Lyrics and translation Caparezza - Prisoner 709
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Nel
buio
di
una
galera
dalle
barre
chiuse
В
темноте
галеры
с
закрытыми
прутьями
Non
immaginiamo
la
catena
ma
le
piume
Мы
не
представляем
себе
цепь,
но
перья
Passano
le
guardie
tra
file
di
facce
mute
Проходят
охранники
между
рядами
немых
лиц
Ci
mordiamo
lingue
come
capesante
crude
Мы
кусаем
языки,
как
сырые
гребешки
Scordati
qui,
sullo
scaffale
di
un
porta
CD,
che
delusione
Забудьте
здесь,
на
полке
компакт-диска,
какое
разочарование
La
casa
di
reclusione,
pressati
fino
alla
nausea,
alla
repulsione
Тюремный
дом,
прижатый
до
тошноты,
до
отвращения
Chiamami
"Opera"
che
mi
danno
la
prigione,
niente
premio
Nobel
Назовите
меня
"опера",
которые
дают
мне
тюрьму,
без
Нобелевской
премии
Segui
la
mia
traccia
feromone,
709
Следуйте
за
моим
феромоном,
709
Io
sono
il
disco,
non
chi
lo
canta
Я
диск,
а
не
тот,
кто
его
поет
Sto
in
una
gabbia
e
mi
avvilisco
Я
стою
в
клетке
и
унижаюсь
Il
futuro
sopprime
colui
che
negli
occhi
lo
guarda
Будущее
подавляет
того,
кто
смотрит
ему
в
глаза
È
un
basilisco
Это
Василиск
Qua
tutto
cambia,
prima
tra
i
santi,
dopo
sei
l'anticristo
Здесь
все
меняется,
сначала
среди
святых,
потом
ты
Антихрист
Ho
un
buco
in
pancia,
qua
non
si
mangia,
neanche
gli
avanzi,
visto?
У
меня
дырка
в
животе,
здесь
не
едят,
даже
объедки,
видишь?
Prigioniero
come
fu
mio
padre
nel
braccio
del
12-10
Пленником,
каким
был
мой
отец
в
руке
отца.
33
giri
nell'atrio,
viaggi
psicotici,
sfregi
33
круга
в
атриуме,
психотические
путешествия,
шрам
Portava
un
solco
dentro
che
io
non
avrò
mai
Он
нес
борозду
внутри,
что
я
никогда
не
буду
Ho
solo
un
numero
sul
petto:
seven
o
nine!
У
меня
на
груди
только
одно
число:
семь
или
девять!
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Dal
fine
dell'hi-fi,
alla
fine
pena
mai
С
конца
hi-fi,
в
конце
стоит
никогда
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Sulla
targhetta
l'agente
legge
la
cifra:
seven
o
nine
На
табличке
агент
читает
цифру:
семь
или
девять
Il
contatore
o
la
muerte,
è
la
legge
della
cifra
Счетчик
или
La
muerte,
это
закон
цифры
Oggi
che
la
rete
è
l'unica,
io
giro
con
amo
e
lenza,
ma
Сегодня,
что
сеть
единственная,
я
катаюсь
с
крюком
и
лески,
но
La
gente
ascolta
la
musica,
non
ascolta
la
coerenza
Люди
слушают
музыку,
а
не
слушают
последовательность
E
sono
mariuolo
avido
tra
tanti
ladri
d'oro,
platino
e
diamanti
И
я
жадный
мариуоло
среди
многих
воров
золота,
платины
и
алмазов
Io
mi
immolo
perché
ho
davanti
il
mio
ruolo
che
mi
inchioda,
rabbi
Я
погружен
в
себя,
потому
что
передо
мной
моя
роль,
которая
прибивает
меня,
рабби
E
non
sono
più
di
moda,
Calvin,
sul
mio
conto
slogan
blandi
И
я
больше
не
в
моде,
Кальвин,
на
мой
счет
мягкие
лозунги
Chiudi
un
occhio,
quindi
gioca
a
dardi
Закройте
один
глаз,
затем
играйте
в
дартс
Con
il
mio
di
volto,
non
di
Giovanardi
С
моим
лицом,
а
не
Джованарди
Io
copia
fisica,
in
custodia
cautelare
rigida
o
digipack
Я
физическое
копирование,
под
строгим
надзором
или
digipack
Chi
mi
vuole
far
visita,
digita
Кто
хочет
меня
навестить,
наберите
Ho
meno
spazio
che
in
una
classifica
minicar
У
меня
меньше
места,
чем
в
рейтинге
minicar
Sulle
mie
note
qualcuno
ci
sniffa
strisce
di
chimica
На
моих
заметках
кто-то
нюхает
полоски
химии
Musica
pericolosa
per
finta:
strisce
di
Kriminal
Опасная
музыка
для
притворства:
полосы
Kriminal
Ho
un
titolo
di
studio
stampato
su
copertina
У
меня
есть
название
студии,
напечатанное
на
обложке
Ma
non
mi
prende
nessuno
Но
меня
никто
не
берет
Qua
non
è
più
come
prima
Здесь
уже
не
так,
как
раньше
Cerco
me
stesso,
quindi
un
supporto
che
ormai
nessuno
può
darmi
Я
ищу
себя,
поэтому
поддержка,
которую
теперь
никто
не
может
мне
дать
Puoi
contarci,
seven
o
nine!
Можешь
считать,
семь
или
девять!
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Dal
fine
dell'hi-fi,
alla
fine
pena
mai
С
конца
hi-fi,
в
конце
стоит
никогда
Seven
o
nine
Семь
или
девять
Quiete
non
hai
Тишины
у
вас
нет
Dal
fine
dell'hi-fi
С
конца
hi-fi
Alla
fine
pena
mai
В
конце
концов
стоит
никогда
Hai
la
fine,
penna
e
il
mic
У
вас
есть
конец,
ручка
и
микрофон
Quindi
fila,
impenna,
vai!
Так
что
вперед,
вперед,
вперед!
E
allora
sto
tra
detenuti
И
тогда
я
среди
заключенных
Non
da
me
temuti
Не
от
меня
боялись
Voglia
di
elevare
i
contenuti
Хотите
поднять
содержание
Scale
che
non
si
permette
Muti
Лестницы,
которые
не
позволяют
немой
Prevedo
futuro,
Baba
Vanga
Я
предсказываю
будущее,
Баба
Ванга
Decedo
sicuro,
pala
vanga
Я
уверен,
лопата
лопата
Porto
nelle
vene
tanta
rabbia
У
меня
в
жилах
столько
гнева
Non
so
contenere
la
valanga
Я
не
могу
сдержать
лавину
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Seven,
o
nine
Семь,
или
девять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.