Caparezza - Giotto beat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caparezza - Giotto beat




Giotto beat
Ритм Джотто
Siamo lenti, serve un foto kit!
Мы медлительны, нужен фото-набор!
Siamo scarica barile senza prospettive
Мы как перекладывание ответственности без перспектив,
Donkey Kong 8-Bit
Donkey Kong 8-бит.
Servono accordi, chiamate Vladimir
Нужны аккорды, зовите Владимира.
Oro viz, prima che un pelato con il fez faccia un nuovo Blitz
Золотой век, пока лысый в феске не устроит новый блицкриг.
Qui il problema è la caduta, ragiona Cassel
Здесь проблема в падении, подумай, Кассель.
Ci vorrebbe una vecchia canzone, Tu suona la sem
Хотелось бы старую песню, ты сыграй ля-минор.
La Lambretta, la Cinquecento, la moda del Surf
Lambretta, Cinquecento, мода на серфинг,
Ora aspetta, siamo in cinquecento alla coda del Sert!
А теперь подожди, нас пятьсот в очереди в наркодиспансер!
Più rassegnati, più dubbiosi, più poveri, più
Более покорные, более сомневающиеся, более бедные, более
Anestetizzati di un paziente in Ricovery Room
Обезболенные, как пациент в реанимации.
Nati col mito del Boom
Рожденные с мифом о буме,
Morti col Bi Ti Pi Bund!
Умершие с ВВП в минусе!
Appizza le orecchie come Legolas e Orlando Bloom
Навостри уши, как Леголас и Орландо Блум.
Rivoglio il ballo del mattone, mi giro ma mi
Хочу обратно танец кирпича, оборачиваюсь, но
Ritrovo solo sul mattone a giocare alla Wii
Нахожу себя только на кирпиче, играющим в Wii.
Carboni ardenti scalzo tolgo le gambe da
Босыми ногами по горящим углям, убираю ноги оттуда.
Sono caduto ma mi rialzo Muhammad Alì!
Я упал, но поднимаюсь, Мухаммед Али!
Ho bisogno di una prospettiva come negli anni sessanta
Мне нужна перспектива, как в шестидесятых,
Con la radio che mi canta "Yeh-yeh! Yeh-yeh!"
С радио, которое поет мне "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva, di un nuovo punto di vista
Мне нужна перспектива, новая точка зрения,
Me l′ha detto l'oculista Yeh-yeh! Yeh-yeh!
Мне сказал окулист: "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva tra chi ha torto e chi ha ragione
Мне нужна перспектива между тем, кто прав, и тем, кто виноват,
E di una terza dimensione Yeh-yeh! Yeh-yeh!
И третье измерение, "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva, come gli affreschi di Giotto
Мне нужна перспектива, как фрески Джотто,
Come chi pesti al G8
Как те, кто бунтует на G8.
Giotto Beat!
Ритм Джотто!
Giotto Beat!
Ритм Джотто!
Serve ripresa e stabilità, Steady Cam
Нужны съемка и стабильность, Steady Cam.
Voglio risvegliarmi là, nell′Italia post-bellica
Хочу проснуться там, в послевоенной Италии,
Tutti al mare sabato e domenica
Все на море в субботу и воскресенье.
Accendo la tele, niente oscenità
Включаю телевизор, никакой пошлости.
Tenente Sheridan
Лейтенант Шеридан.
Cin-cin Presidente Saragat, coltivate la speranza
Ваше здоровье, президент Сарагат, культивируйте надежду,
Noi ce la fumiamo come canapa!
Мы же ее курим, как коноплю!
Sotto il sole con il Panamá
Под солнцем в панаме.
Nel futuro ci si spara ma
В будущем друг в друга стреляют, но
Per un pugno di mosche come a Galaga
За горсть мух, как в Galaga.
Lo spettacolo elettorale è uno Show Penale
Избирательное шоу это уголовное шоу.
Non resta che filosofeggiare come Schopenhauer
Остается только философствовать, как Шопенгауэр,
E non so più nemmeno da chi farmi governare
И я уже даже не знаю, кем мне управляться.
Vedo circhi ma non vedo pane, dillo a Giovenale
Вижу цирки, но не вижу хлеба, скажи это Ювеналу.
Questa realtà non fa per me, come un Fabergé
Эта реальность не для меня, как яйцо Фаберже.
Vado a naso come un Sommelier
Иду на запах, как сомелье,
Con il Cabernet
С каберне.
Vorrei ballare lo Ye-yè girando in Paper-Club
Хотел бы танцевать йе-йе, кружась в Paper-Club,
Ma sono in fase di stallo girando la lermech!
Но я в тупике, кручу пальцами!
Ho bisogno di una prospettiva come negli anni sessanta
Мне нужна перспектива, как в шестидесятых,
Con la radio che mi canta "Yeh-yeh! Yeh-yeh!"
С радио, которое поет мне "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva di un nuovo punto di vista
Мне нужна перспектива, новая точка зрения,
Me l'ha detto l'oculista Yeh-yeh! Yeh-yeh!
Мне сказал окулист: "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva tra chi ha torto e chi ha ragione
Мне нужна перспектива между тем, кто прав, и тем, кто виноват,
E di una terza dimensione Yeh-yeh! Yeh-yeh!
И третье измерение, "Йе-йе! Йе-йе!"
Ho bisogno di una prospettiva, come gli affreschi di Giotto
Мне нужна перспектива, как фрески Джотто,
Come chi pesti al G8
Как те, кто бунтует на G8.
Giotto Beat! (yeh-yeh yeh-yeh! yeh-yeh yeh-yeh!)
Ритм Джотто! (йе-йе йе-йе! йе-йе йе-йе!)
Giotto Beat! (yeh-yeh yeh-yeh! yeh-yeh yeh-yeh!)
Ритм Джотто! (йе-йе йе-йе! йе-йе йе-йе!)
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Eh non lo so ragazzi!
Эх, не знаю, ребята!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Magari fosse facile!
Если бы это было так просто!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Sono solo un cantante!
Я всего лишь певец!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
E mi lamento e basta!
И я только жалуюсь!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
E′ non pagare l′Iva!
А не платить НДС!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Lavorare a nero!
Работать нелегально!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Pasolini perdonami!
Пазолини, прости меня!
(Dicci tu qual è la prospettiva!)
(Скажи нам, какова перспектива!)
Giotto Beat!
Ритм Джотто!





Writer(s): Salvemini Michele


Attention! Feel free to leave feedback.