Lyrics and translation Cao Thai Son - Sau Một Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sau Một Tình Yêu
После любви
Một
ngày
bước
đi
qua
nơi
kia
xưa
bên
nhau
năm
tháng
ấy
Однажды,
проходя
мимо
того
места,
где
мы
когда-то
были
вместе,
Chợt
lòng
bỗng
thấy
con
tim
run
lên
cô
đơn
nơi
đây
biết
mấy
Вдруг
почувствовал,
как
сердце
сжалось
от
одиночества.
Từng
kí
ức
như
chưa
phai
nhòa
Воспоминания
всё
ещё
свежи,
Vẫn
trong
tim
này
Всё
ещё
в
моём
сердце.
Mặc
dù
chuyện
cũ
trôi
qua
bao
năm
chẳng
nhắc
lại
đâu
hay
Хотя
прошло
столько
лет,
я
не
хочу
ворошить
прошлое.
Đã
trông
mong
bao
nhiêu
năm
qua
anh
luôn
giữ
lấy
Столько
лет
я
хранил,
Kỉ
niệm
ấm
áp
ta
trao
nhưng
sao
mong
manh
qua
nhanh
tan
vỡ
Тёплые
воспоминания
о
нашей
любви,
но
они
оказались
такими
хрупкими
и
быстро
разбились.
Để
phút
cuối
anh
nhận
thấy
cũng
đã
đến
lúc
quên
hình
bóng
И
в
конце
концов
я
понял,
что
пришло
время
забыть
твой
образ,
Năm
xưa
trôi
đi
theo
bao
tháng
ngày
dài
dĩ
vãng
Который
уходит
в
прошлое
вместе
с
долгими
днями.
Ngờ
đâu
nơi
đây
sau
bao
lâu
nay
anh
đã
trông
thấy
Неожиданно,
спустя
столько
времени,
я
увидел
тебя
здесь,
Ánh
mắt
đã
lấy
đi
bao
yêu
thương
ngày
nào
mà
anh
đã
trao
Тот
взгляд,
который
когда-то
забрал
всю
мою
любовь,
Vẫn
bóng
dáng
năm
xưa
trong
mơ
hồ
Всё
тот
же
силуэт,
как
в
туманном
сне,
Mà
lòng
anh
đây
chẳng
xuyến
xao
Но
моё
сердце
уже
не
трепещет,
Không
trông
mong
như
lúc
xưa
Я
больше
не
жду
тебя,
как
раньше.
Oh,
it's
love
over
Oh,
it's
love
over
Trái
tim
đã
phai
mờ
Чувства
угасли,
Đã
không
còn
trông
một
giấc
mơ
tình
yêu
xa
cách
Я
больше
не
мечтаю
о
несбыточной
любви.
Giờ
em
chỉ
như
một
người
đã
từng
bước
qua
cuộc
đời
Теперь
ты
всего
лишь
человек,
прошедший
через
мою
жизнь,
Mà
anh
không
mong
khi
nào
người
sẽ
quay
lại
И
я
не
жду
твоего
возвращения.
You
are
not
my
girl
You
are
not
my
girl
Cứ
như
thế
bây
giờ
Так
тому
и
быть,
Chung
đường
phút
giây
Наши
пути
на
мгновение
сошлись,
Rồi
sẽ
đi
ngược
nhau
hai
hướng
Но
теперь
расходятся
в
разные
стороны.
Và
như
thế
anh
chẳng
cần
phải
nhìn
thấy
em
ngoảnh
lại
khi
thấy
anh
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
оглядывалась,
увидев
меня.
Oh
no,
it's
over
Oh
no,
it's
over
Đã
trông
mong
bao
nhiêu
năm
qua
anh
luôn
giữ
lấy
Столько
лет
я
хранил,
Kỉ
niệm
ấm
áp
ta
trao
nhưng
sao
mong
manh
qua
nhanh
tan
vỡ
Тёплые
воспоминания
о
нашей
любви,
но
они
оказались
такими
хрупкими
и
быстро
разбились.
