Cao Thai Son - Giấc Mơ Đã Muộn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cao Thai Son - Giấc Mơ Đã Muộn




Giấc Mơ Đã Muộn
Запоздалая Мечта
Cố giữ lấy những yêu thương lúc này
Пытаюсь удержать эти чувства сейчас,
Không muốn quên đi bao kỉ niệm trong tim
Не хочу забывать воспоминания в сердце.
Cố nắm lấy cánh tay buông hững hờ
Пытаюсь удержать твою безразлично отпускающую руку,
Không muốn xa đôi vai từng ôm lấy
Не хочу расставаться с плечами, которые обнимал.
Nếu biết trước chúng ta không thể nào
Если бы знал заранее, что мы не сможем
Đi đến nơi cuối đường còn bên nhau
Дойти до конца пути вместе,
Thì anh đã chẳng vội ước
То я бы не стал напрасно мечтать,
Chỉ dành hết bao ngày để bên em
А посвятил бы все свои дни тебе.
Giờ anh nói ra thì cũng đã qua rồi
Теперь, если я скажу это, всё уже прошло,
Những yêu thương lúc đầu
Та любовь, что была вначале.
anh ôm thật chắc đôi vai người
Даже если я крепко обниму твои плечи,
Thì em vẫn lặng im thế thôi
Ты всё равно будешь молчать.
Còn đâu ánh mắt xưa nồng ấm mỗi khi nhìn
Где тот прежний теплый взгляд, которым ты смотрела,
Khiến tim anh vui như vậy
Который так радовал моё сердце?
Giờ chỉ bao lạnh giá giữa đôi ta
Теперь между нами только холод,
Lặng nhìn bao nhiêu giấc vỡ tan
Молча смотрю, как разбиваются мечты.
Dẫu tiếc nuối, dẫu đơn đến vậy
Даже если сожалею, даже если так одинок,
Anh cũng đâu thể nào tìm lại yêu thương
Я не смогу вернуть нашу любовь.
Dẫu lúc trái tim như vỡ òa
Даже если сердце разрывается на части,
Anh cũng đâu thể bên cạnh em nữa
Я больше не могу быть рядом с тобой.
Cứ nghĩ mãi nếu như quay trở về
Всё думаю, если бы вернуться назад,
Những tháng năm khi xưa mình còn bên nhau
В те годы, когда мы были вместе,
Thì anh sẽ giữ nhiều hơn nữa
Я бы берег тебя ещё сильнее,
Tình yêu đó để không thể mất em
Ту любовь, чтобы не потерять тебя.
Giờ anh nói ra thì cũng đã qua rồi
Теперь, если я скажу это, всё уже прошло,
Những yêu thương lúc đầu
Та любовь, что была вначале.
anh ôm thật chắc đôi vai người
Даже если я крепко обниму твои плечи,
Thì em vẫn lặng im thế thôi
Ты всё равно будешь молчать.
Còn đâu ánh mắt xưa nồng ấm mỗi khi nhìn
Где тот прежний теплый взгляд, которым ты смотрела,
Khiến tim anh vui như vậy
Который так радовал моё сердце?
Giờ chỉ bao lạnh giá giữa đôi ta
Теперь между нами только холод,
Lặng nhìn bao nhiêu giấc vỡ tan
Молча смотрю, как разбиваются мечты.
Giờ anh nói ra thì cũng đã qua rồi
Теперь, если я скажу это, всё уже прошло,
Những yêu thương lúc đầu
Та любовь, что была вначале.
anh ôm thật chắc đôi vai người
Даже если я крепко обниму твои плечи,
Thì em vẫn lặng im thế thôi
Ты всё равно будешь молчать.
Còn đâu ánh mắt xưa nồng ấm mỗi khi nhìn
Где тот прежний теплый взгляд, которым ты смотрела,
Khiến tim anh vui như vậy
Который так радовал моё сердце?
Giờ chỉ bao lạnh giá giữa đôi ta
Теперь между нами только холод,
Lặng nhìn bao nhiêu giấc vỡ tan
Молча смотрю, как разбиваются мечты.





Writer(s): Thachbao


Attention! Feel free to leave feedback.