Lyrics and translation Caparezza - La Fine Di Gaia
La Fine Di Gaia
Конец Гайи
Anche
i
Maya
vogliono
la
tua
taglia
Даже
майя
хотят
снять
с
тебя
мерку
Pure
la
massaia
lo
sa,
per
la
fifa
tartaglia
Домохозяйка
и
та
знает,
заикается
от
страха
Decifra
una
sterpaglia
di
codici
ma
il
20-12
Разбирается
в
дебрях
кодов,
но
20-12
Non
incide
se
non
nei
cinematografi.
Не
нанесет
вреда,
разве
что
кинотеатрам.
Uomini
retti
che
sono
uomini
rettili
Мужчины
в
костюмах
с
чешуйчатыми
глазами
Con
pupille
da
serpenti
С
змеиными
зрачками
Più
spille
da
sergenti
И
жалом
как
у
сержанта
Vogliono
la
tua
muta,
Gaia
Им
нужна
твоя
кожа,
Гайя
Ti
vogliono
muta,
Gaia
Они
хотят
заткнуть
тебе
рот,
Гайя
La
bomba
è
venuta
a
galla
adesso
esploderà.
Бомба
всплыла
и
сейчас
взорвется.
Reti
di
rettiliani,
andirivieni
d'
alieni
Сети
рептилоидов,
туда-сюда
снуют
пришельцы
Velivoli
di
veleni,
tutti
in
cerca
di
ripari
ma
Летающие
аппараты
с
ядом,
все
ищут
укрытия,
но
La
fine
di
Gaia
non
arriverà
Конец
Гайи
не
настанет
La
gente
si
sbaglia
Люди
ошибаются
In
fondo
che
ne
sa.
Откуда
им
знать.
E'
un
fuoco
di
paglia
Это
всего
лишь
вспышка
Alla
faccia
dei
Maya
e
di
Cinecittà.
Назло
майя
и
Голливуду.
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
Anche
E.T.
è
qui,
mamma
che
condanna!
Вот
и
Инопланетянин,
вот
те
на!
E'
un
pervertito,
ha
rapito
Gaia
per
fecondarla
Он
извращенец,
похитил
Гайю,
чтобы
оплодотворить
ее
Con
alieni
adepti
che
scuoiano
coniglietti
Вместе
с
пришельцами-адептами,
которые
сдирают
кожу
с
кроликов
E
li
mostrano
alle
TV
spacciandoli
per
feti
extraterrestri.
И
показывают
их
по
телевизору
как
внеземные
плоды.
C'è
chi
vuole
farsi
Gaia
con
fumi
sparsi
in
aria
Кто-то
хочет
поймать
Гайю
с
помощью
дыма
Da
un
aereo
che
la
ingabbia
come
all'Asinara.
Из
самолета,
который
заключит
ее
в
клетку,
как
на
Асинаре.
Si
narra
che
gaia
sniffi,
Говорят,
что
Гайя
нюхает
Abbaia
anche
Brian
Griffin.
Брайан
Гриффин
тоже
тявкает.
E'
Clyro
come
i
Biffy
che
gaia
Gaia
non
è.
Клиро,
как
и
Биффи,
не
Гайи
Гайя.
Tra
San
Giovanni,
Nostradamus
e
millennium
bug
При
Сан-Джованни,
Нострадамусе
и
ошибке
тысячелетия
Sulla
sua
bara
chiunque
metterebbe
una
tag.
На
ее
гроб
всякий
мог
бы
поставить
бирку.
Ma
la
fine
di
Gaia
non
arriverà
Но
конец
Гайи
не
настанет
La
gente
si
sbaglia
Люди
ошибаются
In
fondo
che
ne
sa.
Откуда
им
знать.
E'
un
fuoco
di
paglia
Это
всего
лишь
вспышка
Alla
faccia
dei
Maya
e
di
Cinecittà.
Назло
майя
и
Голливуду.
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
Né
con
i
passi
di
Godzilla
né
coi
passi
della
Bibbia,
Ни
Годзилла,
ни
библейские
пророки
Gaia
sopravviverà
Гайя
переживет
A
questi
cazzo
di
asteroidi
che
non
hanno
mai
schiacciato
Эти
гребаные
астероиды,
которые
никогда
не
сокрушали
Neanche
una
farfalla.
Даже
не
бабочек.
Sei
tu
che
tratti
Gaia
come
una
recluta
a
naja
Ты
обращаешься
с
Гайей
как
с
новобранцем
в
армии
Ami
il
petrolio
ma
la
baia
non
è
una
caldaia
Любишь
нефть,
а
бухта
- не
котел
La
tua
mannaia
lima
l'aria
mica
l'Himalaia!
Твой
топор
точит
воздух,
а
не
Гималаи!
Gaia
si
salverà,
chi
salverà
il
soldato
Ryan?
Гайя
спасется,
а
кто
спасет
рядового
Райана?
Non
i
marziani
ma
te
dovrò
respingere
Не
марсианам,
а
тебе
я
должен
дать
отпор
Non
i
marziani
ma
te
dovrò
respingere
e
vedrai.
Не
марсианам,
а
тебе
я
должен
дать
отпор
и
ты
увидишь.
La
fine
di
Gaia
non
arriverà
Конец
Гайи
не
настанет
La
gente
si
sbaglia
Люди
ошибаются
In
fondo
che
ne
sa.
Откуда
им
знать.
E'
un
fuoco
di
paglia
Это
всего
лишь
вспышка
Alla
faccia
dei
Maya
e
di
Cinecittà.
Назло
майя
и
Голливуду.
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
La
fine
di
Gaia
non
arriverà!
Конец
Гайи
не
настанет!
2012:
nemmeno
un
temporale!
2012-й:
даже
не
гроза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.