Cao Thai Son - Yeu Mot Nguoi Mong Mo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cao Thai Son - Yeu Mot Nguoi Mong Mo




Bao nhiêu lâu nay anh thường nghĩ
Как долго ты об этом думал
Cuộc đời anh sẽ không thể yêu thương một ai
В твоей жизни не будет любви ни к кому
lẽ anh thường hay cố chấp nhiều điều
Может быть, это потому, что ты всегда упрямо делал много чего
anh nghĩ anh chẳng bao giờ sai
Ты думаешь, что никогда не ошибаешься
Em cho anh bao nhiều cảm giác
Сколько ты мне даешь
từ lâu lắm anh đã không tìm thấy được
Который вы долгое время не находили
rằng em thường hay mộng biết bao điều xa vời
Неважно, как далеко ты часто мечтаешь
yêu em anh sẽ mộng bên em
Потому что я люблю тебя, я буду мечтать вместе с тобой.
người luôn yêu những, những cơn mưa rơi khi chiều về
Даже если ты любишь их, когда ты возвращаешься, идет дождь.
người luôn thích ngắm, ánh sao lung linh của đêm
Тот, кто всегда любит наблюдать, мерцающая звезда ночи
Điều em mong ước, cùng anh ngắm cơn mưa rơi
Чего я хочу, так это смотреть, как идет дождь, вместе с тобой.
Bên ô cửa nhỏ xinh, của một nơi cao nhất
У маленького дверного проема, на самом высоком месте
anh không muốn, anh chỉ mong em thôi mộng
Даже если я этого не хочу, я просто хочу, чтобы ты перестала мечтать.
nhìn em bật khóc, anh thấy trong tim quặn đau
И, наблюдая, как я плачу, я вижу, как болит мое сердце
Thì đành thôi anh sẽ, đi cùng em qua những giấc
Я пройду с тобой сквозь твои сны.
anh luôn yêu em, yêu nhiều hơn những nghĩ suy
Потому что я всегда люблю тебя, я люблю больше, чем думаю.
Em cho anh bao nhiêu cảm giác
Сколько ты мне даешь
từ lâu lắm anh đã không tìm thấy được
Который вы долгое время не находили
rằng em thường hay mộng biết bao điều xa vời
Неважно, как далеко ты часто мечтаешь
yêu em anh sẽ mộng bên em
Потому что я люблю тебя, я буду мечтать вместе с тобой.
người luôn yêu những, những cơn mưa rơi khi chiều về
Даже если ты любишь их, когда ты возвращаешься, идет дождь.
người luôn thích ngắm, ánh sao lung linh của đêm
Тот, кто всегда любит наблюдать, мерцающая звезда ночи
Điều em mong ước, cùng anh ngắm cơn mưa rơi
Чего я хочу, так это смотреть, как идет дождь, вместе с тобой.
Bên ô cửa nhỏ xinh, của một nơi cao nhất
У маленького дверного проема, на самом высоком месте
anh không muốn, anh chỉ mong em thôi mộng
Даже если я этого не хочу, я просто хочу, чтобы ты перестала мечтать.
nhìn em bật khóc, anh thấy trong tim quặn đau
И, наблюдая, как я плачу, я вижу, как болит мое сердце
Thì đành thôi anh sẽ, đi cùng em qua những giấc
Я пройду с тобой сквозь твои сны.
anh luôn yêu em, yêu nhiều hơn những nghĩ suy
Потому что я всегда люблю тебя, я люблю больше, чем думаю.
người luôn yêu những, những cơn mưa rơi khi chiều về
Даже если ты любишь их, когда ты возвращаешься, идет дождь.
người luôn thích ngắm, ánh sao lung linh của đêm
Тот, кто всегда любит наблюдать, мерцающая звезда ночи
Điều em mong ước, cùng anh ngắm cơn mưa rơi
Чего я хочу, так это смотреть, как идет дождь, вместе с тобой.
Bên ô cửa nhỏ xinh, của một nơi cao nhất
У маленького дверного проема, на самом высоком месте
anh không muốn, anh chỉ mong em thôi mộng
Даже если я этого не хочу, я просто хочу, чтобы ты перестала мечтать.
nhìn em bật khóc, anh thấy trong tim quặn đau
И, наблюдая, как я плачу, я вижу, как болит мое сердце
Thì đành thôi anh sẽ, đi cùng em qua những giấc
Я пройду с тобой сквозь твои сны.
anh luôn yêu em, yêu nhiều hơn những nghĩ suy
Потому что я всегда люблю тебя, я люблю больше, чем думаю.
Thì đành thôi anh sẽ, đi cùng em qua những giấc
Я пройду с тобой сквозь твои сны.
anh luôn yêu em, yêu nhiều hơn những nghĩ suy
Потому что я всегда люблю тебя, я люблю больше, чем думаю.





Writer(s): Thachbao


Attention! Feel free to leave feedback.