Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enganchado Horacio Guarany / La Villerita / Volver en Vino / Pescador y Guitarrero / Canción del Adiós / Si Se Calla el Cantor / Memorias de una Vieja Canción / Chúcaro / Salteñita de los Valles / Piel Morena
Сборник: Орасио Гуарани / Жительница виллы / Возвращение в вине / Рыбак и гитарист / Прощальная песня / Если замолкнет певец / Воспоминания старой песни / Чукаро / Сальтенская долинная / Смуглая кожа
La
villerita,
rancho
de
lata
Жительница
виллы,
лачуга
из
жести
Cartón
y
chapa,
pinta
sus
labios
Картон
и
жесть,
красит
губы
Peina
su
pelo,
rubio
dorado
Причесывает
волосы,
золотисто-русые
Recién
teñido,
que
ayer
fue
negro
Недавно
окрашенные,
вчера
были
черными
Tantos
engaños,
escasos
años
Столько
обманов,
юные
годы
Los
diecisiete
recién
cumplidos
Только
что
исполнилось
семнадцать
Vuela
del
nido,
la
abuela
cuida
Вылетает
из
гнезда,
бабушка
присматривает
Duerma
tranquilo,
mi
dulce
niño
Спи
спокойно,
мой
сладкий
малыш
Vuela,
vuela
bien
alto
Лети,
лети
высоко
Que
no
te
alcancen
Чтобы
не
догнали
Vuela,
que
no
te
alcancen
Лети,
чтобы
не
догнали
Buitres
de
barro
Грифы
из
грязи
Esos
que
solamente
Те,
что
лишь
Tiran
del
carro
Тянут
повозку
Ocho
cuarenta
Восемь
сорок
Hay
que
borrarlos
Надо
стереть
их
Vuela,
vuela
bien
alto
Лети,
лети
высоко
Paloma
herida
Раненая
голубка
Vuela,
vuela,
si
quieres
Лети,
лети,
если
хочешь
Cambiar
de
vida
Жизнь
изменить
Vuela,
antes
que
la
noche
Лети,
пока
ночь
не
Cubra
tus
días
Покрыла
твои
дни
Paloma
herida
Раненая
голубка
Mi
villerita
Моя
жительница
виллы
Si
el
vino
viene
Если
вино
приходит
Viene
la
vida
Приходит
жизнь
Si
el
vino
viene
Если
вино
приходит
Viene
la
vida
Приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña
Иду
к
твоей
лозе
Tierra
querida
Земля
родная
Vengo
a
tu
viña
Иду
к
твоей
лозе
Tierra
querida
Земля
родная
Quiero
morirme
cantando
Хочу
умереть
распевая
Bajo
tu
parra
madura
Под
твоей
зрелой
лозой
Y
que
me
entierren
al
alba
И
пусть
похоронят
на
рассвете
Regao'
de
vino
mi
tumba
Могилу
вином
оросив
Regao'
de
vino
mi
tumba
Могилу
вином
оросив
Si
el
vino
viene
Если
вино
приходит
Viene
la
vida
Приходит
жизнь
Si
el
vino
viene
Если
вино
приходит
Viene
la
vida
Приходит
жизнь
Vengo
a
tu
viña
Иду
к
твоей
лозе
Tierra
querida
Земля
родная
Vengo
a
tu
viña
Иду
к
твоей
лозе
Tierra
querida
Земля
родная
Qué
triste
ha
de
ser
morir
Как
печально
умереть
Sin
volver
nunca
más
Не
вернувшись
никогда
Pero
es
tan
linda
la
vida
Но
жизнь
так
прекрасна
Pero
es
tan
churo
el
camino
Но
путь
так
суров
Que
si
me
muero
algún
día
Что
если
умру
когда-нибудь
Entiérrenme
en
Mendoza
Похороните
в
Мендосе
O
en
San
Juan
Или
в
Сан-Хуане
Allá
en
La
Rioja
Там
в
Ла-Риохе
O
en
Cafayate,
La
Hermosa
Или
в
Кафаяте,
Прекрасном
Que
en
vino
habré
de
volver
В
вине
я
вернусь
Si
se
calla
el
cantor
Если
замолкнет
певец
Calla
la
vida
Замолкает
жизнь
Porque
la
vida
misma
Ибо
сама
жизнь
Es
todo
un
canto
Вся
- песня
Si
se
calla
el
cantor
Если
замолкнет
певец
Muere
de
espanto
Умрет
от
ужаса
La
esperanza,
la
luz
Надежда,
свет
Si
se
calla
el
cantor
Если
замолкнет
певец
Se
quedan
solos
Останутся
одни
Los
humildes
gorriones
Скромные
воробьи
De
los
diarios
Из
газетных
страниц
Los
obreros
del
puerto
Рабочие
порта
¿Quién
habrá
de
luchar
Кто
же
будет
бороться
Por
su
salario?
За
их
зарплату?
