Cao Thai Son - Tình Yêu Tôi Hát - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cao Thai Son - Tình Yêu Tôi Hát




cơn mưa nào qua đây, sao trời trong xanh thế
Пусть дождь прольется сюда, почему небо голубое?
Giá như em còn bên tôi, giá như tôi đừng lặng lẽ
Цена, как дети, все еще внутри моих цен, как я не делаю тихо.
Giấc ngủ vùi chiều hôm, giữa đền đài bỏ hoang
Сонные включения днем, между заброшенной станцией Темпл
Những dại khờ đầu tiên, những thề nguyền ngày xưa
Первый промах, клятва былого.
Anh nhớ em buồn vui nơi đó
Я скучаю по тебе грустное и счастливое место которое
Anh nhớ em từng đêm gió về
Я скучаю по тебе каждую ночь, когда вокруг дует ветер.
Bao ước một đời thiếu nữ
Как мечта всей жизни подростка
Theo rơi con sông mùa thu
Когда падают листья река падает
Xuân thiết tha mùa xuân đi mãi
Весна всерьез весна уходит навсегда
Tôi ghé qua dừng chân đứng lại
Я останавливаюсь на остановке.
Ðâu đếm chi niềm vui nước mắt
Что ж, это не считая цены слез радости.
Tre vẫn xanh hai bên đường ta
Бамбук все еще зеленеет по обе стороны дороги.
Theo gió qua miền quê hoang vắng
Ветер по сельской местности, пустынной.
Cho tiếng dương cầm đêm chết lặng
За пианино ночь мертвая тишина
Em nghe tình yêu tôi hát
Ты слышишь мою песню о любви
Khi nắng xôn xao trên hàng cây
Когда солнце шевелится на деревьях
Ðến bao giờ vườn đầy hoa trắng rơi
Когда-нибудь сад, полный белых цветов, падал ...
Tôi ngồi nơi đó bóng dáng em lặng im
Я сижу там где этот силуэт я молчу
Chôn vùi hạnh phúc được gần
Похороните счастье рядом
Giữa cuộc đời nhỏ nhoi
Маленькая девочка среднего возраста
Bao lần giông tố đã trôi qua đời anh
Сколько раз в моей жизни случались бури
Bao hoàng hôn tím ngắt rơi trên dòng sông
В том числе и пурпурные закатные лучи падают на реку
Bao bình minh chói chang trên miền quê hương nắng gió
Как рассвет озарял дом солнце и ветер
Sóng rất hiền đại dương rất xanh
Волны были очень мягкими, а океан-очень синим.
Trên bờ cát trắng những dấu chân trẻ thơ
На берегах белого песка следы детей.
Em ngồi ca hát một mình
Я сижу и пою в одиночестве.
Giữa khoảng trời bỏ quên
Между небом и землей.
Anh nhớ em buồn vui nơi đó
Я скучаю по тебе грустное и счастливое место которое
Anh nhớ em từng đêm gió về
Я скучаю по тебе каждую ночь, когда вокруг дует ветер.
Bao ước một đời thiếu nữ
Как мечта всей жизни подростка
Theo rơi con sông mùa thu
Когда падают листья река падает
Xuân thiết tha mùa xuân đi mãi
Весна всерьез весна уходит навсегда
Em ghé qua dừng chân đứng lại
Я останавливаюсь на остановке.
Ðâu đếm chi niềm vui nước mắt
Что ж, это не считая цены слез радости.
Tre vẫn xanh hai bên đường ta
Бамбук все еще зеленеет по обе стороны дороги.
Theo gió qua miền quê hoang vắng
Ветер по сельской местности, пустынной.
Cho tiếng dương cầm đêm chết lặng
За пианино ночь мертвая тишина
Em nghe tình yêu tôi hát
Ты слышишь мою песню о любви
Khi nắng xôn xao trên hàng cây
Когда солнце шевелится на деревьях
Anh nhớ nghe tình yêu tôi hát (Em nghe tình yêu nơi đó)
Я помню, как слышал любовь, которую я пою слышу любовь в этом месте).
Anh nhớ em từng đêm gió về (Em nghe từng đêm gió về)
Я скучаю по тебе каждую ночь, когда дует ветер (ты слышишь каждый вечер, когда дует ветер).
Bao ước một đời thiếu nữ
Как мечта всей жизни подростка
Theo rơi con sông mùa thu
Когда падают листья река падает





Writer(s): Anhviet


Attention! Feel free to leave feedback.