Canto 4 - Si No Me Das Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canto 4 - Si No Me Das Tu Amor




Si No Me Das Tu Amor
Если ты не дашь мне свою любовь
Te veo sonreír
Вижу твою улыбку,
Y mi alma salvar
И моя душа спасена,
Una luz de amor
Луч любви
En mi oscuridad
В моей темноте.
Y tu corazón
И твое сердце
Quiebra la nostalgia
Разбивает ностальгию,
Y vuelvo a vivir
И я снова живу,
Si me das tu magia
Если ты дашь мне свою магию.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
Yo no tengo alas
У меня нет крыльев.
Siento tu calor
Чувствую твое тепло,
Tibio como el sol
Теплое, как солнце,
Una estrella azul
Голубая звезда
En mi habitación
В моей комнате.
Y tu corazón
И твое сердце
Cambia en los días
Меняет мои дни,
Ya no volverá (ya no volverá)
Больше не вернется (больше не вернется)
La melancolía
Меланхолия.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
No hay nada en mi vida
В моей жизни нет ничего.
Tu amor me da
Твоя любовь дарит мне
Un mundo diferente, un mundo entero de cristal
Другой мир, целый мир из хрусталя,
Un sueño que se ha hecho realidad
Сбывшуюся мечту.
Y nadie lo sabe
И никто не знает,
Solo pienso en ti
Я думаю только о тебе,
Solo quiero amarte
Я просто хочу любить тебя.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
Me falta el aire, uh (me falta el aire)
Мне не хватает воздуха, ух (мне не хватает воздуха).
Oh, oh-oh-oh-oh
О, о-о-о-о
Te siento
Я чувствую тебя,
Te siento respirar
Я чувствую твое дыхание,
Y mi alma brillar
И моя душа сияет,
Vuelvo a sonreír si tu amor me das
Я снова улыбаюсь, если ты дашь мне свою любовь.
Y tu corazón
И твое сердце
Me dará la calma
Даст мне спокойствие
Cada despertar
Каждое пробуждение,
En cada mañana
Каждое утро.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
Muere mi esperanza
Умирает моя надежда.
Amo aquel lugar
Я люблю то место,
Donde te conocí
Где я встретил тебя,
Amo esa ciudad
Я люблю тот город,
Donde mi amor te di
Где я отдал тебе свою любовь.
Y tu corazón
И твое сердце
Se pierde en mi mente
Теряется в моих мыслях,
Eres mi verdad (eres mi verdad)
Ты моя правда (ты моя правда),
Y lo sabe la gente
И люди это знают.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
No tengo presente
У меня нет настоящего.
Tu amor me da
Твоя любовь дарит мне
Un mundo diferente, un mundo entero de cristal
Другой мир, целый мир из хрусталя,
Un sueño que se ha hecho realidad
Сбывшуюся мечту.
Y nadie lo sabe
И никто не знает,
Solo pienso en ti
Я думаю только о тебе,
Solo quiero amarte
Я просто хочу любить тебя.
Si no me das tu amor
Если ты не дашь мне свою любовь,
Me falta el aire
Мне не хватает воздуха.
Tu amor me da (me da)
Твоя любовь дарит мне (дарит мне)
Tu amor me da (me da)
Твоя любовь дарит мне (дарит мне)





Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.