Canto 4 feat. Los Nocheros - Nuestro adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canto 4 feat. Los Nocheros - Nuestro adiós




Nuestro adiós
Наш прощай
Mis sueños van muriendo lentamente.
Мои мечты медленно умирают.
Te siento tan lejana, indiferente.
Ты так далека, равнодушна.
No respondes mis cartas ya
Больше не отвечаешь на мои письма,
Y el tiempo siempre se te va,
И время всегда ускользает от тебя,
Ausente en mi teléfono estás.
Ты отсутствуешь в моем телефоне.
No respondes mis cartas ya
Больше не отвечаешь на мои письма,
Y el tiempo siempre se te va,
И время всегда ускользает от тебя,
Ausente en mi teléfono estás.
Ты отсутствуешь в моем телефоне.
No encuentro una respuesta a esta distancia,
Я не нахожу ответа на это расстояние,
Enfermo de silencio y de nostalgia.
Болен молчанием и ностальгией.
Y si ya todo terminó, tan sólo ven y dímelo.
А если все кончено, просто приди и скажи мне.
No quiero tu silencio en este adiós.
Я не хочу твоего молчания в этом прощании.
Y si ya todo terminó, tan sólo ven y dímelo.
А если все кончено, просто приди и скажи мне.
No quiero tu silencio en este adiós.
Я не хочу твоего молчания в этом прощании.
que tu indiferencia no es casual,
Знаю, что твое равнодушие не случайно,
Se fue nuestro tiempo para amar.
Истекло наше время для любви.
Volveremos juntos otra vez, quizás mañana.
Возможно, мы снова будем вместе.
Me queda lo mejor de ti y todo te llevas de mí.
Мне останется лучшее от тебя, и ты заберешь все от меня.
Llorando está mi alma nuestro adiós.
Моя душа оплакивает наше расставание.
Será que ya empezaste a olvidarme
Может, ты уже меня забываешь,
Pero aún no quieres escaparte.
Но не хочешь еще ускользать.
Estás buscando como yo, tal vez, salvar la relación
Как и я, ты ищешь, как спасти наши отношения,
Y que no se haga olvido nuestro amor.
И не дать нашей любви кануть в лету.
Estás buscando como yo, tal vez, salvar la relación
Как и я, ты ищешь, как спасти наши отношения,
Y que no se haga olvido nuestro amor.
И не дать нашей любви кануть в лету.
Las horas pasan lentas y en la calle
Часы медленно проходят, а на улице
Tan fría la ciudad, sin encontrarte.
Холодный город без тебя.
Empiezo a darme cuenta que
Я начинаю понимать,
Estoy de nuevo como ayer respirando en el aire soledad.
Что снова вдыхаю одиночество, как прежде.
Empiezo a darme cuenta que estoy de nuevo como ayer respirando en el aire
Я начинаю понимать, что я снова вдыхаю одиночество, как прежде.
que tu indiferencia no es casual,
Знаю, что твое равнодушие не случайно,
Se fue nuestro tiempo para amar.
Истекло наше время для любви.
Volveremos juntos otra vez, quizás mañana.
Возможно, мы снова будем вместе.
Me queda lo mejor de ti y todo te llevas de mí.
Мне останется лучшее от тебя, и ты заберешь все от меня.
Llorando está mi alma nuestro adiós.
Моя душа оплакивает наше расставание.
Llorando está mi Alma nuestro adiós
Моя душа оплакивает наше расставание





Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.