Lyrics and translation Caparezza - Giotto beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
lenti,
serve
un
foto
kit!
Мы
медлительны,
нужен
фото-набор!
Siamo
scarica
barile
senza
prospettive
Мы
как
перекладывание
ответственности
без
перспектив,
Donkey
Kong
8-Bit
Donkey
Kong
8-бит.
Servono
accordi,
chiamate
Vladimir
Нужны
аккорды,
зовите
Владимира.
Oro
viz,
prima
che
un
pelato
con
il
fez
faccia
un
nuovo
Blitz
Золотой
век,
пока
лысый
в
феске
не
устроит
новый
блицкриг.
Qui
il
problema
è
la
caduta,
ragiona
Cassel
Здесь
проблема
в
падении,
подумай,
Кассель.
Ci
vorrebbe
una
vecchia
canzone,
Tu
suona
la
sem
Хотелось
бы
старую
песню,
ты
сыграй
ля-минор.
La
Lambretta,
la
Cinquecento,
la
moda
del
Surf
Lambretta,
Cinquecento,
мода
на
серфинг,
Ora
aspetta,
siamo
in
cinquecento
alla
coda
del
Sert!
А
теперь
подожди,
нас
пятьсот
в
очереди
в
наркодиспансер!
Più
rassegnati,
più
dubbiosi,
più
poveri,
più
Более
покорные,
более
сомневающиеся,
более
бедные,
более
Anestetizzati
di
un
paziente
in
Ricovery
Room
Обезболенные,
как
пациент
в
реанимации.
Nati
col
mito
del
Boom
Рожденные
с
мифом
о
буме,
Morti
col
Bi
Ti
Pi
Bund!
Умершие
с
ВВП
в
минусе!
Appizza
le
orecchie
come
Legolas
e
Orlando
Bloom
Навостри
уши,
как
Леголас
и
Орландо
Блум.
Rivoglio
il
ballo
del
mattone,
mi
giro
ma
mi
Хочу
обратно
танец
кирпича,
оборачиваюсь,
но
Ritrovo
solo
sul
mattone
a
giocare
alla
Wii
Нахожу
себя
только
на
кирпиче,
играющим
в
Wii.
Carboni
ardenti
scalzo
tolgo
le
gambe
da
lì
Босыми
ногами
по
горящим
углям,
убираю
ноги
оттуда.
Sono
caduto
ma
mi
rialzo
Muhammad
Alì!
Я
упал,
но
поднимаюсь,
Мухаммед
Али!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
come
negli
anni
sessanta
Мне
нужна
перспектива,
как
в
шестидесятых,
Con
la
radio
che
mi
canta
"Yeh-yeh!
Yeh-yeh!"
С
радио,
которое
поет
мне
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
di
un
nuovo
punto
di
vista
Мне
нужна
перспектива,
новая
точка
зрения,
Me
l′ha
detto
l'oculista
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
Мне
сказал
окулист:
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
tra
chi
ha
torto
e
chi
ha
ragione
Мне
нужна
перспектива
между
тем,
кто
прав,
и
тем,
кто
виноват,
E
di
una
terza
dimensione
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
И
третье
измерение,
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
come
gli
affreschi
di
Giotto
Мне
нужна
перспектива,
как
фрески
Джотто,
Come
chi
pesti
al
G8
Как
те,
кто
бунтует
на
G8.
Giotto
Beat!
Ритм
Джотто!
Giotto
Beat!
Ритм
Джотто!
Serve
ripresa
e
stabilità,
Steady
Cam
Нужны
съемка
и
стабильность,
Steady
Cam.
Voglio
risvegliarmi
là,
nell′Italia
post-bellica
Хочу
проснуться
там,
в
послевоенной
Италии,
Tutti
al
mare
sabato
e
domenica
Все
на
море
в
субботу
и
воскресенье.
Accendo
la
tele,
niente
oscenità
Включаю
телевизор,
никакой
пошлости.
