Canto 4 - El Dios del Amor - translation of the lyrics into German

El Dios del Amor - Canto 4translation in German




El Dios del Amor
Der Gott der Liebe
¡Yeh-eh-eh-eh!
¡Yeh-eh-eh-eh!
Ese es el Dios del amor
Das ist der Gott der Liebe
Viene, viene
Er kommt, er kommt
Le dije al Dios el amor (oh-oh)
Ich sagte dem Gott der Liebe (oh-oh)
Que te quería conmigo
Dass ich dich bei mir haben wollte
Y que estaba decidido
Und dass ich entschlossen war
A pagar por su favor
Für seine Gunst zu bezahlen
No qué diablos pasó
Ich weiß nicht, was zum Teufel passiert ist
Que nunca tuve respuesta
Dass ich nie eine Antwort bekam
A pesar que mi promesa
Obwohl mein Versprechen
Era de mucho valor
Sehr wertvoll war
Que es duro tu corazón
Dass dein Herz hart ist
Eso lo tengo sabido
Das weiß ich wohl
Y, aunque confiaba en Cupido
Und obwohl ich auf Amor vertraute
La cosa no resultó
Hat es nicht geklappt
Y si Cupido falló (y si Cupido falló)
Und wenn Amor versagt hat (und wenn Amor versagt hat)
Ha de ser porque estás hecha (porque estás hecha)
Muss es daran liegen, dass du gemacht bist (weil du gemacht bist)
De una materia que al Dios le pudo doblar la flecha
Aus einem Material, das dem Gott den Pfeil verbiegen konnte
Ese Cupido tan requerido en las cuestiones del corazón
Dieser Amor, der in Herzensangelegenheiten so gefragt ist
A mi promesa le puso fecha, pero contigo falló
Hat meinem Versprechen ein Datum gegeben, aber bei dir hat er versagt
Ay, Dios
Ach, Gott
Ay, Dios mío
Ach, mein Gott
Ja, ja, ja (ay)
Ha, ha, ha (ach)
Qué puede esperar mi amor (oh-oh)
Was kann meine Liebe erwarten (oh-oh)
Si ya la mitología
Wenn die Mythologie schon
Casi no tiene cabida
Fast keinen Platz mehr hat
En este mundo de hoy
In dieser heutigen Welt
Cuando se apaga el ardor
Wenn die Leidenschaft erlischt
No hay Dioses de antología
Gibt es keine Götter aus der Mythologie
Que de favor te consigan
Die dir als Gefallen verschaffen
Una caricia de amor
Eine Liebkosung der Liebe
Que es duro tu corazón
Dass dein Herz hart ist
Eso lo tengo sabido
Das weiß ich wohl
Y, aunque confiaba en Cupido
Und obwohl ich auf Amor vertraute
La cosa no resultó
Hat es nicht geklappt
Y si Cupido falló (y si Cupido falló)
Und wenn Amor versagt hat (und wenn Amor versagt hat)
Ha de ser porque estás hecha (porque estás hecha)
Muss es daran liegen, dass du gemacht bist (weil du gemacht bist)
De una materia que al Dios le pudo doblar la flecha
Aus einem Material, das dem Gott den Pfeil verbiegen konnte
Ese Cupido tan requerido en las cuestiones del corazón
Dieser Amor, der in Herzensangelegenheiten so gefragt ist
A mi promesa le puso fecha pero contigo falló
Hat meinem Versprechen ein Datum gegeben, aber bei dir hat er versagt
Dios del amor, te lo pido, Cupido
Gott der Liebe, ich bitte dich, Amor
Nunca te olvides de mi corazón
Vergiss niemals mein Herz
Dios del amor, te lo pido, Cupido
Gott der Liebe, ich bitte dich, Amor
Nunca te olvides de mi corazón
Vergiss niemals mein Herz
Dios del amor, te lo pido, Cupido
Gott der Liebe, ich bitte dich, Amor
Si no es con ella, con otra mejor
Wenn nicht mit ihr, dann mit einer Besseren
Que es duro tu corazón
Dass dein Herz hart ist
Eso lo tengo sabido
Das weiß ich wohl
Y, aunque confiaba en Cupido
Und obwohl ich auf Amor vertraute
La cosa no resultó
Hat es nicht geklappt
Y si Cupido falló (y si Cupido falló)
Und wenn Amor versagt hat (und wenn Amor versagt hat)
Ha de ser porque estás hecha (porque estás hecha)
Muss es daran liegen, dass du gemacht bist (weil du gemacht bist)
De una materia que al Dios le pudo doblar la flecha
Aus einem Material, das dem Gott den Pfeil verbiegen konnte
Ese Cupido tan requerido en las cuestiones del corazón
Dieser Amor, der in Herzensangelegenheiten so gefragt ist
A mi promesa le puso fecha pero contigo falló (pero contigo falló)
Hat meinem Versprechen ein Datum gegeben, aber bei dir hat er versagt (aber bei dir hat er versagt)
Pero contigo falló (pero contigo falló)
Aber bei dir hat er versagt (aber bei dir hat er versagt)
Pero contigo falló
Aber bei dir hat er versagt





Writer(s): Roberto Ternan


Attention! Feel free to leave feedback.