¿Qué
ha
de
ser
de
la
vida
Что
станет
с
жизнью
Si
el
que
canta
Если
поющий
No
levanta
su
voz
Не
поднимет
голос
En
las
tribunas
На
трибунах
Por
el
que
sufre
За
страдающего
Por
el
que
no
hay
За
того,
у
кого
Ninguna
razón
Нет
причины
Que
lo
condene
a
andar
Быть
обреченным
скитаться
Si
se
calla
el
cantor
Если
замолкнет
певец
Calla
la
vida
Замолкает
жизнь
Este
día
sin
sol
Этот
день
без
солнца
Golpea
en
mis
ventanas
Стучит
в
мои
окна
Una
vieja
canción
Старая
песня
En
mi
guitarra
В
моей
гитаре
Una
vieja
canción
Старая
песня
No
tiene
olvido
Не
знает
забвенья
Que
un
día
nos
uniera
Что
когда-то
нас
объединила
En
las
playas
lejanas
На
далеких
пляжах
De
tu
viejo
país
Твоей
старой
страны
Al
ver
caer
sus
hojas
Видя
падающие
листья
Viene
hasta
mí
Приходит
ко
мне
Con
su
llovizna
gris
Серой
изморосью
¿Por
qué
no
olvido
Почему
не
забываю
¿Será
porque
tanto
Может,
потому
что
Que
aquí
sentado
Что
здесь
сидя
En
esta
pieza
В
этой
комнате
Sobre
esta
misma
mesa
На
этом
же
столе
Anoche
te
lloré
Вчера
плакал
о
тебе
¿Por
qué
no
olvido
Почему
не
забываю
Si
el
río
va
Если
река
уходит
Y
no
vuelve
más
И
не
возвращается
Reloj
eterno
de
las
horas
Вечные
часы
времени
Y
esta
canción
que
llora
И
эта
плачущая
песня
Sobre
mi
ventana
Над
моим
окном
Despunta
la
madrugada
Рассвет
занимается
Se
va
la
vida
con
él
Жизнь
уходит
с
ним
El
bailarín
de
la
noche
Танцор
ночи
Don
Santiago
Ayala
Дон
Сантьяго
Айяла
El
gran
bailarín
Великий
танцор
El
bailarín
de
la
noche
Танцор
ночи
Don
Santiago
Ayala
Дон
Сантьяго
Айяла
El
gran
bailarín
Великий
танцор
Lleva
en
el
alma
Хранит
в
душе
Duerme
el
malambo
Спит
маламбо
Y
con
una
chacarera
И
с
чакарерой
Se
besa
en
el
alma
Целуется
в
душе
No
tiene
mujer
Нет
у
него
женщины
Y
con
una
chacarera
И
с
чакарерой
Se
besa
en
el
alma
Целуется
в
душе
No
tiene
mujer
Нет
у
него
женщины
¿Será
que
el
chúcaro
siempre
Может,
чукаро
всегда
Fue
siempre
chúcaro
y
gris?
Был
чукаро
и
сед?
Que
no
le
duran
mujeres
Что
женщины
не
держатся
Las
gasta
en
el
baile
Он
тратит
их
в
танце
Hasta
hacerlas
morir
Пока
не
убьет
Que
no
le
duran
mujeres
Что
женщины
не
держатся
Las
gasta
en
el
baile
Он
тратит
их
в
танце
El
gran
bailarín
Великий
танцор
Salteñita
de
los
valles
Сальтенская
долинная
Alto
vuelo
sin
razón
Высокий
полет
без
причины
No
te
vayas
por
el
aire
Не
улетай
по
воздуху
Préstame
tu
corazón
Одолжи
сердце
мне
No
te
vayas
por
el
aire
Не
улетай
по
воздуху
Préstame
tu
corazón
Одолжи
сердце
мне
Claro
cielo
de
tus
ojos
Ясное
небо
твоих
глаз
Aletear
de
colibrí
Взмах
крыльев
колибри
Cafayateñita
linda
Кафаятская
красавица
No
te
hagas
la
que
no
oís
Не
притворяйся
глухой
Cafayateñita
linda
Кафаятская
красавица
No
te
hagas
la
que
no
oís
Не
притворяйся
глухой
Al
alba
yo
haré
На
рассвете
создам
En
tu
pecho
una
flor
В
груди
твоей
цветок
Mejor
que
el
jacarandá
Краше
жакаранды
Y
en
la
salamanca
de
Cafayate
И
в
саламанке
Кафаяте
Con
vino
del
moro
С
крепким
вином
Te
iré
a
marchar
Тебя
провожу
Ya
verás
que
lindo
Увидишь,
как
прекрасно
Cuando
amanezca
Когда
взойдет
солнце
Piel
morena
de
azucena
Смуглая
кожа
лилии
Sombra
de
la
madrugada
Тень
рассветная
Rojo
vino,
puñalada
Красное
вино,
удар
ножом
Y
das
la
vida
por
nada
И
жизнь
отдаешь
за
пустое
Rojo
vino,
puñalada
Красное
вино,
удар
ножом
Mi
bien
y
das
la
vida
por
nada
Дорогая,
жизнь
отдаешь
за
пустое
Por
las
calles
baila
y
baila
По
улицам
танцует
и
танцует
Terror
de
templaderales
Ужас
трезвенников
Gime
el
parche,
la
comparsa
Стон
барабана,
карнавал
Clava
en
tu
piel
mil
puñales
Вонзает
в
кожу
тысячу
кинжалов
Gime
el
parche,
la
comparsa
Стон
барабана,
карнавал
Mi
bien
clava
en
tu
piel
Дорогая,
вонзает
в
кожу
Mil
puñales
Тысячу
кинжалов
Piel
morena
de
azucena
Смуглая
кожа
лилии
Quién
te
pudiera
olvidar
Кто
мог
бы
забыть
тебя
Yo
voy
llevando
la
pena
Я
несу
боль
Que
deja
la
noche
Что
оставила
ночь
De
tu
carnaval
Твоего
карнавала
Yo
voy
llevando
la
pena
Я
несу
боль
Que
deja
la
noche
Что
оставила
ночь
De
tu
carnaval
Твоего
карнавала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! Feel free to leave feedback.