Lyrics and translation Cao Thai Son - Điều Anh Giữ Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điều Anh Giữ Lại
То, что я храню
Lặng
im
nghe
con
sóng
xô
bờ
nơi
xa
vọng
về
Молча
слушаю,
как
волны
бьются
о
берег
вдали
Đại
dương
mênh
mông
quá
giống
như
điều
anh
chưa
nói
Океан
так
безбрежен,
как
то,
что
я
тебе
не
сказал
Anh
chỉ
biết
lặng
thầm
ngắm
nhìn
mong
cho
em
luôn
bình
yên
Я
лишь
могу
молча
наблюдать,
желая
тебе
покоя
Anh
chỉ
biết
lặng
thầm
bên
người
chở
che
em
từng
bước
đi
Я
лишь
могу
молча
быть
рядом,
оберегая
каждый
твой
шаг
Mình
yêu
nhau
say
đắm
em
đã
thuơng
anh
rất
nhiều
Мы
любили
друг
друга
страстно,
ты
любила
меня
очень
сильно
Đời
ta
hai
thế
giới
anh
chẳng
thể
nào
với
tới
Наши
жизни
– два
разных
мира,
мне
до
тебя
не
дотянуться
Và
anh
biết
rồi
tình
anh
sẽ
chẳng
thể
như
em
mong
đợi
И
я
знаю,
моя
любовь
не
будет
такой,
как
ты
ожидаешь
Anh
đã
cố
lạnh
lùng
khi
bên
người
cố
như
là
không
quan
tâm
Я
старался
быть
холодным
рядом
с
тобой,
старался
казаться
равнодушным
Để
em
nhẹ
bước
phía
xa
nơi
có
nắng
theo
em
về
Чтобы
ты
легко
ушла
вдаль,
туда,
где
солнце
осветит
твой
путь
Em
sẽ
sống
thật
hạnh
phúc
như
lòng
em
luôn
ước
mong
Ты
будешь
жить
счастливо,
как
всегда
мечтала
Hãy
quên
anh
giống
như
một
giấc
mơ
Забудь
меня,
как
сон
Điều
sau
cuối
anh
làm
cho
người
Последнее,
что
я
сделаю
для
тебя,
Là
anh
sẽ
lặng
thầm
để
em
bên
người
Это
молча
оставлю
тебя
с
ним
Mình
yêu
nhau
say
đắm
em
đã
thuơng
anh
rất
nhiều
Мы
любили
друг
друга
страстно,
ты
любила
меня
очень
сильно
Đời
ta
hai
thế
giới
anh
chẳng
thể
nào
với
tới
Наши
жизни
– два
разных
мира,
мне
до
тебя
не
дотянуться
Và
anh
biết
rồi
tình
anh
sẽ
chẳng
thể
như
em
mong
đợi
И
я
знаю,
моя
любовь
не
будет
такой,
как
ты
ожидаешь
Anh
đã
cố
lạnh
lùng
khi
bên
người
cố
như
là
không
quan
tâm
Я
старался
быть
холодным
рядом
с
тобой,
старался
казаться
равнодушным
Để
em
nhẹ
bước
phía
xa
nơi
có
nắng
theo
em
về
Чтобы
ты
легко
ушла
вдаль,
туда,
где
солнце
осветит
твой
путь
Em
sẽ
sống
thật
hạnh
phúc
như
lòng
em
luôn
ước
mong
Ты
будешь
жить
счастливо,
как
всегда
мечтала
Hãy
quên
anh
giống
như
một
giấc
mơ
Забудь
меня,
как
сон
Điều
sau
cuối
anh
làm
cho
người
Последнее,
что
я
сделаю
для
тебя,
Là
anh
sẽ
lặng
thầm
để
em
bên
người
Это
молча
оставлю
тебя
с
ним
Để
em
nhẹ
bước
phía
xa
nơi
có
nắng
theo
em
về
Чтобы
ты
легко
ушла
вдаль,
туда,
где
солнце
осветит
твой
путь
Em
sẽ
sống
thật
hạnh
phúc
như
lòng
em
luôn
ước
mong
Ты
будешь
жить
счастливо,
как
всегда
мечтала
Hãy
quên
anh
giống
như
một
giấc
mơ
Забудь
меня,
как
сон
Điều
sau
cuối
anh
làm
cho
người
Последнее,
что
я
сделаю
для
тебя,
Là
anh
sẽ
lặng
thầm
để
em
bên
người
Это
молча
оставлю
тебя
с
ним
Lòng
tan
nát
mà
vẫn
cố
như
đang
cuời
Сердце
разбито,
но
я
всё
ещё
пытаюсь
улыбаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! Feel free to leave feedback.