Lyrics and translation Caparezza - Ti giri
Buondì
telespettatore
Доброе
утро,
зритель
Questo
è
un
TG
che
ti
mette
di
buon
umore,
là
fuori
crimini
Это
спецвыпуск
новостей,
который
поднимет
тебе
настроение.
Там,
снаружи,
происходят
преступления
Ma
qui
si
parla
ore
di
lidi
a
Rimini
e
rivoli
di
sudore
Но
здесь
часами
говорят
о
пляжах
в
Римини
и
ручейках
пота
Perciò
proteggiti
dall′ondata
di
calore
col
mio
soccorso
Поэтому
защитись
от
жары
с
моей
помощью
Lavate
di
capo
che
manco
il
Baby
Shampoo
Johnson
Промой
себе
голову,
как
в
рекламе
шампуня
Baby
Shampoo
Johnson
Esercitando
il
potere
che
mi
da
Orson,
ti
annuncio
che
quest'anno
fa
più
caldo
dello
scorso
Используя
силу,
которую
мне
дал
Орсон,
я
объявляю,
что
в
этом
году
будет
жарче,
чем
в
прошлом
Se
ti
guardi
intorno
capirai
che
degli
spari
sul
lungomare
di
Bari
non
c′è
traccia
nei
TG
di
Mediaset
e
Rai
Если
оглянешься,
то
поймёшь,
что
нигде
нет
новостей
о
перестрелках
на
набережной
Бари
в
выпусках
новостей
Mediaset
и
Rai
Questo
non
mi
va
di
raccontarlo,
ma
ti
conto
i
peli
del
buco
del
culo
del
principe
Carlo
Мне
не
хочется
об
этом
рассказывать,
но
я
посчитаю
волоски
в
заднем
проходе
принца
Чарльза
Il
telecomando
contro
me
non
devi
usarlo
mai
Никогда
не
используй
пульт
для
переключения
каналов
TG,
TG
ti
giri
e
t'incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma,
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но,
узнай
правду
сам
TG,
TG
ti
giri
e
t'incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma,
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но,
узнай
правду
сам
Sono
chiuse
le
fabbriche
del
Belpaese,
fuori
i
lavoratori
da
Mirafiori
a
Termini
Imerese
Заводы
в
прекрасной
стране
закрываются,
рабочие
выходят
на
улицы
от
Мирафьори
до
Термини
Имерезе
E
se
rimangono
valgono
meno
di
1000
euro
al
mese,
che
bene
o
male
affitti
un
monolocale
più
le
spese
А
если
остаются,
то
получают
меньше
1000
евро
в
месяц,
на
которые,
в
лучшем
случае,
можно
снять
однокомнатную
квартиру
и
оплатить
коммунальные
услуги
Ma
non
puoi
pagarti
nemmeno
una
visita
al
dentista
Но
даже
не
можешь
позволить
себе
визит
к
стоматологу
Pista,
pista,
passa
il
ministro
con
l′autista
Трасса,
трасса,
проезжает
министр
с
водителем
Nell′auto
blu
frigobar
con
Moët
& Chandon
e
Crystal
В
синей
машине
с
холодильником
с
Moët
& Chandon
и
Crystal
Il
minimo
che
puoi
fare
è
sparare
sulle
gomme
a
vista
Меньшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
выстрелить
по
колёсам
при
возможности
Ma
questo
TG
non
è
così
pessimista,
l'economia
italiana
è
sana,
sì
lo
dice
l′ISTAT
Но
этот
спецвыпуск
новостей
не
такой
уж
пессимистичный,
экономика
Италии
здорова,
так
говорит
ISTAT
Lo
stivale
è
nella
lista
acquisti
del
turista,
questa
è
informazione
mica
quella
comunista
fatta
di
gogne
Сапожок
находится
в
списке
покупок
туриста,
это
информация,
а
не
коммунистическая
пропаганда,
полная
позора
W
il
TG
delle
menzogne,
con
notizie
nascoste
come
zoccole
nelle
fogne
Да
здравствует
спецвыпуск
новостей,
полный
лжи,
с
новостями,
скрытыми,
как
проститутки
в
сточных
канавах
Un
maresciallo
che
fa
il
pappagallo
sul
giallo
di
Cogne,
ma
su
Ustica,
no,
non
vuole
avere
rogne
Маршал,
который
изображает
попугая
в
загадочном
деле
в
Коне,
но
про
Устику,
нет,
он
не
хочет
иметь
проблем
TG,
TG
ti
giri
e
t'incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но
узнай
правду
сам
TG,
TG
ti
giri
e
t′incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но
узнай
правду
сам
Ben
sintonizzati
sul
TG
Оставайтесь
на
связи
со
спецвыпуском
новостей
Coppa
campioni,
sfilate
Armani,
ma
nessuna
notizia
sulle
vittime
dello
Tsunami,
ma
sì
Кубок
чемпионов,
показы
Армани,
но
ни
слова
о
жертвах
цунами,
да
да
Rilassati
e
versati
una
pils,
in
fondo
è
fuoco
amico
quello
che
brucia
il
GIS
Расслабься
и
налей
себе
пильснера,
в
конце
концов,
это
дружественный
огонь,
который
сжигает
GIS
Oops...
succede
di
cadere
sul
Cernis
Упс...
можно
упасть
на
Чернис
Qui
non
cambierà
mai
nulla
come
in
un
governo
bis
Здесь
никогда
ничего
не
изменится,
как
в
правительстве
после
выборов
Parlare
di
guerra
non
mi
piace,
è
troppo
audace
Не
хотел
бы
говорить
о
войне,
это
слишком
смело
Preferisco
parlare
di
forze
di
pace
Предпочитаю
говорить
о
миротворческих
силах
Che
offrono
focacce
a
famiglie
afgane
dai
loro
carri
armati
fatti
di
marzapane
Которые
предлагают
пирожки
афганским
семьям
из
своих
танков,
сделанных
из
марципана
Tutto
buonismo
che
va
a
puttane
se
le
telecamere
spengono
sulle
condizioni
disumane
Вся
эта
доброта
идёт
к
чертям,
когда
телекамеры
выключаются
и
показывают
бесчеловечные
условия
Di
bimbi
morsi
dalla
fame
nei
loro
villaggi
bombardati
per
settimane,
ma
shhh
Детей,
умирающих
от
голода
в
своих
деревнях,
которые
были
разбомблены
в
течение
нескольких
недель,
но
тсс
TG,
TG
ti
giri
e
t'incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но
узнай
правду
сам
TG,
TG
ti
giri
e
t′incula
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джири
и
трахает
тебя
Noti
notizie,
ma
non
noti
nulla
Знаешь
новости,
но
ничего
не
замечаешь
TG,
TG
ti
girano
ma
fattela
da
solo
la
verità
Спецвыпуск
новостей,
спецвыпуск
новостей
ти
джирано,
но
узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Fattela
da
solo
la
verità
Узнай
правду
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.