Lyrics and translation Caparezza - Non mettere le mani in tasca
Fratello
sai
cos′è
una
tasca?
Брат,
ты
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
карман?
È
una
vasca
in
cui
si
annaspa
Это
ванна,
в
которой
она
ныряет
In
cui
ogni
peccato
è
programmato
più
del
Pascal
Где
каждый
грех
запрограммирован
больше,
чем
Паскаль
Io
te
la
perquisisco
a
mo'
di
casbah
Я
обыщу
ее
у
касбы.
Ci
trovo
vizi
e
basta
Я
просто
нахожу
пороки
Sei
nell′angolo
più
di
Dizzee
Rascal
Вы
находитесь
в
самом
углу
Dizzee
Rascal
Non
è
Letizia
la
tua
tizia,
non
è
Casta
Не
Летиция
твоя,
не
целомудренная
Lo
deduco
dall'Hatù
nella
tua
sacca
Я
вычитаю
это
из
хату
в
твоем
мешке
Hai
l'alito
di
grappa
У
тебя
дыхание
шнапса
Ma
datti
alla
pappa
come
Gianburrasca
Но
дайте
себе
кашу,
как
Джанбурраска
Brucerai
all′inferno
come
d′inverno
una
frasca
Ты
будешь
гореть
в
аду,
как
зимой
In
tasca
metti
la
mano
per
etti
d'afgano
В
кармане
положил
руку
на
афганца.
Ma
cosa
sei,
sei
metallaro?
Ma
sentiti
Al
Bano
Ты
что,
Металлист?
Но
в
бане
Mostri
le
zanne,
ma
mio
caro,
hai
denti
da
Hamtaro
Вы
показываете
клыки,
но
мой
дорогой,
у
вас
есть
зубы
Хамтаро
Con
tutti
i
mezzi
ti
si
fa
a
pezzi
più
del
meccano
Во
что
бы
то
ни
стало
Вы
разорвете
на
куски
больше,
чем
механо
Sei
portatore
insano
di
tasche
ti
conviene
confessare
Ты
сумасшедший
носитель
карманов,
ты
должен
признаться
Che
con
le
mani
in
tasca
vuoi
protestare
Что
с
руками
в
карманах
вы
хотите
протестовать
Un
anno
nella
cella
il
posto
dove
stare
Год
в
камере
место
для
проживания
Perché
adesso
noi
comandiamo
dall′est
all'ovest,
amen
Потому
что
теперь
мы
командуем
с
востока
на
Запад,
аминь
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Era
è
uno
stato
regresso
tentato
dal
sesso
bendato
Эра-это
регрессное
состояние,
искушаемое
сексом
с
завязанными
глазами
Bombardato
dal
degrado
più
di
Belgrado
dalla
NATO
Бомбили
от
деградации
Белграда
от
НАТО
Uno
stato
in
crisi
invaso
da
invasati
invisi
al
Vaticano
Государство
в
кризисе,
захваченное
вторгшимися
в
Ватикан
Coppie
di
fatto
che
stroncavano
i
patti
fatti
al
Laterano
Пара
из-за
того,
что
они
пресекли
пакты,
сделанные
в
Латеране
Mentecatti
blateravano
contro
noi
in
ogni
forum
Ментекатти
болтали
против
нас
на
каждом
форуме
C′era
una
sola
soluzione
come
per
il
Gollum
e
Было
только
одно
решение,
как
для
Голлума
и
Bang
bang
bang
bang!
Quattro
colpi
al
quorum
Бах-бах
- бах!
Четыре
удара
по
кворуму
Riposi
in
pace
il
referendum
in
saecula
saeculorum
Мирный
референдум
в
saecula
saeculorum
Scomunicammo
in
nome
di
Dio
Мы
отлучили
от
церкви
во
имя
Бога
Un
libro
di
Dan
Brown
sul
priorato
di
Sion
Книга
Дэна
Брауна
о
Приорате
Сиона
Dando
l'avvio
ad
un′era
di
messa
a
morte
Давая
начало
эре
смертной
казни
Da
Crozza
ad
Andrea
Rivera
passando
per
Harry
Potter
От
Кроцца
до
Андреа
Ривера
через
Гарри
Поттера
E
fu
un
brusìo
di
volantini
sovversivi
И
это
был
гул
подрывных
листовок
Fummo
costretti
ad
adottare
metodi
repressivi
Мы
были
вынуждены
принять
репрессивные
методы
Quindi
fiato
sul
collo
Так
что
дышите
в
шею
C'è
la
galera
per
chi
porta
le
tasche
Есть
тюрьма
для
тех,
кто
носит
карманы
Perché
nelle
tasche
non
c'è
controllo
Потому
что
в
карманах
нет
контроля
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Da
quel
momento
chi
porta
una
tasca
С
тех
пор
кто
носит
карман
O
è
un
artista
oppure
un
tossico
o
entrambi
come
Basquiat
Либо
он
художник,
либо
наркоман,
либо
и
то,
и
другое,
как
Баскиат
Gente
a
cui
basta
fare
il
contrario
come
bastian
Люди,
которые
просто
делают
наоборот,
как
Бастиан
Per
darsi
più
arie
di
quante
ne
abbia
composte
Bach
Sebastian
Чтобы
дать
себе
больше
арий,
чем
сочинил
Бах
Себастьян
Per
questo
sei
stato
arrestato
За
это
тебя
арестовали.
Tu
credi
nella
favola
della
libera
tasca
del
libero
strato
Вы
верите
в
сказку
о
свободном
кармане
свободного
слоя
Camillo
Benso
si
è
sbagliato
Камилло
Бенсо
ошибся
L′
unica
Libertas
è
quella
che
sta
sullo
scudo
crociato
Единственный
Libertas
- это
тот,
который
стоит
на
крестоносном
щите
In
nomine
Libertatis
vincula
edificamus
In
nomine
Libertatis
vincula
edificamus
"In
nomine
Libertatis
vincula
edificamus"
"In
nomine
Libertatis
vincula
edificamus"
In
nomine
veritatis
mendacia
efferimus
In
nomine
veritatis
mendacia
эферимус
"In
nomine
veritatis
mendacia
efferimus"
"In
nomine
veritatis
mendacia
эферимус"
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Fratello
tu
non
mettere
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Брат
ты
не
кладешь
руки
в
карман,
руки
в
карман,
руки
в
карман
Io
so
che
fai
tu
con
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca,
le
mani
in
tasca
Я
знаю,
что
ты
делаешь
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах,
с
руками
в
карманах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.