Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Ojos
In Deinen Augen
Apareciste
frente
a
mí
con
luz
de
luna
Du
erschienst
vor
mir
im
Mondlicht
Tus
ojos
claros
Deine
klaren
Augen
Apareciste
y
me
perdí
Du
erschienst
und
ich
verlor
mich
Tú
me
miraste,
comprendí
Du
sahst
mich
an,
ich
verstand
Que
el
universo
había
cambiado
Dass
das
Universum
sich
verändert
hatte
Que
el
centro
de
mi
vida
estaba
en
tu
sonrisa
Dass
der
Mittelpunkt
meines
Lebens
in
deinem
Lächeln
lag
Ya
no
podré
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Jamás
(jamás),
jamás
(jamás)
Niemals
(niemals),
niemals
(niemals)
Tendré
alguna
razón
para
llorar
Werde
ich
einen
Grund
zum
Weinen
haben
Tus
ojos
me
miraron
y
al
final
Deine
Augen
sahen
mich
an
und
am
Ende
Halló
mi
corazón
a
quién
amar
Fand
mein
Herz,
wen
es
lieben
soll
Jamás
(jamás),
jamás
(jamás)
Niemals
(niemals),
niemals
(niemals)
Tendrá
lugar
en
mí
la
soledad
Wird
Einsamkeit
in
mir
Platz
haben
Tus
ojos
me
miraron
y
al
final
Deine
Augen
sahen
mich
an
und
am
Ende
Tendrá
sentido
todo
lo
demás
Wird
alles
andere
einen
Sinn
ergeben
Todo
lo
demás,
todo
lo
demás
Alles
andere,
alles
andere
En
tu
mirada
descubrí
In
deinem
Blick
entdeckte
ich
Que
me
podía
curar
el
alma
Dass
meine
Seele
geheilt
werden
konnte
Y
en
tu
mirada
me
perdí
Und
in
deinem
Blick
verlor
ich
mich
Y,
desde
entonces,
decidí
Und
seitdem
entschied
ich
Que
mi
destino
sería
a
tu
lado
Dass
mein
Schicksal
an
deiner
Seite
wäre
Que
el
resto
de
mi
vida
contigo
pasaría
Dass
ich
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbringen
würde
Ya
no
podré
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Jamás
(jamás),
jamás
(jamás)
Niemals
(niemals),
niemals
(niemals)
Tendré
alguna
razón
para
llorar
Werde
ich
einen
Grund
zum
Weinen
haben
Tus
ojos
me
miraron
y
al
final
Deine
Augen
sahen
mich
an
und
am
Ende
Halló
mi
corazón
a
quién
amar
Fand
mein
Herz,
wen
es
lieben
soll
Jamás
(jamás),
jamás
(jamás)
Niemals
(niemals),
niemals
(niemals)
Tendrá
lugar
en
mí
la
soledad
Wird
Einsamkeit
in
mir
Platz
haben
Tus
ojos
me
miraron
y
al
final
Deine
Augen
sahen
mich
an
und
am
Ende
Tendrá
sentido
todo
lo
demás
Wird
alles
andere
einen
Sinn
ergeben
Todo
lo
demás
Alles
andere
(Jamás,
jamás)
todo
lo
demás
(Niemals,
niemals)
alles
andere
Tus
ojos
me
miraron
Deine
Augen
sahen
mich
an
Y
halló
mi
corazón
a
quién
amar
Und
mein
Herz
fand,
wen
es
lieben
soll
Jamás
(jamás),
jamás
(jamás)
Niemals
(niemals),
niemals
(niemals)
Tendrá
lugar
en
mí
la
soledad
Wird
Einsamkeit
in
mir
Platz
haben
Tus
ojos
me
miraron
y
al
final
Deine
Augen
sahen
mich
an
und
am
Ende
Tendrá
sentido
todo
lo
demás
Wird
alles
andere
einen
Sinn
ergeben
Todo
lo
demás
Alles
andere
Todo
lo
demás
Alles
andere
Todo
lo
demás
Alles
andere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera
Album
Energia
date of release
01-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.