Tenente
Sheridan
Лейтенант
Шеридан.
Cin-cin
Presidente
Saragat,
coltivate
la
speranza
Ваше
здоровье,
президент
Сарагат,
культивируйте
надежду,
Noi
ce
la
fumiamo
come
canapa!
Мы
же
ее
курим,
как
коноплю!
Sotto
il
sole
con
il
Panamá
Под
солнцем
в
панаме.
Nel
futuro
ci
si
spara
ma
В
будущем
друг
в
друга
стреляют,
но
Per
un
pugno
di
mosche
come
a
Galaga
За
горсть
мух,
как
в
Galaga.
Lo
spettacolo
elettorale
è
uno
Show
Penale
Избирательное
шоу
— это
уголовное
шоу.
Non
resta
che
filosofeggiare
come
Schopenhauer
Остается
только
философствовать,
как
Шопенгауэр,
E
non
so
più
nemmeno
da
chi
farmi
governare
И
я
уже
даже
не
знаю,
кем
мне
управляться.
Vedo
circhi
ma
non
vedo
pane,
dillo
a
Giovenale
Вижу
цирки,
но
не
вижу
хлеба,
скажи
это
Ювеналу.
Questa
realtà
non
fa
per
me,
come
un
Fabergé
Эта
реальность
не
для
меня,
как
яйцо
Фаберже.
Vado
a
naso
come
un
Sommelier
Иду
на
запах,
как
сомелье,
Con
il
Cabernet
С
каберне.
Vorrei
ballare
lo
Ye-yè
girando
in
Paper-Club
Хотел
бы
танцевать
йе-йе,
кружась
в
Paper-Club,
Ma
sono
in
fase
di
stallo
girando
la
lermech!
Но
я
в
тупике,
кручу
пальцами!
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
come
negli
anni
sessanta
Мне
нужна
перспектива,
как
в
шестидесятых,
Con
la
radio
che
mi
canta
"Yeh-yeh!
Yeh-yeh!"
С
радио,
которое
поет
мне
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
di
un
nuovo
punto
di
vista
Мне
нужна
перспектива,
новая
точка
зрения,
Me
l'ha
detto
l'oculista
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
Мне
сказал
окулист:
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva
tra
chi
ha
torto
e
chi
ha
ragione
Мне
нужна
перспектива
между
тем,
кто
прав,
и
тем,
кто
виноват,
E
di
una
terza
dimensione
Yeh-yeh!
Yeh-yeh!
И
третье
измерение,
"Йе-йе!
Йе-йе!"
Ho
bisogno
di
una
prospettiva,
come
gli
affreschi
di
Giotto
Мне
нужна
перспектива,
как
фрески
Джотто,
Come
chi
pesti
al
G8
Как
те,
кто
бунтует
на
G8.
Giotto
Beat!
(yeh-yeh
yeh-yeh!
yeh-yeh
yeh-yeh!)
Ритм
Джотто!
(йе-йе
йе-йе!
йе-йе
йе-йе!)
Giotto
Beat!
(yeh-yeh
yeh-yeh!
yeh-yeh
yeh-yeh!)
Ритм
Джотто!
(йе-йе
йе-йе!
йе-йе
йе-йе!)
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Eh
non
lo
so
ragazzi!
Эх,
не
знаю,
ребята!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Magari
fosse
facile!
Если
бы
это
было
так
просто!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Sono
solo
un
cantante!
Я
всего
лишь
певец!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
E
mi
lamento
e
basta!
И
я
только
жалуюсь!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
E′
non
pagare
l′Iva!
А
не
платить
НДС!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Lavorare
a
nero!
Работать
нелегально!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Pasolini
perdonami!
Пазолини,
прости
меня!
(Dicci
tu
qual
è
la
prospettiva!)
(Скажи
нам,
какова
перспектива!)
Giotto
Beat!
Ритм
Джотто!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvemini Michele
Album
Museica
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.