Cao Thai Son - Người Đi Nhặt Quá Khứ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cao Thai Son - Người Đi Nhặt Quá Khứ




Người Đi Nhặt Quá Khứ
Collector of the Past
Đêm dài như những nỗi buồn của tôi.
A night as long as my sadness.
Sao lẻ loi, vết thương mình tôi đơn côi.
A lonely star, my solitary wound.
Rồi cứ mãi đi tìm về ngày quá khứ.
And I keep searching for the past.
Lúc em kề bên...!
When you were close by...!
Ta đã xa bao nhiêu lâu rồi em.
My love, how long have we been apart?
Em còn nhớ đến tôi, một người yêu em.
Do you still remember me, the one who loved you?
Người vẫn luôn âm thầm, chở che cho em.
The one who always secretly protected you.
Mong niềm vui bên em.
Wishing you happiness.
Rồi anh nhớ ngày nào em bên cạnh.
I recall a time when you were at my side.
Rồi em đến ôm anh vòng tay ân cần.
You ran to me and embraced me with great care.
Rồi anh nhớ ngày nào chiếc hôn dịu dàng.
I remember the day of our tender kiss.
Giờ chỉ còn lại trong mơ.
Now it's just a dream.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
Although I know picking up the memories of that day,
Chỉ thêm xước đôi tay đã quá mỏi mòn.
Will only further wound my weary hands.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
And I know picking up the memories of that day,
Chỉ làm cho anh đau thêm... trăm lần.
Will only cause me a hundred times more pain.
Đêm dài như những nỗi buồn của tôi.
A night as long as my sadness.
Sao lẻ loi, vết thương mình tôi đơn côi.
A lonely star, my solitary wound.
Rồi cứ mãi đi tìm về ngày quá khứ.
And I keep searching for the past.
Lúc em kề bên...!
When you were close by...!
Ta đã xa bao nhiêu lâu rồi em.
My love, how long have we been apart?
Em còn nhớ đến tôi, một người yêu em.
Do you still remember me, the one who loved you?
Người vẫn luôn âm thầm, chở che cho em.
The one who always secretly protected you.
Mong niềm vui bên em.
Wishing you happiness.
Rồi anh nhớ ngày nào em bên cạnh.
I recall a time when you were at my side.
Rồi em đến ôm anh vòng tay ân cần.
You ran to me and embraced me with great care.
Rồi anh nhớ ngày nào chiếc hôn dịu dàng.
I remember the day of our tender kiss.
Giờ chỉ còn lại trong mơ.
Now it's just a dream.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
Although I know picking up the memories of that day,
Chỉ thêm xước đôi tay đã quá mỏi mòn.
Will only further wound my weary hands.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
Although I know picking up the memories of that day,
Chỉ làm cho anh đau thêm... trăm lần.
Will only cause me a hundred times more pain.
Đếm từng mùa rơi, đến ngàn nỗi nhớ em.
Counting each season as the leaves fall, a thousand memories of you.
Cho anh một lần sống với kỷ niệm.
Allow me one chance to relive the memories.
Để quên đi thời gian ...!
To forget the passage of time...!
Rồi anh nhớ ngày nào em bên cạnh.
I recall a time when you were at my side.
Rồi em đến ôm anh vòng tay ân cần.
You ran to me and embraced me with great care.
Rồi anh nhớ ngày nào chiếc hôn dịu dàng.
I remember the day of our tender kiss.
Giờ chỉ còn lại trong mơ.
Now it's just a dream.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
Although I know picking up the memories of that day,
Chỉ thêm xước đôi tay đã quá mỏi mòn.
Will only further wound my weary hands.
anh biết nhặt lại ức hôm nào.
Although I know picking up the memories of that day,
Chỉ làm cho anh đau thêm... trăm lần.
Will only cause me a hundred times more pain.
Chỉ làm cho anh đau thêm... trăm lần.
Will only cause me a hundred times more pain.





Writer(s): Thuannguyen Hong


Attention! Feel free to leave feedback.