Lyrics and translation Caparezza - Non me lo posso permettere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andate
tutti
via,
rimanga
solo
il
violino
Все
уходите,
остается
только
скрипка
Ma
come
via?
E
noi
scusami?
Perché?
Но
как
далеко?
А
мы-то?
Почему?
Perché
non
me
lo
posso
permettere
Почему
я
не
могу
себе
этого
позволить
Come
medico
non
posso
farmi
un
tattoo
sulla
faccia
Как
врач
я
не
могу
сделать
татуировку
на
лице
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Come
donna
ho
peli
sulle
gambe
e
le
braccia
Как
женщина
у
меня
волосы
на
ногах
и
руках
E
non
me
li
posso
permettere
И
я
не
могу
себе
этого
позволить
Quando
supero
gli
′anta,
metto
su
panza
Когда
я
поднимаю
створки,
я
кладу
на
Панса
E
lascio
i
capelli
sul
pettine
И
оставляю
волосы
на
расческе
Vorrei
provarci
con
te
ma
ho
la
faccia
da
rettile
Я
бы
хотел
попробовать
с
тобой,
но
у
меня
лицо
рептилии
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Pensioni
come
i
senatori
Пенсии
как
сенаторы
Non
me
le
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Stasera
niente
cena
fuori
Сегодня
без
ужина
Non
me
la
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
E
tra
l'altro
qui
passano
i
mesi
И
кстати
здесь
проходят
месяцы
Ma
non
ho
riscosso
per
niente,
man
Но
я
ничего
не
получил,
Ман
Era
meglio
la
Roma
dei
sette
Re
Лучше
был
Рим,
чем
семь
царей
Di
un
futuro
che
fa
bu-bu-settete
О
будущем,
которое
делает
бу-бу-сет
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Quindi
ti
dico
di
no
Поэтому
я
говорю
вам
нет
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
E
non
ci
devo
riflettere
И
я
не
должен
об
этом
думать
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
Я
тебе
скажу
по
буквам.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Quindi
ti
dico
di
no
Поэтому
я
говорю
вам
нет
Un
energumeno
mi
tampona,
io
mica
fiato
Один
неандерталец
въезжает
мне,
я
бы
не
дыхание,
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Chiedi
lumi
tu?
Looney
Tunes
Ты
спрашиваешь
Люми?
Looney
Tunes
Sarai
l′osso
per
Ettore
Ты
будешь
костью
для
Гектора
Credo
nell'onestà
Я
верю
в
честность
La
disillusione
non
me
la
posso
permettere
Разочарования
я
не
могу
себе
позволить
Ma
la
bici
l'attacco,
quattro
catene
Но
велосипед
атаки,
четыре
цепи
Troverò
un
posto
per
metterle
Я
найду
место,
чтобы
положить
их
Scordare
l′Hatu
e
poi
fare
del
sesso
Забыть
хату,
а
потом
заняться
сексом
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Sbagliare
la
curva
e
tifare
lo
stesso
Ошибиться
в
повороте
и
подбодрить
себя
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Vorrei
buttarmi
in
un′impresa
come
un
opossum
nel
nettare
Я
хотел
бы
броситься
на
предприятие,
как
опоссум
в
нектаре
Finisce
che
invece
mi
butto
di
sotto
ed
è
meglio
di
no
В
конце
концов,
я
просто
прыгаю
вниз,
и
это
лучше,
чем
нет
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
E
non
ci
devo
riflettere
И
я
не
должен
об
этом
думать
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
Я
тебе
скажу
по
буквам.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Quindi
ti
dico
di
no
Поэтому
я
говорю
вам
нет
Mayday,
ripetere,
segnali
dal
cosmo
nell'etere
Mayday,
повторите,
сигналы
из
космоса
в
эфир
Anni
Dieci
parola
d′ordine
Лет
десять
пароль
"Non
me
lo
posso
permettere"
"Я
не
могу
себе
этого
позволить"
Invasioni
di
freegani,
militari
davanti
ai
containers
Вторжение
фриганов,
военных
перед
контейнерами
Cibo
buttato
dall'ipermercato
Продукты,
выброшенные
из
гипермаркета
E
la
rabbia
di
Atene
И
гнев
Афин
Girotondo,
casca
il
mondo
Кругосветное
плавание
Casca
la
company
nel
limbo
Casca
компания
в
подвешенном
состоянии
Collezionisti
sul
lastrico
Коллекционеры
на
льдине
Sotto
l′asta
di
Sothaby's
Под
аукционом
Sothaby's
Vorrei
dormire
sereno
ma
Я
хотел
бы
спать
спокойно,
но
Mi
sveglio
sempre
all′alba
Я
всегда
просыпаюсь
на
рассвете
Mi
sa
che
serve
un
colpo
gobbo
degno
di
Esmeralda
Думаю,
нужен
Горбун,
достойный
Эсмеральды
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
E
non
ci
devo
riflettere
И
я
не
должен
об
этом
думать
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
Я
тебе
скажу
по
буквам.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Non
me
lo
posso
permettere
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
Quindi
ti
dico
di
no
Поэтому
я
говорю
вам
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
Museica
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.