Sergio Dalma - La vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - La vida




La vida
Жизнь
Los abrazos que me das cómo son,
Твои объятия, согревающие меня, созданы для,
Son para lo que pasa ahí afuera,
Защиты от того, что творится во внешнем мире,
Son para cosernos al colchón.
Чтобы успокоить меня.
Y un segundito para poder cerrar los ojos y respirar
И момент, чтобы закрыть глаза, сделать глубокий вдох
Y acurrucarme al calorcito de tu pecho
И прижаться к теплу твоей груди
Y olvidarme los pesares ya.
И забыть обо всех невзгодах.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Y ensuciarme de tu sudor me da calor,
И испачкать меня твоим потом согревает меня,
Como pasear por las aceras,
Как и прогулка по тротуарам,
Es desnudarme, sentir emoción,
Это путь к обнажению, к ощущению эмоций,
Respirar tranquilo, sin ansia y comprender
Глубокому вдоху без тревог и пониманию
Que compartimos el mismo sueño,
Того, что мы разделяем одну и ту же мечту,
Que somos carne, somos la misma piel.
Что мы плоть, мы единое целое.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Nunca jamás, voy a olvidar,
Никогда не забуду,
Y a decidir centrarme sólo en ser feliz
И решу сосредоточиться только на том, чтобы быть счастливым,
Y olvídate de lo demás, está de más,
Забудь обо всем остальном, это лишнее,
Que la llama lo mantenga,
Пусть огонь хранит его,
Que la llama lo mantenga.
Пусть огонь хранит его.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga, lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga, lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.
Somos la vida que viene,
Мы жизнь, которая приходит,
Somos la vida que pasa,
Мы жизнь, которая уходит,
Somos la lumbre que queda
Мы пламя, которое горит,
Y que la llama lo mantenga.
И пусть огонь хранит его.





Writer(s): Ana Saboya Hernandez, Isidoro Lora-tamayo Villacieros


Attention! Feel free to leave feedback.