Lyrics and translation Cantores de Híspalis - Nazareno Y Gitano
¡Ay,
Jesús!
Tú
eres
el
Rey
Боже
Мой!
Ты
король.
Tú
eresRey
de
los
gitanos
Ты-цыган.
Y
de
los
payos
del
mundo
И
от
клоунов
мира
Que
a
tu
la′o
caminamos
Что
к
твоему
ла'О
мы
ходим
¡Ay,
Jesús!
tú
eres
mi
cante
Боже
Мой!
ты
моя
песня.
Que
es
la
danza
de
mi
pueblo
Что
это
танец
моего
народа
Corre
caminos,
mi
niño
Беги
по
дорогам,
мой
мальчик.
Bajo
el
cielo
de
tu
reino
Под
небом
Твоего
царства
Aunque
le
dicen
Manuel
Хотя
ему
говорят:
Aunque
le
dicen
Manuel
Хотя
ему
говорят:
Aunque
le
dicen
Manuel
Хотя
ему
говорят:
Mi
Cristo
de
la
salud
Мой
Христос
здоровья
Nuestro
padre
nazareno,
lleva
por
nombre
Jesús
Наш
отец
Назарянин,
названный
в
честь
Иисуса
¡Ay,
Jesús!
tú
eres
el
Rey
Боже
Мой!
ты
король.
Tú
eres
rey
de
los
gitanos
Ты
царь
цыган.
Y
de
los
payos
del
mundo
И
от
клоунов
мира
Que
a
tu
la'o
caminamos
Что
к
твоему
ла'О
мы
ходим
¡Ay,
Jesús!
tú
eres
mi
cante
Боже
Мой!
ты
моя
песня.
Que
es
la
danza
de
mi
pueblo
Что
это
танец
моего
народа
Corre
caminos,
mi
niño
Беги
по
дорогам,
мой
мальчик.
Bajo
el
cielo
de
tu
reino
Под
небом
Твоего
царства
Angustia′
tienes
la
Тоска
' у
тебя
есть
Carita
como
una
rosa
temprana
Личико,
как
ранняя
Роза,
Angustia'
tienes
la
Тоска
' у
тебя
есть
Carita
como
una
rosa
temprana
Личико,
как
ранняя
Роза,
De
lirio,
nardo
y
amapola
de
gitana
Из
лилии,
туберозы
и
цыганского
мака
¡Ay,
ay,
ay!
De
gitana
Ай-ай-ай!
От
цыганки
Angustias
lleva
en
su
palio
Angustias
берет
его
в
Палио
Alfareros
y
marchantes
Гончаров
и
произведениями
Canta'ores
y
teleros,
pescaderos
y
feriantes
Певцы
и
телеросы,
торговцы
рыбой
и
ярмарки
Hijos
de
su
misma
raza
Дети
своей
расы
Hermanos
de
sangre
y
arte
Братья
по
крови
и
искусству
Siguirilla,
como
tu
Gracia
Следуй
за
мной,
как
за
твоей
благодатью.
Sole′a,
dame
la
mano
Соле'а,
дай
мне
руку.
Bulería
es
la
saeta
que
te
cantan
tus
gitanos
Булерия-это
стрела,
которую
поют
твои
цыгане.
Siguirilla,
como
tu
Gracia
Следуй
за
мной,
как
за
твоей
благодатью.
Sole′a,
dame
la
mano
Соле'а,
дай
мне
руку.
Bulería
es
la
saeta
que
te
cantan
tus
gitanos
Булерия-это
стрела,
которую
поют
твои
цыгане.
¡Ay,
Jesús!
tú
eres
el
Rey
Боже
Мой!
ты
король.
Tú
eres
Rey
de
los
gitanos
Ты
Царь
цыган.
Y
de
los
payos
del
mundo
И
от
клоунов
мира
Que
a
tu
la'o
caminamos
Что
к
твоему
ла'О
мы
ходим
¡Ay,
Jesús!
tú
eres
mi
cante
Боже
Мой!
ты
моя
песня.
Que
es
la
danza
de
mi
pueblo
Что
это
танец
моего
народа
Corre
caminos,
mi
niño
Беги
по
дорогам,
мой
мальчик.
Bajo
el
cielo
de
tu
reino
Под
небом
Твоего
царства
Corre
caminos,
mi
niño
Беги
по
дорогам,
мой
мальчик.
Bajo
el
cielo
de
tu
reino
Под
небом
Твоего
царства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual González
Attention! Feel free to leave feedback.