Canton Jones - Won't He Do it - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canton Jones - Won't He Do it




Won't He Do it
Разве Он не сделает этого?
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Woke me up this morning (won't he do it)
Разбудил меня этим утром (разве Он не сделает этого?)
Started me on my way (won't he do it)
Направил меня на мой путь (разве Он не сделает этого?)
It's because of grace
Это всё по милости
That I'm finishing this race (will he, won't he, won't he do it)
Той, что я заканчиваю эту гонку (сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?)
Sunshine's gonna come (won't he do it)
Солнце засияет (разве Он не сделает этого?)
Even when it seems like no fun (won't he do it)
Даже когда, кажется, нет веселья (разве Он не сделает этого?)
Everything is for a season there's a reason
Всё происходит в своё время, есть причина
Best believe and keep on
Верь в это и продолжай
(Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it)
(Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?)
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Chains are breaking (won't he do it)
Цепи рвутся (разве Он не сделает этого?)
Sins defeated (won't he do it)
Грехи побеждены (разве Он не сделает этого?)
He is gracious (won't he do it)
Он милостив (разве Он не сделает этого?)
He is able (won't he do it)
Он способен (разве Он не сделает этого?)
Heal your body (won't he do it)
Исцелить твоё тело (разве Он не сделает этого?)
Free your mind (won't he do it)
Освободить твой разум (разве Он не сделает этого?)
Don't you worry (won't he do it)
Не волнуйся (разве Он не сделает этого?)
He's right on time (won't he do it)
Он приходит точно в срок (разве Он не сделает этого?)
Won't he do it, I knew it, I almost blew it, but he got me through it
Разве Он не сделает этого? Я знал это, я чуть не всё испортил, но Он помог мне пройти через это.
His love, his grace and mercy, at one time time the devil cursed me
Его любовь, Его милость и благодать, однажды дьявол проклял меня.
I was drowning up in my mess
Я утопал в своей беде,
But the lord he came and saved me like a damsel in distress, yeah
Но Господь пришел и спас меня, как девицу в беде, да.
Now we are living and now we are giving
Теперь мы живём, и теперь мы дарим
Blessings up high to the ceiling
Благословения до небес,
Anointed my head with oil
Помазал мне голову елеем,
Now look at my cup it is spilling
Теперь посмотри на мою чашу, она переполнена.
My sins he picked up the bill and
Мои грехи Он взял на себя, и
He got all my enemies chilling
Он заставил всех моих врагов трепетать.
He made a way I won't forget the feeling
Он открыл путь, я не забуду этого чувства.
I'll do whatever just ask me I'm willing...
Я сделаю всё, что ты попросишь, я готов...
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
(You make a way out of no way)
(Ты прокладываешь путь там, где его нет)
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?
Won't he do it, won't he do it
Разве Он не сделает этого, разве Он не сделает этого?
Won't he, will he, will he, won't he, won't he do it
Разве Он, сделает ли Он, сделает ли Он, разве Он, разве Он не сделает этого?





Writer(s): Ramona Jones, Teiona Rashe Gunn, Canton Dorrelle Jones, Dominic Porter, Emmanuel Joel Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.