Lyrics and translation Cantores de Híspalis - Vámonos "Pa" Jeréz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos "Pa" Jeréz
Let's Go to "Pa" Jerez
(1)
En
la
iglesia
de
Santiago,
(1)
In
the
church
of
Santiago,
Campanas
tocan
a
boda.
Bells
ring
for
a
wedding.
Campanas
tocan
a
boda
Bells
ring
for
a
wedding
En
la
iglesia
de
Santiago
In
the
church
of
Santiago
Campanas
tocan
a
boda
Bells
ring
for
a
wedding
En
la
iglesia
de
Santiago
In
the
church
of
Santiago
Campanas
tocan
a
boda.
Bells
ring
for
a
wedding.
Campanas
tocan
a
boda
Bells
ring
for
a
wedding
Se
casa
una
jerezana
A
Jerezana
girl
is
getting
married
Con
vestío
blanco
de
cola
In
a
white
dress
with
a
train
Se
casa
una
jerezana
A
Jerezana
girl
is
getting
married
Con
vestío
blanco
de
cola.
In
a
white
dress
with
a
train.
VÁMONOS,
VÁMONOS
LET'S
GO,
LET'S
GO
PA′
JEREZ,
PA'
JEREZ
DE
LA
FRONTERA
TO
'JEREZ,
TO
JEREZ
DE
LA
FRONTERA
QUE
LA
FERIA
DEL
CABALLO
THAT
THE
HORSE
FAIR
LLEGA
EN
MAYO
COMO
FLOR
DE
PRIMAVERA.
ARRIVES
IN
MAY
AS
A
SPRING
FLOWER.
(2)
A
orillas
del
mar
aceite
(2)
On
the
shores
of
the
oil
sea
Y
en
el
tronco
de
un
olivo.
And
on
the
trunk
of
an
olive
tree.
Y
en
el
tronco
de
un
olivo
And
on
the
trunk
of
an
olive
tree
A
orillas
del
mar
aceite
On
the
shores
of
the
oil
sea
Y
en
el
tronco
de
un
olivo
And
on
the
trunk
of
an
olive
tree
A
orillas
del
mar
aceite
On
the
shores
of
the
oil
sea
Y
en
el
tronco
de
un
olivo.
And
on
the
trunk
of
an
olive
tree.
Y
en
el
tronco
de
un
olivo
And
on
the
trunk
of
an
olive
tree
Hay
un
corazón
grabao′
There's
a
heart
engraved
Con
tu
nombre
y
con
el
mío
With
your
name
and
mine
Hay
un
corazón
grabao'
There's
a
heart
engraved
Con
tu
nombre
y
con
el
mío.
With
your
name
and
mine.
(Al
estribillo)
(To
the
chorus)
(3)
A
la
grupa
de
mi
jaca
(3)
On
the
rump
of
my
nag
Galopa
hacia
Torrentera.
Gallops
towards
Torrentera.
Galopa
hacia
Torrentera
Gallops
towards
Torrentera
A
la
grupa
de
mi
jaca
On
the
rump
of
my
nag
Galopa
hacia
Torrentera
Gallops
towards
Torrentera
A
la
grupa
de
mi
jaca
On
the
rump
of
my
nag
Galopa
hacia
Torrentera.
Gallops
towards
Torrentera.
Galopa
hacia
Torrentera
Gallops
towards
Torrentera
Donde
me
esperan
los
besos
Where
the
kisses
of
a
woman
await
me
De
una
mujer
de
bandera
Of
a
woman
of
the
flag
Donde
me
esperan
los
besos
Where
the
kisses
of
a
woman
await
me
De
una
mujer
de
bandera.
Of
a
woman
of
the
flag.
(Al
estribillo)
(To
the
chorus)
(4)
Yo
me
emborracho
esta
noche,
(4)
I'll
get
drunk
tonight,
Para
no
echarte
mis
cuentas.
So
as
not
to
tell
you
my
story.
Para
no
echarte
mis
cuentas
So
as
not
to
tell
you
my
story
Yo
me
emborracho
esta
noche
I'll
get
drunk
tonight
Para
no
echarte
mis
cuentas
So
as
not
to
tell
you
my
story
Yo
me
emborracho
esta
noche
I'll
get
drunk
tonight
Para
no
echarte
mis
cuentas.
So
as
not
to
tell
you
my
story.
Para
no
echarte
mis
cuentas
So
as
not
to
tell
you
my
story
Ni
bailar
mis
borracheras
Nor
to
dance
my
drunks
Por
las
casetas
de
Feria
Through
the
fair
booths
Ni
bailar
mis
borracheras
Nor
to
dance
my
drunks
Por
las
casetas
de
Feria.
Through
the
fair
booths.
(Al
estribillo)
(To
the
chorus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual González
Attention! Feel free to leave feedback.