Lyrics and translation Canteca de Macao - Los Pies en el Aire
Los Pies en el Aire
Ноги в воздухе
He
puesto
los
pies
en
el
suelo
Я
поставила
ноги
на
землю,
Y
la
verdad
que
no
los
puedo
levantar
И,
правда,
не
могу
их
поднять.
He
puesto
los
pies
en
el
suelo
Я
поставила
ноги
на
землю,
Y
no
se
en
que
rincon
los
voy
a
apoyar
И
не
знаю,
на
какой
угол
их
опереть.
Yo
no
se
donde
ir
Я
не
знаю,
куда
идти.
No
sabre
si
la
vida
me
juega
un
sinfin
Не
знаю,
играет
ли
со
мной
жизнь
бесконечно.
Yo
no
se
si
es
verdad
Я
не
знаю,
правда
ли
это,
Si
lo
que
dice
la
Cindy
es
realidad
То,
что
говорит
Синди,
реальность
ли.
Asi
que
he
puesto
los
pies
en
el
suelo
Так
что
я
поставила
ноги
на
землю,
Y
la
vida
no
me
deja
respirar
И
жизнь
не
дает
мне
дышать.
Palos
al
agua,
castillos
de
arena,
insectos,
cimientos
de
hojas
secas
Палки
в
воде,
замки
из
песка,
насекомые,
фундамент
из
сухих
листьев,
Nubes
doradas,
fututors
inciertos
Золотые
облака,
неопределенное
будущее,
Tortillas
pasadas,
huevos
frescos
Вчерашние
лепешки,
свежие
яйца,
...futuros
infectos
de
alcohol!
...зараженное
алкоголем
будущее!
Asi
que
he
puesto
los
pies
en
el
suelo
Так
что
я
поставила
ноги
на
землю,
Y
la
vida
no
me
deja
respirar
И
жизнь
не
дает
мне
дышать.
Yo
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу.
Es
que
yo
no
puedo
mas
Я
просто
больше
не
могу.
Sin
mas
ni
mas
y
a
mi
pesar
Просто
так,
и
к
моему
сожалению,
No
puedo
mas
Я
больше
не
могу.
Sigue
eligiendo
tu
camino
Продолжай
выбирать
свой
путь,
Sigue
forjando
tu
destino
Продолжай
ковать
свою
судьбу,
Busca
papeles
de
arroz
blanco
Ищи
листы
белой
рисовой
бумаги,
Que
transparenten
tu
vida
y
tu
fracaso
Которые
просветят
твою
жизнь
и
твой
провал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Melgar Jaquotot, Isidoro Lora-tamayo Villacieros, Lucia Ochotorena Aunon, Danilo Andres Montoya Mejias, Ana Saboya Hernandez, Juan Tomas Martinez Paris, Guillermo Martinez Yusta, Pablo Carretero Elorriaga
Attention! Feel free to leave feedback.