Lyrics and translation Caparezza - Come Pripyat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
città
non
è
più
mia,
ha
un
cuore
cyber
Этот
город
больше
не
мой,
у
него
кибер-сердце,
Vedo
più
mutazioni
di
un
disegnatore
Marvel
Вижу
больше
мутаций,
чем
художник
Marvel,
Temo
il
contagio,
nella
mano
ho
un
contatore
Geiger
Боюсь
заражения,
в
руке
держу
счётчик
Гейгера,
Trattengo
il
fiato,
tiratore,
sniper
Задерживаю
дыхание,
стрелок,
снайпер.
Prendi
il
rap,
cambia
forma
e
non
lo
prendi
mai
Возьми
рэп,
измени
форму,
и
ты
его
никогда
не
поймаешь,
Potere
all'alta
moda
quando
prendi
il
mic
Власть
высокой
моде,
когда
берёшь
микрофон,
L'opposto
di
quando
ne
fui
rapito
a
tredici
anni
Противоположность
тому,
когда
меня
им
похитили
в
тринадцать
лет,
E
mi
parlava
da
una
fogna
come
Pennywise
И
он
говорил
мне
из
канализации,
как
Пеннивайз.
Per
questi
ragazzi
non
ci
sarà
scampo
Для
этих
ребят
не
будет
спасения,
Giocano
alla
mafia,
"Mamma,
vado
in
strada,
sparo"
Играют
в
мафию,
"Мама,
я
иду
на
улицу,
стрелять",
A
trent'anni
da
Capaci,
vedi,
sarà
strano
Тридцать
лет
спустя
после
Капачи,
видишь,
это
странно,
Ma
il
modello
è
diventato
Genny
Savastano
Но
образцом
для
подражания
стал
Дженни
Савастано.
La
mia
vita
privata
è
troppo
preziosa
Моя
личная
жизнь
слишком
ценна,
Vedo
gente
invidiata
non
so
per
cosa
Вижу
людей,
которым
завидуют,
не
знаю
за
что,
Ma
so
che
più
si
sputtana
su
qualche
social
più
pare
chе
goda
di
un
enorme
stima
Но
знаю,
чем
больше
они
выставляют
себя
напоказ
в
соцсетях,
тем
больше
кажется,
что
они
пользуются
огромным
уважением.
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Я
не
говорю
с
миром,
как
раньше,
Ma
parlo
a
vuoto
comе
Pripyat
А
говорю
в
пустоту,
как
Припять,
Nell'indolenza
collettiva
В
коллективной
апатии,
Che
mi
avvelena
come
Pripyat
Которая
отравляет
меня,
как
Припять,
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Я
не
говорю
с
миром,
как
раньше,
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
А
говорю
в
пустоту,
как
Припять,
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Карусель
стоит
неподвижно,
как
в
Припяти,
Falle
una
foto
come
Pripyat
Сделай
ей
фото,
как
Припяти.
Il
tuo
capitano
ne
sa
poco
più
di
un
bar
Твой
капитан
знает
чуть
больше,
чем
бармен,
Guida
con
l'iPhone
in
mano
e
ci
sei
tu
sul
tram
Ведёт
с
айфоном
в
руке,
а
ты
сидишь
в
трамвае,
È
arrivato
il
cambiamento,
caro
Yusuf
Cat
Настали
перемены,
дорогой
Юсуф
Кэт,
E
i
miei
parenti
sembrano
membri
del
Ku
Klux
Klan
А
мои
родственники
похожи
на
членов
Ку-клукс-клана.
Il
mio
Sud
cambia
pelle,
mamba
verde
Мой
Юг
меняет
кожу,
зелёная
мамба,
Sono
fermo
sotto
un
peso
schiaccia
tempie,
io
cariatide
Я
стою
под
тяжестью,
давящей
на
виски,
я
- кариатида,
Il
nemico
sta
sempre
più
a
meridione
Враг
всё
ближе
к
югу,
Tu
sposta
il
cannone
e
minaccia
terre
in
Antartide
Ты
перемещаешь
пушку
и
угрожаешь
землям
в
Антарктиде.
Non
mi
lodare
perché
resto
schivo
Не
хвали
меня,
потому
что
я
остаюсь
замкнутым,
Anni
che
difendo
chi
voleva
questo
schifo
Годами
защищал
тех,
кто
хотел
этой
мерзости,
Resto
a
custodire
il
vuoto
dentro
questo
scrigno
Остаюсь
охранять
пустоту
внутри
этого
ларца,
Vomito
fuoco,
ma
sono
il
draghetto
Spyro
Изрыгаю
огонь,
но
я
дракончик
Спайро.
Come
va?
Va
tutto
fuori
posto
Как
дела?
Всё
не
на
своих
местах,
Come
dentro
il
mio
salotto
dopo
una
partita
a
tennis
Как
в
моей
гостиной
после
игры
в
теннис,
Mi
godo
il
nuovo
mondo
che
mi
sveglierà
dal
sogno
Наслаждаюсь
новым
миром,
который
разбудит
меня
ото
сна,
Come
Luther
King
a
Memphis
(I
had
a
dream)
Как
Лютера
Кинга
в
Мемфисе
(У
меня
была
мечта).
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Я
не
говорю
с
миром,
как
раньше,
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
А
говорю
в
пустоту,
как
Припять,
Nell'indolenza
collettiva
В
коллективной
апатии,
Che
mi
avvelena
come
Pripyat
Которая
отравляет
меня,
как
Припять,
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Я
не
говорю
с
миром,
как
раньше,
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
А
говорю
в
пустоту,
как
Припять,
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Карусель
стоит
неподвижно,
как
в
Припяти,
Falle
una
foto
come
Pripyat
Сделай
ей
фото,
как
Припяти.
Perché
l'umana
natura
sta
divorando
ogni
cosa
Потому
что
человеческая
природа
пожирает
всё,
La
carreggiata,
le
mura,
persino
i
banchi
di
scuola
Проезжую
часть,
стены,
даже
школьные
парты,
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Карусель
стоит
неподвижно,
как
в
Припяти,
Falle
una
foto
come
Pripyat
Сделай
ей
фото,
как
Припяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
Exuvia
date of release
06-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.