Caparezza - Larsen (Prisoner 709 Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caparezza - Larsen (Prisoner 709 Live Version)




Larsen (Prisoner 709 Live Version)
Ларсен (концертная версия Prisoner 709)
L'ho conosciuto tipo nel 2015
Я познакомился с ним примерно в 2015-м,
Visto che ancora ci convivo, brindo, quindi "cin"
И поскольку до сих пор с ним живу, поднимаю бокал: "чин-чин".
Da allora nei miei timpani ne porto i sibili
С тех пор в моих ушах стоит его свист,
Ogni giorno come se fossi di ritorno da uno show degli ACDC
Каждый день, словно я только что вернулся с концерта AC/DC.
Larsen
Ларсен,
Fischiava per la mia attenzione un po' come si fa con i taxi
Он свистел, чтобы привлечь мое внимание, как свистят такси,
Senza una tregua, una continuazione, ma come si fa a coricarsi?
Без передышки, непрерывно, как тут уснуть?
Da solo nel letto a dannarmi, nella stanza cori urlanti
Один в постели, проклинаю его, в комнате кричащий хор,
Di colpo leggevo i labiali, quindi basta coi romanzi
Внезапно я начал читать по губам, так что с романами покончено.
Lo potevo calmare al mare
Я мог успокоить его у моря,
Quiete stellare, Antares
Звездная тишина, Антарес,
Con l'orecchio preso a mazzate
А в ухе как будто молотом бьют,
Conor McGregor, Alvarez
Конор Макгрегор, Альварес.
Uno squillo ossessivo, come un pugno sul clacson
Одержимый звон, как кулак по клаксону,
Primo pensiero al mattino
Первая мысль утром,
L'ultimo prima di buttarmi giù dal terrazzo
Последняя, прежде чем броситься с террасы.
Fischia l'orecchio, infuria l'acufene
Свистит в ухе, бушует тиннитус,
Nella testa vuvuzela mica l'ukulele
В голове вувузела, а не укулеле.
La mia resistenza è quella zulu, cede
Моя стойкость, как у зулусов, сдается,
Se arriva Larsen te lo devi tenere
Если пришел Ларсен, придется с ним мириться.
Fischia l'orecchio, infuria l'acufene
Свистит в ухе, бушует тиннитус,
Nella testa vuvuzela mica l'ukulele
В голове вувузела, а не укулеле.
La mia resistenza è quella zulu, cede
Моя стойкость, как у зулусов, сдается,
Se arriva Larsen te lo devi tenere
Если пришел Ларсен, придется с ним мириться.
Parlo di Larsen e metto mano alla fondina
Говорю о Ларсене и хватаюсь за кобуру,
Alzo la cortina
Поднимаю занавес.
Sentivo i fischi pure se il locale carico applaudiva
Я слышал свист, даже когда в переполненном зале аплодировали,
Calo d'autostima
Падение самооценки.
Non potevo ascoltare la musica come l'ascoltavo prima
Я не мог слушать музыку, как раньше,
Io Lagostina, fischia pressione continua
Я как скороварка Lagostina, свистит под постоянным давлением,
La depressione poi l'ira
Депрессия, затем гнев.
Mi rivolsi ad uno specialista
Я обратился к специалисту,
Che mi disse c'è una sola cura
Который сказал, что есть только одно лекарство,
Come prima cosa nella lista
Первым делом в списке:
Parla con l'orecchio, chiedi scusa
Поговори с ухом, извинись.
Poi compresse, flebo doppie
Затем таблетки, двойные капельницы,
RM, ecodoppler
МРТ, эходоплерография,
Ecodiete, ecatombe
Экодиеты, гекатомбы,
Larsen indenne, era stalker
Ларсен невредим, настоящий сталкер.
Credevano che fossi matto
Они думали, что я сумасшедший,
Volevano portarmi dentro
Хотели меня запереть.
Ho visto più medici in un anno
Я видел больше врачей за год,
Che Firenze nel Rinascimento
Чем Флоренция в эпоху Возрождения.
Stress
Стресс.
Iniziano a dire non sanno che pesci pigliare
Они начинают говорить, что не знают, какую рыбу ловить,
A parte quello d'aprile
Кроме апрельской.
Vorrei vederlo sparire, ma...
Я хотел бы видеть, как он исчезает, но...
Fischia l'orecchio, infuria l'acufene
Свистит в ухе, бушует тиннитус,
Nella testa vuvuzela mica l'ukulele
В голове вувузела, а не укулеле.
La mia resistenza è quella zulu, cede
Моя стойкость, как у зулусов, сдается,
Se arriva Larsen te lo devi tenere
Если пришел Ларсен, придется с ним мириться.
Fischia l'orecchio, infuria l'acufene
Свистит в ухе, бушует тиннитус,
Nella testa vuvuzela mica l'ukulele
В голове вувузела, а не укулеле.
La mia resistenza è quella zulu, cede
Моя стойкость, как у зулусов, сдается,
Se arriva Larsen te lo devi tenere
Если пришел Ларсен, придется с ним мириться.
(Fino alla fine)
(До самого конца)
Te lo devi tenere
Придется с ним мириться.
(Fino alla fine)
(До самого конца)
So come ama Larsen e so com'è ammalarsene
Я знаю, как любит Ларсен и как это заболеть им,
So che significa stare in un cinema con la voglia di andarsene
Я знаю, что значит сидеть в кинотеатре с желанием уйти.
Contro Larsen, l'arsenale
Против Ларсена, арсенал.
Non pensavo m'andasse male
Я не думал, что мне так не повезет.
Solo chi ce l'ha comprende quello che sento nel senso letterale
Только тот, у кого он есть, понимает, что я чувствую в буквальном смысле.
E poi non mi concentro, mi stanca
И потом я не могу сосредоточиться, я устаю,
Sto invocando pietà, Larsen
Взываю к жалости, Ларсен.
Il suono del silenzio a me manca
Мне не хватает звука тишины,
Più che a Simon e Garfunkel
Больше, чем Саймону и Гарфанкелу.
Nel cervello c'è Tom Morello che mi manda feedback
В моем мозгу Том Морелло посылает мне фидбэк.
Hai voluto il rock? Ora tienilo
Ты хотел рока? Теперь держи его.
Fino alla fine
До самого конца.
(Fino alla fine, fino alla fine)
(До самого конца, до самого конца)
(Fino alla fine, fino alla fine)
(До самого конца, до самого конца)
(Fino alla fine, fino alla fine)
(До самого конца, до самого конца)
(Fino alla fine, fino alla fine)
(До самого конца, до самого конца)





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! Feel free to leave feedback.