Canto 4 - Para Volar - translation of the lyrics into German

Para Volar - Canto 4translation in German




Para Volar
Zum Fliegen
No necesito de un amor
Ich brauche keine Liebe,
Que solo hable de amor
die nur von Liebe spricht.
No quiero el universo
Ich will nicht das Universum
En mis manos
in meinen Händen.
No necesito algo mejor
Ich brauche nichts Besseres,
Solo su corazón
nur ihr Herz.
Saber que estará siempre a mi lado
Zu wissen, dass sie immer an meiner Seite sein wird.
Ella es mi luna y mi sol
Sie ist mein Mond und meine Sonne,
El aire para vivir
die Luft zum Leben,
Mi luz, mi salvación
mein Licht, meine Rettung.
Por ella soy feliz
Durch sie bin ich glücklich.
Si tengo sus alas para volar
Wenn ich ihre Flügel zum Fliegen habe,
Si tengo sus fuerzas para luchar
wenn ich ihre Kraft zum Kämpfen habe,
Si tengo su amor, yo tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich alles.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.
Si tengo sus ojos, para soñar
Wenn ich ihre Augen zum Träumen habe,
Su dulce manera de enamorar
ihre süße Art, mich zu verlieben,
Si tengo su amor ya tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich schon alles.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.
No necesito simular
Ich brauche nicht zu heucheln,
Es un amor real
es ist eine echte Liebe.
Me llena el alma entera con un beso, uoh, uoh, uoh
Sie erfüllt meine ganze Seele mit einem Kuss, uoh, uoh, uoh.
No necesito una canción
Ich brauche kein Lied,
Tampoco de una flor
auch keine Blume,
Para mostrarle todo de
um ihr alles von mir zu zeigen
Y tan solo con eso decir
und nur damit zu sagen,
Que ella es mi luna y mi sol
dass sie mein Mond und meine Sonne ist,
El aire para vivir
die Luft zum Leben,
Mi luz, mi salvación
mein Licht, meine Rettung.
Por ella soy feliz
Durch sie bin ich glücklich.
Si tengo sus alas para volar
Wenn ich ihre Flügel zum Fliegen habe,
Si tengo sus fuerzas para luchar
wenn ich ihre Kraft zum Kämpfen habe,
Si tengo su amor, yo tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich alles.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.
Si tengo sus ojos para soñar
Wenn ich ihre Augen zum Träumen habe,
Su dulce manera de enamorar
ihre süße Art, mich zu verlieben,
Si tengo su amor ya tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich schon alles.
No me hace falta nada más, ah
Ich brauche nichts mehr, ah.
Nada más
Nichts mehr
Para vivir para sentir
zum Leben, zum Fühlen.
Eres el ángel que me ayudará a vivir
Du bist der Engel, der mir helfen wird zu leben.
Ella es mi luna y mi sol
Sie ist mein Mond und meine Sonne,
El aire para vivir
die Luft zum Leben,
Mi luz, mi salvación
mein Licht, meine Rettung.
Por ella soy feliz
Durch sie bin ich glücklich.
Si tengo sus alas para volar
Wenn ich ihre Flügel zum Fliegen habe,
Si tengo sus fuerzas para luchar
wenn ich ihre Kraft zum Kämpfen habe,
Si tengo su amor, yo tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich alles.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.
Si tengo sus ojos para soñar
Wenn ich ihre Augen zum Träumen habe,
Su dulce manera de enamorar
ihre süße Art, mich zu verlieben,
Si tengo su amor, ya tengo todo
wenn ich ihre Liebe habe, habe ich schon alles.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.
No me hace falta nada más
Ich brauche nichts mehr.





Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera


Attention! Feel free to leave feedback.