Cao Thai Son - Dem Lanh - translation of the lyrics into German

Dem Lanh - Cao Thai Sontranslation in German




Dem Lanh
Kalte Nacht
Em nghe yêu thương chìm khuất trong đêm lạnh
Ich höre die Liebe in der kalten Nacht versinken
Em nghe đơn tìm đến đây hiu quạnh
Ich höre die Einsamkeit diesen verlassenen Ort finden
Hôm nay xa nhau mới biết
Heute, getrennt, weiß ich erst
Mình cần nhau như ngày đầu tiên
Dass wir uns brauchen wie am ersten Tag
Lang thang đơn tìm kiếm chút hương tình
Einsam umherwandernd suche ich einen Hauch von Liebe
Sao nay nơi đây chỉ mỗi em một mình
Warum bin nur ich jetzt hier allein?
em đã mang gian dối
War es, weil du betrogen hast?
Hay tình yêu anh đã không trọn vẹn
Oder weil meine Liebe nicht vollkommen war?
Trái tim giờ đây hao gầy chỉ anh nay
Mein Herz ist nun verzehrt, nur weil du jetzt
Đã quên tình yêu đong đầy của ngày xưa
Die volle Liebe von einst vergessen hast
Giờ còn tiếc nuối
Was gibt es jetzt noch zu bereuen?
Còn cho nhau khi tình ta chỉ thương đau
Was bleibt uns noch, wenn unsere Liebe nur Schmerz ist?
lẽ em dại khờ để giờ đây anh bước đi em nào ngờ
Vielleicht warst du töricht, und jetzt gehe ich, ohne dass du es ahntest.
Còn tiếc thương làm chi, mình đã mãi biệt ly
Was nützt das Bedauern noch, wir sind für immer getrennt.
Xin đừng trách nhau thêm u buồn
Bitte machen wir uns keine Vorwürfe mehr, das bringt nur mehr Kummer.
Về đi em
Geh nach Hause.
Em nghe yêu thương chìm khuất trong đêm lạnh
Ich höre die Liebe in der kalten Nacht versinken
Em nghe đơn tìm đến đây hiu quạnh
Ich höre die Einsamkeit diesen verlassenen Ort finden
Hôm nay xa nhau mới biết
Heute, getrennt, weiß ich erst
Mình cần nhau như ngày đầu tiên
Dass wir uns brauchen wie am ersten Tag
Lang thang đơn tìm kiếm chút hương tình
Einsam umherwandernd suche ich einen Hauch von Liebe
Sao nay nơi đây chỉ mỗi em một mình
Warum bin nur ich jetzt hier allein?
em đã mang gian dối
War es, weil du betrogen hast?
Hay tình yêu anh đã không trọn vẹn?
Oder weil meine Liebe nicht vollkommen war?
Trái tim giờ đây hao gầy chỉ anh nay
Mein Herz ist nun verzehrt, nur weil du jetzt
Đã quên tình yêu đong đầy của ngày xưa
Die volle Liebe von einst vergessen hast
Giờ còn tiếc nuối
Was gibt es jetzt noch zu bereuen?
Còn cho nhau khi tình ta chỉ thương đau
Was bleibt uns noch, wenn unsere Liebe nur Schmerz ist?
lẽ em dại khờ để giờ đây anh bước đi em nào ngờ
Vielleicht warst du töricht, und jetzt gehe ich, ohne dass du es ahntest.
Còn tiếc thương làm chi, mình đã mãi biệt ly
Was nützt das Bedauern noch, wir sind für immer getrennt.
Xin đừng trách nhau thêm u buồn
Bitte machen wir uns keine Vorwürfe mehr, das bringt nur mehr Kummer.
Về đi em
Geh nach Hause.
Trái tim giờ đây hao gầy chỉ anh nay
Mein Herz ist nun verzehrt, nur weil du jetzt
Đã quên tình yêu đong đầy của ngày xưa
Die volle Liebe von einst vergessen hast
Giờ còn tiếc nuối
Was gibt es jetzt noch zu bereuen?
Còn cho nhau khi tình ta chỉ thương đau
Was bleibt uns noch, wenn unsere Liebe nur Schmerz ist?
lẽ em dại khờ để giờ đây anh bước đi em nào ngờ
Vielleicht warst du töricht, und jetzt gehe ich, ohne dass du es ahntest.
Còn tiếc thương làm chi, mình đã mãi biệt ly
Was nützt das Bedauern noch, wir sind für immer getrennt.
Xin đừng trách nhau thêm u buồn
Bitte machen wir uns keine Vorwürfe mehr, das bringt nur mehr Kummer.
Về đi em
Geh nach Hause.





Writer(s): Truongphuc


Attention! Feel free to leave feedback.