Lyrics and translation Canto 4 - Nuestro Adios
Nuestro Adios
Наше Прощание
Mis
sueños
van
muriendo
lentamente
Мои
мечты
медленно
умирают
Te
siento
tan
lejana,
indiferente
Я
чувствую
тебя
такой
далекой,
равнодушной
No
respondes
mis
cartas
ya
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
письма
Y
el
tiempo
siempre
se
te
va
И
время
неумолимо
уходит
Ausente
en
mi
teléfono
estás
Ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки
No
respondes
mis
cartas
ya
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
письма
Y
el
tiempo
siempre
se
te
va
И
время
неумолимо
уходит
Ausente
en
mi
teléfono
estás
Ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки
No
encuentro
una
respuesta
a
esta
distancia
Я
не
нахожу
ответа
на
эту
дистанцию
Enfermo
de
silencio
y
de
nostalgia
Я
болен
молчанием
и
тоской
Y
si
ya
todo
terminó,
tan
sólo
ven
y
dímelo
И
если
все
кончено,
просто
приди
и
скажи
мне
No
quiero
tu
silencio
en
este
adiós
Я
не
хочу
твоего
молчания
в
этом
прощании
Y
si
ya
todo
terminó,
tan
sólo
ven
y
dímelo
И
если
все
кончено,
просто
приди
и
скажи
мне
No
quiero
tu
silencio
en
este
adiós
Я
не
хочу
твоего
молчания
в
этом
прощании
Sé
que
tu
indiferencia
no
es
casual
Я
знаю,
твое
равнодушие
не
случайно
Se
fue
nuestro
tiempo
para
amar
Наше
время
любить
прошло
Volveremos
juntos
otra
vez,
quizás,
mañana
Мы
будем
вместе
снова,
возможно,
завтра
Me
queda
lo
mejor
de
ti
y
todo
te
llevas
de
mí
У
меня
остается
лучшее
от
тебя,
а
ты
забираешь
все
от
меня
Llorando
está
mi
alma
nuestro
adiós
Моя
душа
плачет,
наше
прощание
Será
que
ya
empezaste
a
olvidarme
Может
быть,
ты
уже
начала
забывать
меня
Pero
aún
no
quieres
escaparte
Но
ты
еще
не
хочешь
уходить
Estás
buscando
como
yo,
tal
vez
salvar
la
relación
Ты
ищешь,
как
и
я,
возможно,
спасти
наши
отношения
Y
que
no
se
haga
olvido
nuestro
amor
И
чтобы
наша
любовь
не
канула
в
лету
Estás
buscando
como
yo,
tal
vez
salvar
la
relación
Ты
ищешь,
как
и
я,
возможно,
спасти
наши
отношения
Y
que
no
se
haga
olvido
nuestro
amor
И
чтобы
наша
любовь
не
канула
в
лету
Las
horas
pasan
lentas
y
en
la
calle
Часы
тянутся
медленно,
и
на
улице
Tan
fría
la
ciudad
sin
encontrarte
Город
такой
холодный
без
тебя
Empiezo
a
darme
cuenta
que
estoy
de
nuevo
como
ayer
Я
начинаю
понимать,
что
я
снова
как
вчера
Respirando
en
el
aire
soledad
Вдыхаю
воздух
одиночества
Empiezo
a
darme
cuenta
que
estoy
de
nuevo
como
ayer
Я
начинаю
понимать,
что
я
снова
как
вчера
Respirando
en
el
aire
soledad
Вдыхаю
воздух
одиночества
Sé
que
tu
indiferencia
no
es
casual
Я
знаю,
твое
равнодушие
не
случайно
Se
fue
nuestro
tiempo
para
amar
Наше
время
любить
прошло
Volveremos
juntos
otra
vez,
quizás,
mañana
Мы
будем
вместе
снова,
возможно,
завтра
Me
queda
lo
mejor
de
ti
y
todo
te
llevas
de
mí
У
меня
остается
лучшее
от
тебя,
а
ты
забираешь
все
от
меня
Llorando
está
mi
alma
nuestro
adiós
Моя
душа
плачет,
наше
прощание
Llorando
está
mi
alma
nuestro
adiós
Моя
душа
плачет,
наше
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal
Album
Canto 4
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.