Lyrics and translation Banda Capa de Revista - A Mãe da Minha Filha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mãe da Minha Filha
Мать моей дочери
Vem
com
o
general
falar
de
amor
Иди
к
генералу,
поговорим
о
любви
Isso
é
Capa
De
Revista
Это
Capa
De
Revista
É,
cinco
da
manhã,
o
dia
amanhecendo
Да,
пять
утра,
рассвет
Cavalo
cansado,
ainda
tem
boi
correndo
Уставший
конь,
но
быки
всё
ещё
бегут
Nessa
vaquejada
eu
vou
ser
campeão
В
этой
родео
я
буду
чемпионом
É,
e
na
arquibancada
tá
minha
morena
Да,
и
на
трибунах
моя
смугляшка
A
linda
das
mais
lindas,
a
minha
pequena
Самая
красивая
из
всех,
моя
малышка
A
mulher
da
minha
vida,
a
minha
paixão
Женщина
моей
жизни,
моя
страсть
Vou
dedicar
a
ela
o
meu
prêmio
Я
посвящу
ей
свой
приз
Eu
já
tô
lendo,
logo
tô
dizendo
Я
уже
читаю,
скоро
скажу
Parabéns
vaqueiro,
cê
é
o
campeão
Поздравляю,
ковбой,
ты
чемпион
É
ela
minha
inspiração,
razão
da
minha
vida
Она
моё
вдохновение,
смысл
моей
жизни
Minha
morena,
a
linda
das
mais
lindas
Моя
смуглянка,
самая
красивая
из
всех
É
ela
que
é
a
dona
do
meu
coração
Это
она
- хозяйка
моего
сердца
É
ela
que
é
a
minha
esposa,
a
mãe
da
minha
filha
Она
моя
жена,
мать
моей
дочери
É
na
morena
que
o
vaqueiro
pira
По
моей
смуглянке
ковбой
сходит
с
ума
Na
revoada
aqui
no
meu
colchão,
vai
В
нашем
гнёздышке,
на
моём
матрасе,
давай
Vem
pra
revoada
do
vaqueiro
Присоединяйся
к
ковбою
Isso
é
Agnaldo
Gomes
e
Capa
De
Revista
Это
Агналдо
Гомес
и
Capa
De
Revista
O
general
já
chegou
Генерал
уже
прибыл
É,
cinco
da
manhã,
o
dia
amanhecendo
Да,
пять
утра,
рассвет
Cavalo
cansado,
ainda
tem
boi
correndo
Уставший
конь,
но
быки
всё
ещё
бегут
E
nessa
vaquejada
eu
vou
ser
campeão
В
этой
родео
я
буду
чемпионом
É,
e
na
arquibancada
tá
minha
morena
Да,
и
на
трибунах
моя
смугляшка
A
linda
das
mais
lindas,
a
minha
pequena
Самая
красивая
из
всех,
моя
малышка
A
mulher
da
minha
vida,
a
minha
paixão
Женщина
моей
жизни,
моя
страсть
Vou
dedicar
a
ela
o
meu
prêmio
Я
посвящу
ей
свой
приз
Eu
já
tô
lendo,
logo
tô
dizendo
Я
уже
читаю,
скоро
скажу
Parabéns
vaqueiro,
cê
é
o
campeão
Поздравляю,
ковбой,
ты
чемпион
É
ela
minha
inspiração,
razão
da
minha
vida
Она
моё
вдохновение,
смысл
моей
жизни
Minha
morena,
a
linda
das
mais
lindas
Моя
смуглянка,
самая
красивая
из
всех
É
ela
que
é
a
dona
do
meu
coração
Это
она
- хозяйка
моего
сердца
É
ela
que
é
a
minha
esposa,
a
mãe
da
minha
filha
Она
моя
жена,
мать
моей
дочери
É
na
morena
que
o
vaqueiro
pira
По
моей
смуглянке
ковбой
сходит
с
ума
Na
revoada
aqui
no
meu
colchão,
vai
В
нашем
гнёздышке,
на
моём
матрасе,
давай
É
ela
minha
inspiração,
razão
da
minha
vida
Она
моё
вдохновение,
смысл
моей
жизни
Minha
morena,
a
linda
das
mais
lindas
Моя
смуглянка,
самая
красивая
из
всех
É
ela
que
é
a
dona
do
meu
coração
Это
она
- хозяйка
моего
сердца
É
ela
que
é
a
minha
esposa,
a
mãe
da
minha
filha
Она
моя
жена,
мать
моей
дочери
É
na
morena
que
o
vaqueiro
pira
По
моей
смуглянке
ковбой
сходит
с
ума
Na
revoada
aqui
no
meu
colchão,
vai
В
нашем
гнёздышке,
на
моём
матрасе,
давай
Eita,
minha
vaqueirama
Эй,
мои
ковбои
Eu
e
ela,
Capa
De
Revista
Я
и
она,
Capa
De
Revista
E
o
general
já
chegou
И
генерал
уже
прибыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnaldo Gomes, Lucenna Jr
Attention! Feel free to leave feedback.