Canto 4 - La Noche de Salta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canto 4 - La Noche de Salta




La Noche de Salta
Ночь в Сальте
Despierto en la mañana
Просыпаюсь поутру
Y ya no quién soy,
И не понимаю, кто я,
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла
Una sombra soy.
Стал бесплотной тенью.
En Salta está lloviendo
В Сальте идут дожди
Y yo sigo muriendo,
И я продолжаю умирать,
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла
Nada soy.
Стал никем.
En Salta está lloviendo
В Сальте идут дожди
Y yo sigo muriendo,
И я продолжаю умирать,
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла
Nada soy.
Стал никем.
Me pierdo en la distancia
Теряюсь вдали
Para no pensar,
Чтобы не думать,
Me perderé en el tiempo
Затеряюсь во времени
Para no soñar.
Чтобы не мечтать.
La noche y tu recuerdo,
Ночь и воспоминания о тебе,
Yo extrañando tus besos,
Тоскую по твоим поцелуям,
Perdiéndome en el tiempo
Теряюсь во времени
Sin tu piel.
Без твоего тела.
La noche y tu recuerdo,
Ночь и воспоминания о тебе,
Yo extrañando tus besos,
Тоскую по твоим поцелуям,
Perdiéndome en el tiempo
Теряюсь во времени
Sin tu piel.
Без твоего тела.
Soy la sombra de un amor,
Я тень былой любви,
Un eclipse entre los dos,
Затмение между нами,
Poema olvidado.
Забытое стихотворение.
Soy reflejo de un amor
Я отражение невозможной любви,
Imposible entre los dos,
Между нами,
Mis sueños quemados.
Мои сны обратились в пепел.
Soy el que nunca más
Больше не могу,
Podrá volver a amar
Не сумею больше любить
Si no estás.
Без тебя.
Pasado que se entierra
Прошлое, что погребено
Y muere ya mi voz,
И смолкли слова,
Ni fotos ni promesas
Ни фотографий, ни клятв
En mi corazón.
Не осталось в моем сердце.
Un pacto a la memoria,
Клятва в память,
Sangrando nuestra historia,
Кровоточащая наша история,
Un pacto y un pasado
Клятва и прошлое
Que no volverá.
Что не вернется.
Un pacto a la memoria,
Клятва в память,
Sangrando nuestra historia,
Кровоточащая наша история,
Un pacto y un pasado
Клятва и прошлое
Que no volverá.
Что не вернется.
Puse todo de mí,
Я отдал всего себя,
Mi esperanza y mi fe,
Свою надежду и веру,
Todo el cuerpo y el alma
Свою душу и тело
Por volverte a ver.
Чтобы увидеть тебя вновь.
Y me dejaste ausencias,
И ты оставила пустоту,
Me diste tu silencio,
Наполнила меня тишиной,
Y yo todo lo hice
И я сделал все,
Por volver.
Чтобы вернуться.
Y me dejaste ausencias,
И ты оставила пустоту,
Me diste tu silencio,
Наполнила меня тишиной,
Y yo todo lo hice
И я сделал все,
Por volver.
Чтобы вернуться.
Soy la sombra de un amor,
Я тень былой любви,
Un eclipse entre los dos,
Затмение между нами,
Poema olvidado.
Забытое стихотворение.
Soy reflejo de un amor
Я отражение невозможной любви,
Imposible entre los dos,
Между нами,
Mis sueños quemados.
Мои сны обратились в пепел.
Soy el que nunca más
Больше не могу,
Podrá volver a amar
Не сумею больше любить
Si no estás.
Без тебя.





Writer(s): Ivan Ezequiel Vera


Attention! Feel free to leave feedback.