Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold It for Ten
Halte es für zehn
The
odds
are
against
us.
We
rely
on
others
too
much.
Had
it
too
good,
for
too
long
Die
Chancen
stehen
gegen
uns.
Wir
verlassen
uns
zu
sehr
auf
andere.
Hatten
es
zu
gut,
zu
lange
My
hands
feel
limited.
I
should
attempt
more
with
them.
Watch
us
cling
to
the
status
quo
Meine
Hände
fühlen
sich
begrenzt
an.
Ich
sollte
mehr
mit
ihnen
versuchen.
Sieh,
wie
wir
am
Status
quo
festhalten
When
we
should
have
bigger
goals.
Parents
living
through
their
kids
giving
them
"advantages"
Wenn
wir
größere
Ziele
haben
sollten.
Eltern,
die
durch
ihre
Kinder
leben,
geben
ihnen
"Vorteile"
They
point
you
to
the
hoops,
they
want
you
to
jump
through
Sie
zeigen
dir
die
Reifen,
durch
die
du
springen
sollst
How
would
you
act
if
it
was
up
to
you?
Wie
würdest
du
handeln,
wenn
es
an
dir
läge?
What
would
we
be
like
if
not
told
what
to
do?"
Wie
wären
wir,
wenn
uns
niemand
sagt,
was
wir
tun
sollen?
And
just
like
the
radio,
how
can
you
hear
what
they
never
play?
Und
wie
beim
Radio,
wie
kannst
du
hören,
was
sie
nie
spielen?
You
can
turn
it
off
(and
you
should)
but
they
play
the
same
thing
Du
kannst
es
ausschalten
(und
das
solltest
du),
aber
sie
spielen
dasselbe
Here's
to
you
holding
yr
college
degree.
I
hope
it
helps
you
find
validity
Hier
ist
für
dich,
dein
College-Abschluss
in
der
Hand.
Ich
hoffe,
er
hilft
dir,
Bestätigung
zu
finden
If
we
are
preoccupied,
how
will
we
learn?
a
fraction
of
the
things
from
the
books
they've
burned?
Wenn
wir
abgelenkt
sind,
wie
lernen
wir
dann
einen
Bruchteil
der
Dinge
aus
den
Büchern,
die
sie
verbrannt
haben?
Yr
top
tens
don't
mean
shit.
They
made
them
for
you
Deine
Top
Ten
bedeuten
nichts.
Sie
haben
sie
für
dich
gemacht
I
just
stay
away.
Most
people
are
fooled.
When
not
told
what
to
do
Ich
halte
mich
einfach
fern.
Die
meisten
Leute
sind
verblendet.
Wenn
niemand
sagt,
was
zu
tun
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.