Lyrics and translation Cao Thai Son - Hay Tha Thu Cho Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Tha Thu Cho Anh
Прости меня
Có
những
lúc
anh
thường
hay
nói
dối
Бывали
времена,
когда
я
часто
лгал,
Nói
rằng
anh
luôn
luôn
yêu
chỉ
mình
em
mãi
mãi
Говорил,
что
буду
любить
только
тебя
вечно.
Người
nào
biết
có
những
lúc
anh
gục
ngã
Кто
знал,
что
бывали
моменты,
когда
я
падал
духом,
Có
những
lúc
anh
quên
anh
đang
yêu
chỉ
em
Бывали
моменты,
когда
я
забывал,
что
люблю
только
тебя.
Mà
anh
đâu
hay
em
như
ánh
sao
hằng
đêm
tỏa
sáng
А
я
и
не
знал,
что
ты,
словно
звезда,
каждую
ночь
сияешь,
Yêu
mình
anh
em
mong
em
sẽ
gần
anh
mãi
mãi
Любя
меня,
ты
мечтала
быть
рядом
со
мной
вечно.
Thật
hạnh
phúc
những
lúc
tiếng
yêu
dịu
êm
Так
счастлив
был
в
те
моменты,
когда
нежные
слова
любви
Khẽ
nói
với
riêng
mình
anh
và
ngày
mơ
ước
Тихо
шептал
лишь
тебе,
мечтая
о
нашем
дне.
Nàng
thường
nói
với
anh
rằng
sẽ
mãi
yêu
và
không
dối
gian
Ты
говорила
мне,
что
будешь
любить
вечно
и
не
обманешь,
Nếu
một
mai
khi
xa
cách
nhau
em
đớn
đau
vô
cùng
Что
если
однажды
мы
расстанемся,
тебе
будет
невыносимо
больно.
Vậy
mà
anh
nhẫn
tâm
đành
lãng
quên
И
все
же
я
был
безжалостен,
предался
забвению,
Cho
trái
tim
người
giá
băng
Заморозив
твое
сердце.
Sao
ta
không
giống
như
ngày
xưa?
Почему
мы
не
такие,
как
раньше?
Mình
thường
ngắm
ánh
sao
nhỏ
bé
ước
mong
đời
luôn
sánh
đôi
Мы
любовались
маленькими
звездами,
мечтая
всегда
быть
вместе,
Nhưng
thời
gian
như
gió
như
mưa
lôi
cuốn
anh
bao
lần
Но
время,
словно
ветер
и
дождь,
столько
раз
уносило
меня,
Mà
tìm
đâu
những
ngày
mình
có
nhau
И
где
теперь
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Không
khiến
em
phải
đớn
đau
Когда
я
не
причинял
тебе
боль?
Xin
em
hãy
thứ
tha
cho
anh
Прости
меня,
прошу.
Em
có
những
lúc
anh
thường
hay
nói
dối
Знаешь,
бывали
времена,
когда
я
часто
лгал,
Nói
rằng
anh
luôn
luôn
yêu
chỉ
mình
em
mãi
mãi
Говорил,
что
буду
любить
только
тебя
вечно.
Người
nào
biết
có
những
lúc
anh
gục
ngã
Кто
знал,
что
бывали
моменты,
когда
я
падал
духом,
Có
những
lúc
anh
quên
anh
đang
yêu
chỉ
em
Бывали
моменты,
когда
я
забывал,
что
люблю
только
тебя.
Mà
anh
đâu
hay
em
như
ánh
sao
hằng
đêm
tỏa
sáng
А
я
и
не
знал,
что
ты,
словно
звезда,
каждую
ночь
сияешь,
Yêu
mình
anh
em
mong
em
sẽ
gần
anh
mãi
mãi
Любя
меня,
ты
мечтала
быть
рядом
со
мной
вечно.
Thật
hạnh
phúc
những
lúc
tiếng
yêu
dịu
êm
Так
счастлив
был
в
те
моменты,
когда
нежные
слова
любви
Khẽ
nói
với
riêng
mình
anh
và
ngày
mơ
ước
Тихо
шептал
лишь
тебе,
мечтая
о
нашем
дне.
Nàng
thường
nói
với
anh
rằng
sẽ
mãi
yêu
và
không
dối
gian
Ты
говорила
мне,
что
будешь
любить
вечно
и
не
обманешь,
Nếu
một
mai
khi
xa
cách
nhau
em
đớn
đau
vô
cùng
Что
если
однажды
мы
расстанемся,
тебе
будет
невыносимо
больно.
Vậy
mà
anh
nhẫn
tâm
đành
lãng
quên
И
все
же
я
был
безжалостен,
предался
забвению,
Cho
trái
tim
người
giá
băng
Заморозив
твое
сердце.
Sao
ta
không
giống
như
ngày
xưa?
Почему
мы
не
такие,
как
раньше?
Mình
thường
ngắm
ánh
sao
nhỏ
bé
ước
mong
đời
luôn
sánh
đôi
Мы
любовались
маленькими
звездами,
мечтая
всегда
быть
вместе,
Nhưng
thời
gian
như
gió
như
mưa
lôi
cuốn
anh
bao
lần
Но
время,
словно
ветер
и
дождь,
столько
раз
уносило
меня,
Mà
tìm
đâu
những
ngày
mình
có
nhau
И
где
теперь
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Không
khiến
em
phải
đớn
đau
Когда
я
не
причинял
тебе
боль?
Xin
em
hãy
thứ
tha
cho
anh
Прости
меня,
прошу.
Nàng
thường
nói
với
anh
rằng
sẽ
mãi
yêu
và
không
dối
gian
Ты
говорила
мне,
что
будешь
любить
вечно
и
не
обманешь,
Nếu
một
mai
khi
xa
cách
nhau
em
đớn
đau
vô
cùng
Что
если
однажды
мы
расстанемся,
тебе
будет
невыносимо
больно.
Vậy
mà
anh
nhẫn
tâm
đành
lãng
quên
И
все
же
я
был
безжалостен,
предался
забвению,
Cho
trái
tim
người
giá
băng
Заморозив
твое
сердце.
Sao
ta
không
giống
như
ngày
xưa?
Почему
мы
не
такие,
как
раньше?
Mình
thường
ngắm
ánh
sao
nhỏ
bé
ước
mong
đời
luôn
sánh
đôi
Мы
любовались
маленькими
звездами,
мечтая
всегда
быть
вместе,
Nhưng
thời
gian
như
gió
như
mưa
lôi
cuốn
anh
bao
lần
Но
время,
словно
ветер
и
дождь,
столько
раз
уносило
меня,
Mà
tìm
đâu
những
ngày
mình
có
nhau
И
где
теперь
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Không
khiến
em
phải
đớn
đau
Когда
я
не
причинял
тебе
боль?
Xin
em
hãy
thứ
tha
cho
anh
Прости
меня,
прошу.
Mà
tìm
đâu
những
ngày
mình
có
nhau
И
где
теперь
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Không
khiến
em
phải
đớn
đau
Когда
я
не
причинял
тебе
боль?
Xin
em
hãy
thứ
tha
cho
anh
Прости
меня,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyenni
Attention! Feel free to leave feedback.