Lyrics and translation Canto 4 - Si No Me Das Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Me Das Tu Amor
Если ты не дашь мне свою любовь
Te
veo
sonreír
Вижу
твою
улыбку,
Y
mi
alma
salvar
И
моя
душа
спасена,
Una
luz
de
amor
Луч
любви
En
mi
oscuridad
В
моей
темноте.
Y
tu
corazón
И
твое
сердце
Quiebra
la
nostalgia
Разбивает
ностальгию,
Y
vuelvo
a
vivir
И
я
снова
живу,
Si
me
das
tu
magia
Если
ты
дашь
мне
свою
магию.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
Yo
no
tengo
alas
У
меня
нет
крыльев.
Siento
tu
calor
Чувствую
твое
тепло,
Tibio
como
el
sol
Теплое,
как
солнце,
Una
estrella
azul
Голубая
звезда
En
mi
habitación
В
моей
комнате.
Y
tu
corazón
И
твое
сердце
Cambia
en
mí
los
días
Меняет
мои
дни,
Ya
no
volverá
(ya
no
volverá)
Больше
не
вернется
(больше
не
вернется)
La
melancolía
Меланхолия.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
No
hay
nada
en
mi
vida
В
моей
жизни
нет
ничего.
Tu
amor
me
da
Твоя
любовь
дарит
мне
Un
mundo
diferente,
un
mundo
entero
de
cristal
Другой
мир,
целый
мир
из
хрусталя,
Un
sueño
que
se
ha
hecho
realidad
Сбывшуюся
мечту.
Y
nadie
lo
sabe
И
никто
не
знает,
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
Solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
Me
falta
el
aire,
uh
(me
falta
el
aire)
Мне
не
хватает
воздуха,
ух
(мне
не
хватает
воздуха).
Oh,
oh-oh-oh-oh
О,
о-о-о-о
Te
siento
Я
чувствую
тебя,
Te
siento
respirar
Я
чувствую
твое
дыхание,
Y
mi
alma
brillar
И
моя
душа
сияет,
Vuelvo
a
sonreír
si
tu
amor
me
das
Я
снова
улыбаюсь,
если
ты
дашь
мне
свою
любовь.
Y
tu
corazón
И
твое
сердце
Me
dará
la
calma
Даст
мне
спокойствие
Cada
despertar
Каждое
пробуждение,
En
cada
mañana
Каждое
утро.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
Muere
mi
esperanza
Умирает
моя
надежда.
Amo
aquel
lugar
Я
люблю
то
место,
Donde
te
conocí
Где
я
встретил
тебя,
Amo
esa
ciudad
Я
люблю
тот
город,
Donde
mi
amor
te
di
Где
я
отдал
тебе
свою
любовь.
Y
tu
corazón
И
твое
сердце
Se
pierde
en
mi
mente
Теряется
в
моих
мыслях,
Eres
mi
verdad
(eres
mi
verdad)
Ты
моя
правда
(ты
моя
правда),
Y
lo
sabe
la
gente
И
люди
это
знают.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
No
tengo
presente
У
меня
нет
настоящего.
Tu
amor
me
da
Твоя
любовь
дарит
мне
Un
mundo
diferente,
un
mundo
entero
de
cristal
Другой
мир,
целый
мир
из
хрусталя,
Un
sueño
que
se
ha
hecho
realidad
Сбывшуюся
мечту.
Y
nadie
lo
sabe
И
никто
не
знает,
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
Solo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя.
Si
no
me
das
tu
amor
Если
ты
не
дашь
мне
свою
любовь,
Me
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха.
Tu
amor
me
da
(me
da)
Твоя
любовь
дарит
мне
(дарит
мне)
Tu
amor
me
da
(me
da)
Твоя
любовь
дарит
мне
(дарит
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Sebastian Villarreal
Album
Canto 4
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.