Lyrics and translation Cantrell - Omw
I'm
the
furthest
thing
from
calm...
Я
далек
от
спокойствия...
Remember
sitting
in
a
dorm
room
listening
to
so
far
gone-
Помню,
как
сидел
в
общаге
и
слушал
So
Far
Gone...
Thinking
I
could
be
the
one...
Думал,
что
я
могу
стать
тем
самым...
To
put
the
city
on-
Кто
прославит
этот
город...
Over
dedicated
under
rated,
Преданный
делу,
недооцененный,
They
tried
to
count
me
out
of
the
equation-
Они
пытались
вычеркнуть
меня
из
уравнения-
New
gear
good
sex
good
prayer
be
my
number
one
forms
of
medication-
Новая
одежда,
хороший
секс,
молитва
– вот
мои
главные
лекарства-
They
say
the
eyes
are
the
windows
to
the
soul-
Говорят,
глаза
- зеркало
души-
I
been
looking
out
these
window
panes
searching
for
more-
Я
смотрю
в
эти
окна
в
поисках
чего-то
большего-
Pondering
on
these
few
things
I
never
told-
Размышляя
о
тех
немногих
вещах,
о
которых
я
никогда
не
говорил-
With
a
fear
of
my
lone
name
they'll
never
know-
Боясь
моего
одинокого
имени,
они
никогда
не
узнают-
And
frankly
that
small
town
thing
it's
getting
old-
И,
честно
говоря,
эта
тема
маленького
городка
мне
уже
надоела-
I
been
trying
harder
and
harder
to
break
the
mold-
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сломать
стереотипы-
Battling
with
who
I
wanna
be
and
who
I'm
pose
to
be-
Борюсь
с
тем,
кем
я
хочу
быть
и
кем
я
должен
быть-
I
gotta
kill
one
or
the
other
for
me
to
grow-
Я
должен
убить
одного
из
них,
чтобы
расти-
Superstars
are
just
shooting
stars-
Суперзвезды
- это
просто
падающие
звезды-
What
are
we
shooting
for?
Jumping
through
hoops
and
all-
К
чему
мы
стремимся?
Прыгаем
через
обручи
и
все
такое-
I
done
got
too
involved
to
drop
it
and
blow
it
off-
Я
слишком
увлекся,
чтобы
просто
взять
и
все
бросить-
Some
of
you
throwing
shade,
call
me
a
know
it
all-
Некоторые
из
вас
бросают
тень,
называют
меня
всезнайкой-
But
me,
you
don't
know
at
all-
Но
меня
ты
совсем
не
знаешь-
I
should
be
in
church
I
know-
Я
должен
быть
в
церкви,
я
знаю-
But
a
devil
walks
in
every
other
church
I
know-
Но
дьявол
ходит
в
каждую
вторую
церковь,
которую
я
знаю-
So
I'm
praying
that
I'm
saved
by
these
verses-
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
эти
стихи
спасли
меня-
While
I
try
to
keep
the
shit
together
Пока
я
пытаюсь
держать
все
под
контролем
Like
I'm
writing
in
cursive
man
look-
Как
будто
я
пишу
курсивом,
чувак,
смотри-
Coming
from
the
bottom
from
of
the
map
where
a
Поднимаясь
с
самых
низов,
с
того
места
на
карте,
где
Dream
ain't
enough
to
make
it
back
man
I
be
on
my
Мечты
недостаточно,
чтобы
вернуться
назад,
я
на
своем
I
be
on
my
way,
Я
на
своем
пути,
Kyrie
in
OT
uncle
drew
with
jelly
know
that
Ima
take
the
shot
Кайри
в
овертайме,
дядя
Дрю
с
желе,
знай,
что
я
сделаю
этот
бросок
Man
I
be
on
my
way...
Чувак,
я
на
своем
пути...
Broker
than
ever
with
broken
Разоренный
как
никогда,
с
разбитыми
Mirrors.
Piece
it
together
to
see
me
clearer-
Зеркалами.
Собери
их
вместе,
чтобы
увидеть
меня
яснее-
Pickin
numbers
just
don't
bet
against
me,
Выбирай
числа,
только
не
ставь
против
меня,
Seabiscuit,
running
wind
with
tunnel
vision
Морской
Бисквит,
бегущий
по
ветру
с
туннельным
зрением
Ego
clashing
has
been
causing
Столкновение
эго
вызывает
Friction,
power
tripping
grows
into
addiction
Трение,
жажда
власти
перерастает
в
зависимость
The
only
thing
that
I
was
ever
missin,
Единственное,
чего
мне
всегда
не
хватало,
Is
the
respect
that
I
was
out
here
giften
Это
уважение,
которым
меня
одаривали
Look,
I
need
prayers,
not
pep
talks,
if
one
us
lose,
we
all
fall-
Слушай,
мне
нужны
молитвы,
а
не
напутствия,
если
один
из
нас
проиграет,
мы
все
упадем-
MJ
nowww
with
the
walk,
yo
hate
levels
on
Scott
Hall
Майкл
Джордан
сейчас
на
прогулке,
твой
уровень
ненависти
как
у
Скотта
Холла
I
feel
lost
and
not
found,
im
drowning-
Я
чувствую
себя
потерянным
и
не
найденным,
я
тону-
I
never
drink,
but
pour
me
up
I'll
down
it-
Я
никогда
не
пью,
но
налей
мне,
я
выпью
все
до
дна-
I'm
down
and
out
the
feeling
now
is
tiring-
Я
подавлен,
и
это
чувство
утомляет-
Tired
of
being
lied
to
no
one
around
me
solid-
Устал
от
лжи,
вокруг
меня
нет
никого
надежного-
I
got
it,
the
floor
ain't
really
the
basement.
Or
the
grave-
Я
понял,
пол
- это
не
подвал.
И
не
могила-
Levitate,
pull
a
kick
door
and
don't
you
hesitate-
Левитируй,
выбей
ногой
дверь
и
не
сомневайся-
Been
afraid,
but
thats
what
my
guardians
for
anyway
Мне
было
страшно,
но
для
этого
и
нужны
мои
защитники
Surfin
thru
the
struggle
we
deserve
it
homie,
I
be
on
my
wave...
way
Пробираясь
сквозь
трудности,
мы
заслуживаем
этого,
братан,
я
на
своей
волне...
на
пути
Coming
from
the
bottom
from
of
the
map
where
a
Поднимаясь
с
самых
низов,
с
того
места
на
карте,
где
Dream
ain't
enough
to
make
it
back
man
I
be
on
my
Мечты
недостаточно,
чтобы
вернуться
назад,
я
на
своем
I
be
on
my
way,
Я
на
своем
пути,
Kyrie
in
OT
uncle
drew
with
jelly
know
that
Ima
take
the
shot
Кайри
в
овертайме,
дядя
Дрю
с
желе,
знай,
что
я
сделаю
этот
бросок
Man
I
be
on
my
way...
Чувак,
я
на
своем
пути...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Goldman, Steve Cantrell
Attention! Feel free to leave feedback.