Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Pienso en Ti
Ich denke nur an dich
El
que
ocupa
los
lugares
que
he
tenido
alguna
vez
Der,
der
die
Plätze
einnimmt,
die
ich
einst
hatte
Que
te
llenade
besos
al
derecho
y
al
reves
Der
dich
mit
Küssen
überschüttet,
von
vorne
und
von
hinten
M
duele
imaginar
ahora
que
no
estas
que
vas
a
ser
feliz
sin
mi
Es
schmerzt
mich
mir
vorzustellen,
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
dass
du
ohne
mich
glücklich
sein
wirst
Hoy
quedearon
los
recuerdos
que
me
vienen
a
buscar
Heute
sind
die
Erinnerungen
geblieben,
die
mich
suchen
kommen
Los
años
que
tuvimos
y
perdimos
sin
luchar
Die
Jahre,
die
wir
hatten
und
verloren,
ohne
zu
kämpfen
Y
merevimos
mas,
pudimos
mucho
mas
y
no
quisiste
continuar
Und
wir
hätten
mehr
verdient,
wir
hätten
viel
mehr
gekonnt
und
du
wolltest
nicht
weitermachen
Y
yo
tratando
de
seguir,
tratamdo
de
salor
Und
ich
versuche
weiterzumachen,
versuche
herauszukommen
Peliando
con
los
miedos
que
dejaste
sobre
mi
Kämpfe
mit
den
Ängsten,
die
du
auf
mir
hinterlassen
hast
Buscando
renacer,
que
vuelava
ah
amanecer
aqui
Suche
wiedergeboren
zu
werden,
dass
es
hier
wieder
hell
wird
Te
cuento
que
yo
no
me
e
imaginaba
que
esta
historia
acabe
asi
Ich
erzähle
dir,
dass
ich
mir
nicht
vorgestellt
habe,
dass
diese
Geschichte
so
endet
Yo
puse
lo
mejor
de
mi
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
Te
cuento
que
mi
amor
no
te
a
olvidado,
todavia
pienso
en
ti
Ich
sage
dir,
dass
meine
Liebe
dich
nicht
vergessen
hat,
ich
denke
immer
noch
an
dich
No
queda
mas
salida,
pienso
en
ti
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg,
ich
denke
an
dich
Solo
pienso
en
ti
Ich
denke
nur
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ezequiel Vera, Facundo Sebastian Rufino
Album
Poncho
date of release
11-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.