Lyrics and translation Caparezza - Giotto beat
Siamo
lenti,
serve
un
foto
kit!
Мы
медленно,
нужно
фото
Комплект!
Siamo
scarica
barile
senza
prospettive
Мы
разгружаем
бочку
без
перспектив
Donkey
Kong
8-Bit
Donkey
Kong
8-Бит
Servono
accordi,
chiamate
Vladimir
Нужны
договоренности,
звоните
Владимиру
Oro
viz,
prima
che
un
pelato
con
il
fez
faccia
un
nuovo
Blitz
Золото
viz,
прежде
чем
лысый
с
fez
сделает
новый
блиц
Qui
il
problema
è
la
caduta,
ragiona
Cassel
Здесь
проблема
заключается
в
падении,
рассуждает
Кассель
Ci
vorrebbe
una
vecchia
canzone,
Tu
suona
la
sem
Это
займет
старую
песню,
вы
играете
sem
La
Lambretta,
la
Cinquecento,
la
moda
del
Surf
La
Lambretta,
La
Cinquecento,
мода
серфинга
Ora
aspetta,
siamo
in
cinquecento
alla
coda
del
Sert!
А
теперь
подожди,
нас
пятьсот
в
хвосте
Серта!
Più
rassegnati,
più
dubbiosi,
più
poveri,
più
Более
смиренными,
более
сомнительными,
более
бедными,
более
Anestetizzati
di
un
paziente
in
Ricovery
Room
Анестезированные
пациента
в
приемной
комнате
Nati
col
mito
del
Boom
Рожденные
с
мифом
о
буме
Morti
col
Bi
Ti
Pi
Bund!
Смерть
с
Би
Ти
Пи
Бунд!
Appizza
le
orecchie
come
Legolas
e
Orlando
Bloom
Повесьте
уши,
как
Леголас
и
Орландо
Блум
Rivoglio
il
ballo
del
mattone,
mi
giro
ma
mi
Я
возвращаю
танец
кирпича,
я
поворачиваюсь,
но
я
Ritrovo
solo
sul
mattone
a
giocare
alla
Wii
Я
просто
нахожусь
на
кирпиче,
играя
в
Wii
Carboni
ardenti
scalzo
tolgo
le
gambe
da
lì
Раскаленные
угли
босиком
убираю
оттуда
ноги
Sono
caduto
ma
mi
rialzo
Muhammad
Alì!
Я
упал,
но
встал.
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
come
negli
anni
sessanta
Мне
нужна
перспектива,
как
в
шестидесятые
годы
Con
la
radio
che
mi
canta
"Yeh-yeh!
Yeh-yeh!"
С
радио,
которое
поет
мне
" Yeh-yeh!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
di
un
nuovo
punto
di
vista
Мне
нужна
перспектива,
новая
точка
зрения
Me
l′ha
detto
l'oculista
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
Офтальмолог
йе-йе
сказал
мне!
Йе-йе!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
tra
chi
ha
torto
e
chi
ha
ragione
Мне
нужна
перспектива
между
тем,
кто
ошибается,
и
тем,
кто
прав
E
di
una
terza
dimensione
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
И
третьего
измерения
йе-йе!
Йе-йе!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
come
gli
affreschi
di
Giotto
Мне
нужна
перспектива,
как
фрески
Джотто
Come
chi
pesti
al
G8
Как
те,
кто
избивает
на
G8
Serve
ripresa
e
stabilità,
Steady
Cam
Служит
для
съемки
и
стабильности,
устойчивый
Cam
Voglio
risvegliarmi
là,
nell′Italia
post-bellica
Я
хочу
пробудиться
там,
в
послевоенной
Италии
Tutti
al
mare
sabato
e
domenica
Все
на
море
в
субботу
и
воскресенье
Accendo
la
tele,
niente
oscenità
Я
включаю
телевизор,
никаких
непристойностей
Tenente
Sheridan
Лейтенант
Шеридан
Cin-cin
Presidente
Saragat,
coltivate
la
speranza
Cin-Cin
президент
Сарагат,
культивировать
надежду
Noi
ce
la
fumiamo
come
canapa!
Мы
курим
его,
как
пеньку!
Sotto
il
sole
con
il
Panamá
Под
солнцем
с
Панамой
Nel
futuro
ci
si
spara
ma
В
будущем
вы
будете
стрелять,
но
Per
un
pugno
di
mosche
come
a
Galaga
Для
горстки
мух,
как
в
Галаге
Lo
spettacolo
elettorale
è
uno
Show
Penale
Предвыборное
шоу-криминальное
шоу
Non
resta
che
filosofeggiare
come
Schopenhauer
Остается
только
философствовать,
как
Шопенгауэр
E
non
so
più
nemmeno
da
chi
farmi
governare
И
я
даже
не
знаю,
кем
мне
управлять.
Vedo
circhi
ma
non
vedo
pane,
dillo
a
Giovenale
Я
вижу
цирки,
но
я
не
вижу
хлеба,
скажите
Юпитеру
Questa
realtà
non
fa
per
me,
come
un
Fabergé
Эта
реальность
не
для
меня,
как
Фаберже
Vado
a
naso
come
un
Sommelier
Я
хожу
носом,
как
сомелье
Con
il
Cabernet
С
Каберне
Vorrei
ballare
lo
Ye-yè
girando
in
Paper-Club
Я
хотел
бы
танцевать
йе-йе,
снимаясь
в
бумажном
клубе
Ma
sono
in
fase
di
stallo
girando
la
lermech!
Но
я
застопорился,
повернув
лермеха!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
come
negli
anni
sessanta
Мне
нужна
перспектива,
как
в
шестидесятые
годы
Con
la
radio
che
mi
canta
"Yeh-yeh!
Yeh-yeh!"
С
радио,
которое
поет
мне
" Yeh-yeh!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
di
un
nuovo
punto
di
vista
Мне
нужна
перспектива
новой
точки
зрения
Me
l'ha
detto
l'oculista
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
Офтальмолог
йе-йе
сказал
мне!
Йе-йе!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
tra
chi
ha
torto
e
chi
ha
ragione
Мне
нужна
перспектива
между
тем,
кто
ошибается,
и
тем,
кто
прав
E
di
una
terza
dimensione
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
И
третьего
измерения
йе-йе!
Йе-йе!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
come
gli
affreschi
di
Giotto
Мне
нужна
перспектива,
как
фрески
Джотто
Come
chi
pesti
al
G8
Как
те,
кто
избивает
на
G8
Giotto
Beat!
(yeh-yeh
yeh-yeh!
yeh-yeh
yeh-yeh!)
Джотто
Бит!
(йе-йе-йе-йе!
йе-йе-йе!)
Giotto
Beat!
(yeh-yeh
yeh-yeh!
yeh-yeh
yeh-yeh!)
Джотто
Бит!
(йе-йе-йе-йе!
йе-йе-йе!)
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Eh
non
lo
so
ragazzi!
Я
не
знаю,
ребята!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Magari
fosse
facile!
Если
бы
это
было
легко!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Sono
solo
un
cantante!
Я
просто
певец!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
E
mi
lamento
e
basta!
И
я
просто
жалуюсь!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
E′
non
pagare
l′Iva!
Это
не
платить
НДС!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Lavorare
a
nero!
Работа
в
черном!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Pasolini
perdonami!
Пазолини,
прости
меня!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Расскажите
нам,
что
такое
перспектива!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvemini Michele
Album
Museica
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.