячами.
¿Cuántos
burdeles
me
hacen
falta
para
la
utogestión?
Сколько
борделей
мне
нужно
для
самоуправления?
Si
no
hay
segundo
disco,
¿Dónde
grabo
esta
canción?
Если
не
будет
второго
альбома,
где
я
запишу
эту
песню?
Perder
la
libertad
¿por
qué?
¿Para
qué?
Потерять
свободу
зачем?
Для
чего?
¿Por
parte
de
quién
y
con
que
fin?
Habrá
que
ver
По
чьей
воле
и
с
какой
целью?
Надо
разобраться.
Estoy
camino
de
la
vida
entera
Я
иду
по
дороге
жизни,
Quien
sabe
los
vientos
que
soplarán
Кто
знает,
какие
ветры
подуют,
Pahacerme
los
pasos
mas
fuertes,
otras
olas
vendrán
Чтобы
сделать
мои
шаги
крепче,
придут
другие
волны.
Pensaré
en
el
día
que
quise
volar
con
mi
sueños
de
aquí
pallá.
Я
буду
думать
о
том
дне,
когда
захотел
улететь
со
своими
мечтами
куда
подальше.
Puedo
sentirme
en
una
jaula
mientras
vuelan
mis
palabras
Я
чувствую
себя
в
клетке,
пока
мои
слова
летят
на
свободе.
Carcelero
monedero
tiene
preso
al
mundo
entero
Тюремщик-денежник
держит
в
плену
весь
мир.
Camina
y
escoge
tu
sendero,
Иди
и
выбирай
свой
путь,
Pero
cuidado
no
te
tropieces
y
acabes
besando
el
suelo
Но
будь
осторожен,
не
споткнись
и
не
упади
лицом
в
грязь.
Dulce
caramelo
de
billetes
frescos
Сладкая
карамель
из
свежих
банкнот
Me
ofrece
nuevas
vías
que
sin
él
no
tengo
Предлагает
мне
новые
пути,
которых
у
меня
нет
без
нее.
Y
sin
no,
camino
lento
futuro
incierto
А
без
нее
– медленный
путь,
неопределенное
будущее.
Pero
siendo
libre
que
es
lo
que
yo
siento,
Но,
будучи
свободным,
это
то,
что
я
чувствую,
Lo
que
yo
siento
То,
что
я
чувствую.
Son
las
vías
ya
trazadas
y
a
veces
hay
que
cogerlas
Это
уже
проложенные
пути,
и
иногда
приходится
идти
по
ним.
Cuanto
tú
no
tienes
nada
Когда
у
тебя
ничего
нет.
Yo
solo
quiero
dar
mi
arte
y
mis
palabras
Я
просто
хочу
дарить
свое
искусство
и
свои
слова,
Pero
otros
son
los
que
llevan
la
tajá
Но
другие
решают,
кому
достанется
кусок
пирога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.