Canto 4 - En Tus Ojos - translation of the lyrics into German

En Tus Ojos - Canto 4translation in German




En Tus Ojos
In Deinen Augen
Apareciste frente a con luz de luna
Du erschienst vor mir im Mondlicht
Tus ojos claros
Deine klaren Augen
Apareciste y me perdí
Du erschienst und ich verlor mich
me miraste, comprendí
Du sahst mich an, ich verstand
Que el universo había cambiado
Dass das Universum sich verändert hatte
Que el centro de mi vida estaba en tu sonrisa
Dass der Mittelpunkt meines Lebens in deinem Lächeln lag
Ya no podré dejarte ir
Ich kann dich nicht mehr gehen lassen
Jamás (jamás), jamás (jamás)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Tendré alguna razón para llorar
Werde ich einen Grund zum Weinen haben
Tus ojos me miraron y al final
Deine Augen sahen mich an und am Ende
Halló mi corazón a quién amar
Fand mein Herz, wen es lieben soll
Jamás (jamás), jamás (jamás)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Tendrá lugar en la soledad
Wird Einsamkeit in mir Platz haben
Tus ojos me miraron y al final
Deine Augen sahen mich an und am Ende
Tendrá sentido todo lo demás
Wird alles andere einen Sinn ergeben
Todo lo demás, todo lo demás
Alles andere, alles andere
En tu mirada descubrí
In deinem Blick entdeckte ich
Que me podía curar el alma
Dass meine Seele geheilt werden konnte
Y en tu mirada me perdí
Und in deinem Blick verlor ich mich
Y, desde entonces, decidí
Und seitdem entschied ich
Que mi destino sería a tu lado
Dass mein Schicksal an deiner Seite wäre
Que el resto de mi vida contigo pasaría
Dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen würde
Ya no podré dejarte ir
Ich kann dich nicht mehr gehen lassen
Jamás (jamás), jamás (jamás)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Tendré alguna razón para llorar
Werde ich einen Grund zum Weinen haben
Tus ojos me miraron y al final
Deine Augen sahen mich an und am Ende
Halló mi corazón a quién amar
Fand mein Herz, wen es lieben soll
Jamás (jamás), jamás (jamás)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Tendrá lugar en la soledad
Wird Einsamkeit in mir Platz haben
Tus ojos me miraron y al final
Deine Augen sahen mich an und am Ende
Tendrá sentido todo lo demás
Wird alles andere einen Sinn ergeben
Todo lo demás
Alles andere
(Jamás, jamás) todo lo demás
(Niemals, niemals) alles andere
Tus ojos me miraron
Deine Augen sahen mich an
Y halló mi corazón a quién amar
Und mein Herz fand, wen es lieben soll
Jamás (jamás), jamás (jamás)
Niemals (niemals), niemals (niemals)
Tendrá lugar en la soledad
Wird Einsamkeit in mir Platz haben
Tus ojos me miraron y al final
Deine Augen sahen mich an und am Ende
Tendrá sentido todo lo demás
Wird alles andere einen Sinn ergeben
Todo lo demás
Alles andere
Todo lo demás
Alles andere
Todo lo demás
Alles andere





Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera


Attention! Feel free to leave feedback.