Cao Thai Son - Mua Thu Vang Em - translation of the lyrics into German

Mua Thu Vang Em - Cao Thai Sontranslation in German




Mua Thu Vang Em
Herbst ohne dich
Bao nhiêu đêm mưa
So viele Regennächte
anh nhớ mãi một bóng người
Erinnere ich mich ewig an dein Bild
Em đang nơi đâu
Wo bist du jetzt
anh đang khóc trong đơn côi
Ich weine in Einsamkeit
Bao nhiêu yêu thương đã trao
So viel Liebe, die wir gaben
như giấc xa vời.
Wie ein ferner Traum.
Anh đi lang thang
Ich wandere umher
đếm chiếc thu cuối trời
zähle die Herbstblätter am fernen Horizont
Lòng buồn ngập ngừng
Mein Herz ist traurig und zögert
về dấu yêu thu xưa
Wegen der geliebten Spuren des vergangenen Herbstes
Khi ta nhau sánh vai
Als wir uns Seite an Seite hatten
ấm áp trong mưa thu.
warm im Herbstregen.
Thu với gió
Herbst mit Wind
buồn cứ khóc rơi rơi
Trauer weint weiter, Blätter fallen und fallen
Tình xưa thắm thiết
Die alte Liebe war innig
tình nay nuối tiếc
Diese Liebe nun voller Bedauern
giờ xa khuất...
Jetzt weit entfernt...
Một cuộc tình khóc buồn
Eine Liebesgeschichte weint traurig
Cho lệ sầu mãi nhạt nhòa
Lässt kummervolle Tränen ewig verblassen
Mùa thu vàng rơi
Im Herbst fallen gelbe Blätter
anh càng thêm nhớ em
Ich vermisse dich umso mehr
Em giờ đây
Du jetzt
tìm mãi phương nào
Suche ich ewig, wohin
Trong lòng anh nhớ em
In meinem Herzen vermisse ich dich
Vẫn luôn yêu em
Liebe dich noch immer
trong trái tim anh vẫn
Und in meinem Herzen immer noch
mong chờ...
Warte ich...
Em ơi hay chăng
Oh meine Liebste, hörst du es denn
tiếng rơi khóc buồn
Das Geräusch der fallenden Blätter weint traurig
Buồn tình mình
Traurig wegen unserer Liebe
thầm khóc cho đôi ta
Und weine heimlich um uns beide
Khi em ra đi rơi
Als du gingst, fielen Blätter
anh khóc trong đơn côi.
Ich weinte in Einsamkeit.
Thu với gió
Herbst mit Wind
buồn cứ khóc rơi rơi
Trauer weint weiter, Blätter fallen und fallen
Tình xưa thắm thiết
Die alte Liebe war innig
tình nay nuối tiếc
Diese Liebe nun voller Bedauern
giờ xa khuất...
Jetzt weit entfernt...
Một cuộc tình khóc buồn
Eine Liebesgeschichte weint traurig
Cho lệ sầu mãi nhạt nhòa
Lässt kummervolle Tränen ewig verblassen
Mùa thu vàng rơi
Im Herbst fallen gelbe Blätter
anh càng thêm nhớ em
Ich vermisse dich umso mehr
Em giờ đây
Du jetzt
tìm mãi phương nào
Suche ich ewig, wohin
Trong lòng anh nhớ em
In meinem Herzen vermisse ich dich
Vẫn luôn yêu em
Liebe dich noch immer
trong trái tim anh vẫn
Und in meinem Herzen immer noch
mong chờ...
Warte ich...
Hỡi em giờ đây
Oh meine Liebste, jetzt
phương trời nao
An welchem fernen Ort
Trong lòng anh
In meinem Herzen
tìm mãi trong mùa thu
Suche ich ewig im Herbst
bóng hình em...
Dein Bild...
Em giờ đây
Du jetzt
tìm mãi phương nào
Suche ich ewig, wohin
Trong lòng anh nhớ em
In meinem Herzen vermisse ich dich
Vẫn luôn yêu em
Liebe dich noch immer
trong trái tim anh vẫn...
Und in meinem Herzen immer noch...
Một cuộc tình khóc buồn
Eine Liebesgeschichte weint traurig
Cho lệ sầu mãi nhạt nhòa
Lässt kummervolle Tränen ewig verblassen
Mùa thu vàng rơi
Im Herbst fallen gelbe Blätter
anh càng thêm nhớ em
Ich vermisse dich umso mehr
Em giờ đâu
Wo bist du jetzt
tìm mãi phương nào
Suche ich ewig, wohin
Trong lòng anh nhớ em
In meinem Herzen vermisse ich dich
Vẫn luôn yêu em
Liebe dich noch immer
trong trái tim anh vẫn
Und in meinem Herzen immer noch
mong chờ...
Warte ich...
Vẫn luôn yêu em
Liebe dich noch immer
trong trái tim anh vẫn
Und in meinem Herzen immer noch
mong chờ...
Warte ich...






Attention! Feel free to leave feedback.