Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
que
sin
conocerla
ya
la
esperaba
Её,
не
зная,
я
уже
ждал
ese
amor
del
bueno
que
imaginaba
Ту
истинную
любовь,
что
представлял
llego
a
mi
jardin
para
florecer
Пришла
в
мой
сад,
чтоб
расцвести
soñando
con
un
nuevo
amanecer
Мечтая
о
новом
рассвете
Ella
es
el
sol
que
alumbra
cada
mañana
Она
- солнце,
что
светит
по
утрам
una
luna
llena
de
madrugada
Полная
луна
в
предрассветный
час
es
tan
simple
que
para
ser
feliz
Так
проста
- для
счастья
ей
le
alcanza
con
amar
y
sonreir
Хватит
любить
и
улыбаться
La
quiero
hasta
el
final
doy
gracias
al
amor
Люблю
её
до
конца,
благодарю
любовь
y
a
dios
por
encontrarnos
en
la
vida
И
Бога
за
встречу
нашу
в
жизни
es
la
felicidad
es
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Она
- счастье,
всё,
что
душе
нужно
la
dulce
compañera
de
mis
dias
Сладкая
спутница
дней
моих
Ella
un
paisaje
lleno
de
primavera
Она
- пейзаж,
полный
весны
una
noche
azul
bajo
las
estrellas
Синяя
ночь
под
звёздами
amor
de
mujer
que
hace
tanto
bien
Любовь
женщины,
что
так
целит
milagro
de
la
vida
que
soñe
Чудо
жизни,
о
котором
мечтал
La
quiero
hasta
el
final
doy
gracias
al
amor
Люблю
её
до
конца,
благодарю
любовь
y
a
Dios
por
encontrarnos
en
la
vida
И
Бога
за
встречу
нашу
в
жизни
es
la
felicidad
es
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Она
- счастье,
всё,
что
душе
нужно
la
dulce
compañera
de
mis
dias
Сладкая
спутница
дней
моих
es
la
felicidad
es
todo
lo
que
mi
alma
necesita
Она
- счастье,
всё,
что
душе
нужно
la
dulce
compañera
de
mis
dias
Сладкая
спутница
дней
моих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Miguel Angel Villalba
Attention! Feel free to leave feedback.