Lyrics and German translation Canto 4 - La Trampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Es
un
castigo
y
duce
la
miel
Es
ist
eine
Strafe
und
süß
wie
Honig,
Cuando
tus
ojos
me
hacen
caer
en
la
trampa
Wenn
deine
Augen
mich
in
die
Falle
tappen
lassen,
Vienes
y
vas
no
puedo
escapar
Du
kommst
und
gehst,
ich
kann
nicht
entkommen,
Inevitable
el
fraude
de
estar
en
tu
cielo
Unvermeidlich
ist
der
Betrug,
in
deinem
Himmel
zu
sein,
Solo
un
momento
Nur
für
einen
Moment
Voy
como
un
ciego
directo
al
sol
Ich
gehe
wie
ein
Blinder
direkt
in
die
Sonne,
A
incendiarme
con
el
calor
Um
mich
mit
der
Hitze
zu
verbrennen,
Que
tus
besos
me
prestan
para
vivir,
para
sentir
Die
deine
Küsse
mir
leihen,
um
zu
leben,
um
zu
fühlen,
Que
soy
el
que
te
hace
morir
de
amor
Dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
vor
Liebe
sterben
lässt,
Aunque
sea
imaginación
Auch
wenn
es
nur
Einbildung
ist,
Es
una
trampa
mortal
tu
piel
Deine
Haut
ist
eine
tödliche
Falle,
Que
me
enreda
y
me
vuelve
loco,
loco,
loco
Die
mich
verstrickt
und
mich
verrückt
macht,
verrückt,
verrückt,
Y
aunque
sé
que
tu
amor
yo
jamás
tendré
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
niemals
haben
werde,
Por
tu
boca
yo
dejo
todo,
todo,
todo
Für
deinen
Mund
lasse
ich
alles,
alles,
alles
Sé
que
te
tengo
y
no
a
la
vez
Ich
weiß,
ich
habe
dich
und
doch
nicht,
Es
la
ironía
que
se
me
fue
de
las
manos
Es
ist
die
Ironie,
die
mir
aus
den
Händen
geglitten
ist,
Todo
un
engaño
Eine
Täuschung
Ya
no
me
importa
si
no
es
verdad
Es
ist
mir
egal,
ob
es
nicht
wahr
ist,
Si
estás
jugando
cuando
me
das
con
un
beso
Ob
du
spielst,
wenn
du
mir
mit
einem
Kuss,
El
universo
Das
Universum
gibst
Voy
como
un
ciego
directo
al
sol
Ich
gehe
wie
ein
Blinder
direkt
in
die
Sonne,
A
incendiarme
con
el
calor
Um
mich
mit
der
Hitze
zu
verbrennen,
Que
tus
besos
me
prestan
para
vivir,
para
sentir
Die
deine
Küsse
mir
leihen,
um
zu
leben,
um
zu
fühlen,
Que
soy
el
que
te
hace
morir
de
amor
Dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
vor
Liebe
sterben
lässt,
Aunque
sea
imaginación
Auch
wenn
es
nur
Einbildung
ist,
Es
una
trampa
mortal
tu
piel
Deine
Haut
ist
eine
tödliche
Falle,
Que
me
enreda
y
me
vuelve
loco,
loco,
loco
Die
mich
verstrickt
und
mich
verrückt
macht,
verrückt,
verrückt,
Y
aunque
sé
que
tu
amor
yo
jamás
tendré
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
niemals
haben
werde,
Por
tu
boca
yo
dejo
todo,
todo,
todo
Für
deinen
Mund
lasse
ich
alles,
alles,
alles
Es
una
trampa
mortal
tu
piel
(oh-oh-oh)
Deine
Haut
ist
eine
tödliche
Falle
(oh-oh-oh),
Que
me
enreda
y
me
vuelve
loco,
loco,
loco
(loco,
loco)
Die
mich
verstrickt
und
mich
verrückt
macht,
verrückt,
verrückt
(verrückt,
verrückt),
Y
aunque
sé
que
tu
amor
yo
jamás
tendré
(oh-oh-oh)
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
niemals
haben
werde
(oh-oh-oh),
Yo
dejo
todo,
todo,
todo
(todo,
todo)
Lasse
ich
alles,
alles,
alles
(alles,
alles)
Es
una
trampa
mortal
tu
piel
Deine
Haut
ist
eine
tödliche
Falle,
Que
me
enreda
y
me
vuelve
loco,
loco,
loco
Die
mich
verstrickt
und
mich
verrückt
macht,
verrückt,
verrückt,
Y
aunque
sé
que
tu
amor
yo
jamás
tendré
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
deine
Liebe
niemals
haben
werde,
Por
tu
boca
yo
dejo
todo,
todo,
todo
Für
deinen
Mund
lasse
ich
alles,
alles,
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera
Album
Folk
date of release
30-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.