Để
phút
cuối
anh
nhận
thấy
cũng
đã
đến
lúc
quên
hình
bóng
И
в
конце
концов
я
понял,
что
пришло
время
забыть
твой
образ,
Năm
xưa
trôi
đi
theo
bao
tháng
ngày
dài
dĩ
vãng
Который
уходит
в
прошлое
вместе
с
долгими
днями.
Ngờ
đâu
nơi
đây
sau
bao
lâu
nay
anh
đã
trông
thấy
Неожиданно,
спустя
столько
времени,
я
увидел
тебя
здесь,
Ánh
mắt
đã
lấy
đi
bao
yêu
thương
ngày
nào
mà
anh
đã
trao
Тот
взгляд,
который
когда-то
забрал
всю
мою
любовь,
Vẫn
bóng
dáng
năm
xưa
trong
mơ
hồ
Всё
тот
же
силуэт,
как
в
туманном
сне,
Mà
lòng
anh
đây
chẳng
xuyến
xao
Но
моё
сердце
уже
не
трепещет,
Không
trông
mong
như
lúc
xưa
Я
больше
не
жду
тебя,
как
раньше.
Oh,
it's
love
over
Oh,
it's
love
over
Trái
tim
đã
phai
mờ
Чувства
угасли,
Đã
không
còn
trông
một
giấc
mơ
tình
yêu
xa
cách
Я
больше
не
мечтаю
о
несбыточной
любви.
Giờ
em
chỉ
như
một
người
đã
từng
bước
qua
cuộc
đời
Теперь
ты
всего
лишь
человек,
прошедший
через
мою
жизнь,
Mà
anh
không
mong
khi
nào
người
sẽ
quay
lại
И
я
не
жду
твоего
возвращения.
You
are
not
my
girl
You
are
not
my
girl
Cứ
như
thế
bây
giờ
Так
тому
и
быть,
Chung
đường
phút
giây
Наши
пути
на
мгновение
сошлись,
Rồi
sẽ
đi
ngược
nhau
hai
hướng
Но
теперь
расходятся
в
разные
стороны.
Và
như
thế
anh
chẳng
cần
phải
nhìn
thấy
em
ngoảnh
lại
khi
thấy
anh
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
оглядывалась,
увидев
меня.
Oh
no,
it's
over...
Oh
no,
it's
over...
You
are
not
my
girl
You
are
not
my
girl
Cứ
như
thế
bây
giờ
Так
тому
и
быть,
Chung
đường
phút
giây
Наши
пути
на
мгновение
сошлись,
Rồi
sẽ
đi
ngược
nhau
hai
hướng
Но
теперь
расходятся
в
разные
стороны.
Và
như
thế
anh
chẳng
cần
phải
nhìn
thấy
em
ngoảnh
lại
khi
thấy
anh
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
оглядывалась,
увидев
меня.
It's
love
over
It's
love
over
Trái
tim
đã
phai
mờ
Чувства
угасли,
Đã
không
còn
trông
một
giấc
mơ
tình
yêu
xa
cách
Я
больше
не
мечтаю
о
несбыточной
любви.
Giờ
em
chỉ
như
một
người
đã
từng
bước
qua
cuộc
đời
Теперь
ты
всего
лишь
человек,
прошедший
через
мою
жизнь,
Mà
anh
không
mong
khi
nào
người
sẽ
quay
lại
И
я
не
жду
твоего
возвращения.
You
are
not
my
girl
You
are
not
my
girl
Cứ
như
thế
bây
giờ
Так
тому
и
быть,
Chung
đường
phút
giây
Наши
пути
на
мгновение
сошлись,
Rồi
sẽ
đi
ngược
nhau
hai
hướng
Но
теперь
расходятся
в
разные
стороны.
Và
như
thế
anh
chẳng
cần
phải
nhìn
thấy
em
ngoảnh
lại
khi
thấy
anh
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
оглядывалась,
увидев
меня.
Oh
no,
it's
over
Oh
no,
it's
over
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.