Lyrics and translation Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Sevillana En La Mirada - Versión Por Sevillanas Del Tema "Se Te Nota En La Mirada"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevillana En La Mirada - Versión Por Sevillanas Del Tema "Se Te Nota En La Mirada"
Севильяна в твоих глазах - Севильянский вариант темы "Se Te Nota En La Mirada"
Perdona
que
te
recuerde
la
historia
de
nuestra
pasión.
Прости,
что
я
напоминаю
тебе
о
нашей
страстной
истории
Como
han
cambiado
las
cosas
Как
сильно
всё
изменилось
Con
el
paso
de
los
años,
С
годами,
Como
ha
cambiado
el
destino,
Как
сильно
изменилась
судьба,
Todo
lo
que
planeamos,
Всё,
что
мы
планировали,
Todo
lo
que
prometimos.
Всё,
что
мы
обещали.
Y
el
amor
que
nos
juramos
А
та
любовь,
которую
мы
клялись
друг
другу
Desde
que
eramos
dos
niños,
Когда
мы
были
детьми,
Que
agarrados
de
la
mano
Когда,
держась
за
руки
Elegimos
un
camino,
Мы
выбрали
свой
путь,
Un
camino
enamorados.
Свой
путь
влюблённых.
Se
te
nota
en
la
mirada,
По
твоим
глазам
видно,
Que
vives
enamorada
Что
ты
любишь
Te
ha
acompañado
la
suerte,
Тебе
повезло,
Han
debido
de
quererte
tanto
Наверное
тебя
очень
сильно
любят
Para
que
me
olvidaras,
Чтобы
ты
меня
забыла,
Para
que
me
olvidaras.
Чтобы
ты
меня
забыла.
Pero
yo
vivo
pensando
que
tu
nunca
me
olvidarás.
Но
я
живу
с
мыслью,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Hoy
recuerdo
el
primer
beso
Сегодня
я
вспоминаю
наш
первый
поцелуй
Que
nos
dimos
a
escondidas,
Который
мы
украдкой
подарили
друг
другу,
Hoy
recuerdo
esa
mirada
de
cuando
nos
conocimos
Сегодня
я
вспоминаю
твой
взгляд,
который
был
в
день
нашей
встречи
Y
la
triste
despedida.
И
наше
грустное
прощание.
Pero
lo
quiso
el
destino
Но
так
хотела
судьба
Y
tuvimos
que
dejarlo,
И
мы
должны
были
расстаться,
Y
ese
sueño
que
vivimos
И
та
мечта,
которую
мы
воплотили
в
жизнь
Se
quedó
en
mi
corazón,
Осталась
в
моём
сердце,
Para
siempre
recordarlo.
Чтобы
я
помнил
её
вечно.
Se
te
nota
en
la
mirada,
По
твоим
глазам
видно,
Que
vives
enamorada
Что
ты
любишь
Te
ha
acompañado
la
suerte,
Тебе
повезло,
Han
debido
de
quererte
tanto
Наверное
тебя
очень
сильно
любят
Para
que
me
olvidaras,
Чтобы
ты
меня
забыла,
Para
que
me
olvidaras.
Чтобы
ты
меня
забыла.
La
historia
de
nuestras
vidas
escrita
con
besos
de
amor.
Наша
жизнь
- это
история,
написанная
поцелуями
любви.
No
me
olvido
de
aquel
día,
Я
не
забуду
тот
день,
Que
tus
ojos
se
encieron
Когда
твои
глаза
загорелись
De
pasión
y
de
alegría,
Страстью
и
радостью,
Yo
sé
que
tu
no
lo
olvidas
Я
знаю,
ты
не
забудешь
Cuando
te
dije:
"Te
quiero".
Когда
я
сказал:
"Я
люблю
тебя".
Pero
quien
iba
a
decirlo
Но
кто
мог
подумать,
Que
te
fueras
de
mi
lado,
Что
ты
уйдешь
от
меня,
Y
ahora
beses
otros
labios,
А
теперь
целуешь
другие
губы,
Mientras
yo
sufro
el
calvario
В
то
время
как
я
страдаю
De
vivir
enamorado.
От
любви
к
тебе.
Se
te
nota
en
la
mirada,
По
твоим
глазам
видно,
Que
vives
enamorada
Что
ты
любишь
Te
ha
acompañado
la
suerte,
Тебе
повезло,
Han
debido
de
quererte
tanto
Наверное
тебя
очень
сильно
любят
Para
que
me
olvidaras,
Чтобы
ты
меня
забыла,
Para
que
me
olvidaras.
Чтобы
ты
меня
забыла.
Aunque
yo
vivo
soñando
que
vuelvas
conmigo
a
volar.
Но
я
всё
ещё
мечтаю,
что
ты
вернёшься
со
мной
A
volar
por
los
senderos,
Чтобы
отправиться
в
путешествие
De
ilusiones
compartidas
По
тропинкам
общих
мечтаний
Y
gozar
que
nos
queremos
И
наслаждаться
тем,
что
мы
любим
друг
друга
Porque
así
lo
quiere
el
cielo,
Потому
что
так
хочет
небо,
Hasta
el
fin
de
nuestras
vidas.
До
конца
наших
дней.
Pero
cuando
llega
el
alba,
Но
когда
наступает
рассвет,
Viendo
que
no
estás
conmigo
Видя,
что
тебя
нет
рядом
Pierdo
la
bella
esperanza,
Я
теряю
прекрасную
надежду,
De
entregarme
a
cuerpo
y
alma
Я
не
смогу
отдаться
тебе
душой
и
телом,
A
vivir
siempre
contigo.
Чтобы
жить
всегда
с
тобой.
Se
te
nota
en
la
mirada,
По
твоим
глазам
видно,
Que
vives
enamorada
Что
ты
любишь
Te
ha
acompañado
la
suerte,
Тебе
повезло,
Han
debido
de
quererte
tanto
Наверное
тебя
очень
сильно
любят
Para
que
me
olvidaras,
Чтобы
ты
меня
забыла,
Para
que
me
olvidaras.
Чтобы
ты
меня
забыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Gonzalez Moreno, Rafael Gonzalez Serna Bono, Ricardo Campoy Lloria, Francisco Joaquin Perez Garrido
Attention! Feel free to leave feedback.