Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
nghe
yêu
thương
chìm
khuất
trong
đêm
lạnh
Ich
höre
die
Liebe
in
der
kalten
Nacht
versinken
Em
nghe
cô
đơn
tìm
đến
đây
hiu
quạnh
Ich
höre
die
Einsamkeit
diesen
verlassenen
Ort
finden
Hôm
nay
xa
nhau
mới
biết
Heute,
getrennt,
weiß
ich
erst
Mình
cần
có
nhau
như
ngày
đầu
tiên
Dass
wir
uns
brauchen
wie
am
ersten
Tag
Lang
thang
cô
đơn
tìm
kiếm
chút
hương
tình
Einsam
umherwandernd
suche
ich
einen
Hauch
von
Liebe
Sao
nay
nơi
đây
chỉ
mỗi
em
một
mình
Warum
bin
nur
ich
jetzt
hier
allein?
Vì
em
đã
mang
gian
dối
War
es,
weil
du
betrogen
hast?
Hay
là
vì
tình
yêu
anh
đã
không
trọn
vẹn
Oder
weil
meine
Liebe
nicht
vollkommen
war?
Trái
tim
giờ
đây
hao
gầy
chỉ
vì
anh
nay
Mein
Herz
ist
nun
verzehrt,
nur
weil
du
jetzt
Đã
quên
tình
yêu
đong
đầy
của
ngày
xưa
Die
volle
Liebe
von
einst
vergessen
hast
Giờ
còn
gì
tiếc
nuối
Was
gibt
es
jetzt
noch
zu
bereuen?
Còn
gì
cho
nhau
khi
tình
ta
chỉ
là
thương
đau
Was
bleibt
uns
noch,
wenn
unsere
Liebe
nur
Schmerz
ist?
Có
lẽ
vì
em
dại
khờ
để
giờ
đây
anh
bước
đi
mà
em
nào
ngờ
Vielleicht
warst
du
töricht,
und
jetzt
gehe
ich,
ohne
dass
du
es
ahntest.
Còn
tiếc
thương
làm
chi,
mình
đã
mãi
biệt
ly
Was
nützt
das
Bedauern
noch,
wir
sind
für
immer
getrennt.
Xin
đừng
trách
nhau
thêm
u
buồn
Bitte
machen
wir
uns
keine
Vorwürfe
mehr,
das
bringt
nur
mehr
Kummer.
Em
nghe
yêu
thương
chìm
khuất
trong
đêm
lạnh
Ich
höre
die
Liebe
in
der
kalten
Nacht
versinken
Em
nghe
cô
đơn
tìm
đến
đây
hiu
quạnh
Ich
höre
die
Einsamkeit
diesen
verlassenen
Ort
finden
Hôm
nay
xa
nhau
mới
biết
Heute,
getrennt,
weiß
ich
erst
Mình
cần
có
nhau
như
ngày
đầu
tiên
Dass
wir
uns
brauchen
wie
am
ersten
Tag
Lang
thang
cô
đơn
tìm
kiếm
chút
hương
tình
Einsam
umherwandernd
suche
ich
einen
Hauch
von
Liebe
Sao
nay
nơi
đây
chỉ
mỗi
em
một
mình
Warum
bin
nur
ich
jetzt
hier
allein?
Vì
em
đã
mang
gian
dối
War
es,
weil
du
betrogen
hast?
Hay
là
vì
tình
yêu
anh
đã
không
trọn
vẹn?
Oder
weil
meine
Liebe
nicht
vollkommen
war?
Trái
tim
giờ
đây
hao
gầy
chỉ
vì
anh
nay
Mein
Herz
ist
nun
verzehrt,
nur
weil
du
jetzt
Đã
quên
tình
yêu
đong
đầy
của
ngày
xưa
Die
volle
Liebe
von
einst
vergessen
hast
Giờ
còn
gì
tiếc
nuối
Was
gibt
es
jetzt
noch
zu
bereuen?
Còn
gì
cho
nhau
khi
tình
ta
chỉ
là
thương
đau
Was
bleibt
uns
noch,
wenn
unsere
Liebe
nur
Schmerz
ist?
Có
lẽ
vì
em
dại
khờ
để
giờ
đây
anh
bước
đi
mà
em
nào
ngờ
Vielleicht
warst
du
töricht,
und
jetzt
gehe
ich,
ohne
dass
du
es
ahntest.
Còn
tiếc
thương
làm
chi,
mình
đã
mãi
biệt
ly
Was
nützt
das
Bedauern
noch,
wir
sind
für
immer
getrennt.
Xin
đừng
trách
nhau
thêm
u
buồn
Bitte
machen
wir
uns
keine
Vorwürfe
mehr,
das
bringt
nur
mehr
Kummer.
Trái
tim
giờ
đây
hao
gầy
chỉ
vì
anh
nay
Mein
Herz
ist
nun
verzehrt,
nur
weil
du
jetzt
Đã
quên
tình
yêu
đong
đầy
của
ngày
xưa
Die
volle
Liebe
von
einst
vergessen
hast
Giờ
còn
gì
tiếc
nuối
Was
gibt
es
jetzt
noch
zu
bereuen?
Còn
gì
cho
nhau
khi
tình
ta
chỉ
là
thương
đau
Was
bleibt
uns
noch,
wenn
unsere
Liebe
nur
Schmerz
ist?
Có
lẽ
vì
em
dại
khờ
để
giờ
đây
anh
bước
đi
mà
em
nào
ngờ
Vielleicht
warst
du
töricht,
und
jetzt
gehe
ich,
ohne
dass
du
es
ahntest.
Còn
tiếc
thương
làm
chi,
mình
đã
mãi
biệt
ly
Was
nützt
das
Bedauern
noch,
wir
sind
für
immer
getrennt.
Xin
đừng
trách
nhau
thêm
u
buồn
Bitte
machen
wir
uns
keine
Vorwürfe
mehr,
das
bringt
nur
mehr
Kummer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truongphuc
Attention! Feel free to leave feedback.