Caparezza - Legalize the Premier (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Caparezza - Legalize the Premier (Live)




Legalize the Premier (Live)
Legalize the Premier (Live)
Castaman! oh yeah. legalize your seed!
Castaman! Oh yeah, legalize your seed, baby!
Legalize him, legalize him
Legalize him, legalize him
Tell you me a tell if you legalize him
Tell you me a tell if you legalize him, honey.
Mando in fumo denaro perché sono un castaman,
I blow money in smoke because I'm a castaman,
Io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar,
I blow money in smoke even with a canasta at the bar, darling,
Lo champagne, la pelliccia d'astrakan,
The champagne, the astrakhan fur coat,
A chi mi chiede come si fa dico che basta amar
To those who ask me how to do it I say that all it takes is love
Ed io amo fare il premier, mi gasa come perrier,
And I love being the premier, it gasses me up like Perrier,
Quand'ero bambino vestivo come un manichino dell'atelier,
When I was a child I dressed like a shop window mannequin,
Avevo le burago vetri scuri e chauffeur,
I had the burago tinted windows and chauffeur,
8 babysitter con auricolari e tailleur
8 babysitters with earphones and suits
Ed alla scuola elementare, furbetto e lesto,
And in elementary school, clever and quick,
Trafficavo sotto banco quello e questo,
I was trafficking under the table this and that,
Una volta condannato ricorrevo in appello,
Once convicted I appealed,
Poi venivo protetto dal mio gran maestro.
Then I was protected by my grand master.
Divenuto adolescente la prima intuizione,
Becoming a teenager the first intuition,
Ogni capo deve avere un capo di imputazione.
Every boss must have a head of charge.
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della maria
I'm a budding president, but I don't care about Mary Jane,
Perché io lotto ma per la mia legalizzazione
Because I fight, but for my legalization
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme spargerò.
No sensimilla and ganja, but I will spread my seed.
Io mi legalize
I legalize myself
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man,
I practice sports and I never stop, man,
Gare off shore alle isole cayman,
Offshore races in the Cayman Islands,
Scalo le SPA, non il mont blanc
I climb SPAs, not Mont Blanc
E salgo di livello come un supersayan.
And I level up like a Super Saiyan.
Mi atteggio da messia ma non mi fido di pietro,
I pose as a messiah, but I don't trust Peter,
Io mi fido solo di chi dice: "firmo il decreto!"
I only trust those who say: "I sign the decree!"
Ma se vengo più indagato di pedine a cluedo
But if I get investigated more than pawns in Cluedo
Rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto.
I eat everything again like a ruminant in the vegetable garden.
Così ricco che i miei soldi io li alle fiamme,
So rich that I give my money to the flames,
Li alle fiamme. le fiamme gialle
I give them to the flames, the yellow flames
Invece di arrestarmi saltano alle spalle
Instead of arresting me, they jump on the back
Di chi ha la piantagione come bobbe malle.
Of those who have the plantation like Bobbe Malle.
Chi mi accusa di tangente diventa secante,
Who accuses me of bribery becomes annoying,
Chi doveva stare zitto diventa squillante
Who was supposed to be quiet becomes shrill
Ma vado dal mio medico curante
But I go to my doctor
Che mi prescrive più di un antimicotico per il glande.
Who prescribes me more than one antifungal for the glans.
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalize, legalize the premier.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme spargerò.
No sensimilla and ganja, but I will spread my seed.
Io mi legalize
I legalize myself
Pasta and mandolino plus nuff party at champino
Pasta and mandolino plus nuff party at champino
Me bigga than the pope and
Me bigga than the pope and
Redda than cremlino
Redda than cremlino
Me buy out italy
Me buy out italy
Me have a deep borsellino
Me have a deep borsellino
I'm the hipest prime minister
I'm the hipest prime minister
Hiper than al pacino
Hiper than al pacino
Some people call me boss
Some people call me boss
Some call me malandrino
Some call me malandrino
Of the likkle politicians
Of the likkle politicians
I'am the real principino
I'am the real principino
Me eat the biggest food
Me eat the biggest food
Plus biscotti del mulino
Plus biscotti del mulino
And the youngest set a gal
And the youngest set a gal
Dem call me ercolino
Dem call me ercolino
Me did want a tv station
Me did want a tv station
So me buy dat
So me buy dat
Me did want a football team
Me did want a football team
So me buy dat
So me buy dat
If me brake the law me
If me brake the law me
Me change the law
Me change the law
And nobody cant tell me nothing
And nobody cant tell me nothing
To bomboclaath
To bomboclaath
I'm uplifted and so charmin
I'm uplifted and so charmin
And me belly phat
And me belly phat
And me link up with the creme of america
And me link up with the creme of america
So me buy left and right
So me buy left and right
So my account neva dry
So my account neva dry
So me buy buy buy
So me buy buy buy
Me just buy buy buy...
Me just buy buy buy...
Ora che sei castaman hai caste amanti,
Now that you're a castaman, you have caste lovers, baby,
Hai qualche minorenne nei tuoi tanti party.
You have some minors in your many parties.
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Never get married but you do ribbon cuttings
Delle intercettazioni per i grandi appalti
Of wiretaps for large contracts
E se capita che un giorno starai male male
And if it happens that one day you'll be sick, really sick
Vedrai leccaculo al tuo capezzale,
You will see brown-nosers at your bedside,
Darai una buona parola per farli entrare
You will put in a good word to get them into
Nel tuo paradiso fiscale.
Your tax haven.





Writer(s): Michele Salvemini, Clifton Dillon, Alberto D'ascola


Attention! Feel free to leave feedback.