Lyrics and translation Canton Jones - Nobody Cared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Cared
Никто не заботился
It's
your
boy...
um
Это
твой
парень...
эмм
I
really
messed
up
this
time
Я
действительно
облажался
на
этот
раз.
I'm
embarrassed
Мне
стыдно.
I'm
alone...
um
Я
один...
эмм
I
need
help
Мне
нужна
помощь.
I
made
a
mistake
and
it
seems
as
if
my
love
ones
disappeared
Я
совершил
ошибку,
и
кажется,
что
мои
любимые
исчезли.
I
feel
and
wondered
if
you
were
still
here
Я
чувствую
и
задаюсь
вопросом,
здесь
ли
ты
еще.
The
names,
the
shame,
this
game
of
life
is
too
heavy
Имена,
позор,
эта
игра
жизни
слишком
тяжела.
So
I
cast
all
my
cares
on
you
Поэтому
я
возлагаю
все
свои
заботы
на
тебя,
Cause
right
now
your
all
I
have
Потому
что
сейчас
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Jesus
you
loved
me
Иисус,
ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
Ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
Ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела
On
outside
of
laughing
and
on
the
inside
of
crying
Снаружи
смеюсь,
а
внутри
плачу.
It
seem
so
hard
to
go
on
Кажется,
так
трудно
продолжать.
I
can't
see
how
you'll
forgive
me
Я
не
понимаю,
как
ты
сможешь
меня
простить.
Then
I
feel
your
presence
and
you
essence
Потом
я
чувствую
твое
присутствие
и
твою
сущность.
Then
you
say,
hey
it's
gona
be
ok
(it's
gona
be
ok)
Потом
ты
говоришь:
"Эй,
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
I'm
here
(I'm
here)
Я
здесь
(Я
здесь).
And
I'll
take
the
pain
away
И
я
заберу
твою
боль".
Jesus
you
loved
me
Иисус,
ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
Ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
Ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела
(And
I
thank
you
Lord
cause
you
care
when
nobody
care)
(И
я
благодарю
тебя,
Господь,
за
то,
что
ты
заботишься,
когда
никому
нет
дела.)
Jesus
you
loved
me
(When
my
friends
walked
away
from
me)
Иисус,
ты
любил
меня
(Когда
мои
друзья
отвернулись
от
меня),
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
(When
I
had
no
one
to
hug
me)
Ты
любил
меня
(Когда
меня
некому
было
обнять),
When
nobody
cared
(When
I
had
no
one
to
love
me)
Когда
никому
не
было
дела
(Когда
меня
некому
было
любить),
When
nobody
cared
(You
loved
me
Lord)
Когда
никому
не
было
дела
(Ты
любил
меня,
Господь),
At
all
(At
all...
yeeeeaaaaah)
Вообще
(Вообще...
дааааа).
Listen
My
brother,
my
sister
Послушай,
мой
брат,
моя
сестра,
No
matter
where
you
come
from
Неважно,
откуда
ты,
No
matter
what
you've
done
Неважно,
что
ты
сделал,
God
loves
you
Бог
любит
тебя.
That's
why
he
sent
Jesus
to
died
for
your
sins
Вот
почему
он
послал
Иисуса
умереть
за
твои
грехи.
Don't
worry
about
it
Не
беспокойся
об
этом.
Get
up
man
Вставай,
парень.
All
you
got
to
do
is
cry
out
to
him
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
воззвать
к
нему.
Cry
Jesus...
He'll
save
ya...
He
loves
ya...
He
loves
ya
Воззови:
"Иисус"...
Он
спасет
тебя...
Он
любит
тебя...
Он
любит
тебя.
Jesus
you
loved
me
Иисус,
ты
любил
меня,
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
(yeah,
yeah)
Ты
любил
меня
(да,
да),
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
You
loved
me
(I
can
cast
all
my
cares)
Ты
любил
меня
(Я
могу
возложить
все
свои
заботы),
When
nobody
cared
(on
You,
Lord)
Когда
никому
не
было
дела
(на
Тебя,
Господь),
At
all
(Cause
You
cared
for
me)
Вообще
(Потому
что
Ты
заботился
обо
мне).
Jesus
you
loved
me
(And
even
though
I'm
crying)
Иисус,
ты
любил
меня
(И
даже
если
я
плачу),
When
nobody
cared
(And
even
though
I'm
hurting)
(And
there's
pain
inside)
Когда
никому
не
было
дела
(И
даже
если
мне
больно)
(И
внутри
есть
боль),
You
loved
me
(It's
gona
be
all
right)
Ты
любил
меня
(Все
будет
хорошо),
When
nobody
cared
(It's
gona
be
all
right)
Когда
никому
не
было
дела
(Все
будет
хорошо),
You
loved
me
(yeah,
yeah)
Ты
любил
меня
(да,
да),
When
nobody
cared
(yeah,
yeah)
Когда
никому
не
было
дела
(да,
да),
At
all
(At
all)
Вообще
(Вообще),
At
all
(No
one
could
ever
love
me
like
You,
You)
Вообще
(Никто
не
мог
любить
меня
так,
как
Ты,
Ты),
(You
cared
when
nobody
cared)
(Ты
заботился,
когда
никому
не
было
дела),
At
all
(No
one
could
ever
love
me
like
You,
You)
Вообще
(Никто
не
мог
любить
меня
так,
как
Ты,
Ты),
When
nobody
cared
Когда
никому
не
было
дела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Canton Dorrelle, Messam Vernon R, Hammond Dorsey Leon
Attention! Feel free to leave feedback.