Lyrics and translation Cao Thai Son - Yeu Mot Nguoi Mong Mo
Bao
nhiêu
lâu
nay
anh
thường
nghĩ
Как
долго
ты
об
этом
думал
Cuộc
đời
anh
sẽ
không
thể
yêu
thương
một
ai
В
твоей
жизни
не
будет
любви
ни
к
кому
Có
lẽ
vì
anh
thường
hay
cố
chấp
nhiều
điều
Может
быть,
это
потому,
что
ты
всегда
упрямо
делал
много
чего
Mà
anh
nghĩ
anh
chẳng
bao
giờ
sai
Ты
думаешь,
что
никогда
не
ошибаешься
Em
cho
anh
bao
nhiều
cảm
giác
Сколько
ты
мне
даешь
Mà
từ
lâu
lắm
anh
đã
không
tìm
thấy
được
Который
вы
долгое
время
не
находили
Dù
rằng
em
thường
hay
mộng
mơ
biết
bao
điều
xa
vời
Неважно,
как
далеко
ты
часто
мечтаешь
Vì
yêu
em
anh
sẽ
mơ
mộng
bên
em
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
буду
мечтать
вместе
с
тобой.
Dù
người
luôn
yêu
những,
những
cơn
mưa
rơi
khi
chiều
về
Даже
если
ты
любишь
их,
когда
ты
возвращаешься,
идет
дождь.
Dù
người
luôn
thích
ngắm,
ánh
sao
lung
linh
của
đêm
Тот,
кто
всегда
любит
наблюдать,
мерцающая
звезда
ночи
Điều
mà
em
mong
ước,
là
cùng
anh
ngắm
cơn
mưa
rơi
Чего
я
хочу,
так
это
смотреть,
как
идет
дождь,
вместе
с
тобой.
Bên
ô
cửa
nhỏ
xinh,
của
một
nơi
cao
nhất
У
маленького
дверного
проема,
на
самом
высоком
месте
Dù
là
anh
không
muốn,
anh
chỉ
mong
em
thôi
mơ
mộng
Даже
если
я
этого
не
хочу,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестала
мечтать.
Và
nhìn
em
bật
khóc,
anh
thấy
trong
tim
quặn
đau
И,
наблюдая,
как
я
плачу,
я
вижу,
как
болит
мое
сердце
Thì
đành
thôi
anh
sẽ,
đi
cùng
em
qua
những
giấc
mơ
Я
пройду
с
тобой
сквозь
твои
сны.
Vì
anh
luôn
yêu
em,
yêu
nhiều
hơn
những
nghĩ
suy
Потому
что
я
всегда
люблю
тебя,
я
люблю
больше,
чем
думаю.
Em
cho
anh
bao
nhiêu
cảm
giác
Сколько
ты
мне
даешь
Mà
từ
lâu
lắm
anh
đã
không
tìm
thấy
được
Который
вы
долгое
время
не
находили
Dù
rằng
em
thường
hay
mộng
mơ
biết
bao
điều
xa
vời
Неважно,
как
далеко
ты
часто
мечтаешь
Vì
yêu
em
anh
sẽ
mơ
mộng
bên
em
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
буду
мечтать
вместе
с
тобой.
Dù
người
luôn
yêu
những,
những
cơn
mưa
rơi
khi
chiều
về
Даже
если
ты
любишь
их,
когда
ты
возвращаешься,
идет
дождь.
Dù
người
luôn
thích
ngắm,
ánh
sao
lung
linh
của
đêm
Тот,
кто
всегда
любит
наблюдать,
мерцающая
звезда
ночи
Điều
mà
em
mong
ước,
là
cùng
anh
ngắm
cơn
mưa
rơi
Чего
я
хочу,
так
это
смотреть,
как
идет
дождь,
вместе
с
тобой.
Bên
ô
cửa
nhỏ
xinh,
của
một
nơi
cao
nhất
У
маленького
дверного
проема,
на
самом
высоком
месте
Dù
là
anh
không
muốn,
anh
chỉ
mong
em
thôi
mơ
mộng
Даже
если
я
этого
не
хочу,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестала
мечтать.
Và
nhìn
em
bật
khóc,
anh
thấy
trong
tim
quặn
đau
И,
наблюдая,
как
я
плачу,
я
вижу,
как
болит
мое
сердце
Thì
đành
thôi
anh
sẽ,
đi
cùng
em
qua
những
giấc
mơ
Я
пройду
с
тобой
сквозь
твои
сны.
Vì
anh
luôn
yêu
em,
yêu
nhiều
hơn
những
nghĩ
suy
Потому
что
я
всегда
люблю
тебя,
я
люблю
больше,
чем
думаю.
Dù
người
luôn
yêu
những,
những
cơn
mưa
rơi
khi
chiều
về
Даже
если
ты
любишь
их,
когда
ты
возвращаешься,
идет
дождь.
Dù
người
luôn
thích
ngắm,
ánh
sao
lung
linh
của
đêm
Тот,
кто
всегда
любит
наблюдать,
мерцающая
звезда
ночи
Điều
mà
em
mong
ước,
là
cùng
anh
ngắm
cơn
mưa
rơi
Чего
я
хочу,
так
это
смотреть,
как
идет
дождь,
вместе
с
тобой.
Bên
ô
cửa
nhỏ
xinh,
của
một
nơi
cao
nhất
У
маленького
дверного
проема,
на
самом
высоком
месте
Dù
là
anh
không
muốn,
anh
chỉ
mong
em
thôi
mơ
mộng
Даже
если
я
этого
не
хочу,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестала
мечтать.
Và
nhìn
em
bật
khóc,
anh
thấy
trong
tim
quặn
đau
И,
наблюдая,
как
я
плачу,
я
вижу,
как
болит
мое
сердце
Thì
đành
thôi
anh
sẽ,
đi
cùng
em
qua
những
giấc
mơ
Я
пройду
с
тобой
сквозь
твои
сны.
Vì
anh
luôn
yêu
em,
yêu
nhiều
hơn
những
nghĩ
suy
Потому
что
я
всегда
люблю
тебя,
я
люблю
больше,
чем
думаю.
Thì
đành
thôi
anh
sẽ,
đi
cùng
em
qua
những
giấc
mơ
Я
пройду
с
тобой
сквозь
твои
сны.
Vì
anh
luôn
yêu
em,
yêu
nhiều
hơn
những
nghĩ
suy
Потому
что
я
всегда
люблю
тебя,
я
люблю
больше,
чем
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.