Caparezza - Ti giri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caparezza - Ti giri




Ti giri
Ти джири
Buondì telespettatore
Доброе утро, зритель
Questo è un TG che ti mette di buon umore, fuori crimini
Это спецвыпуск новостей, который поднимет тебе настроение. Там, снаружи, происходят преступления
Ma qui si parla ore di lidi a Rimini e rivoli di sudore
Но здесь часами говорят о пляжах в Римини и ручейках пота
Perciò proteggiti dall′ondata di calore col mio soccorso
Поэтому защитись от жары с моей помощью
Lavate di capo che manco il Baby Shampoo Johnson
Промой себе голову, как в рекламе шампуня Baby Shampoo Johnson
Esercitando il potere che mi da Orson, ti annuncio che quest'anno fa più caldo dello scorso
Используя силу, которую мне дал Орсон, я объявляю, что в этом году будет жарче, чем в прошлом
Se ti guardi intorno capirai che degli spari sul lungomare di Bari non c′è traccia nei TG di Mediaset e Rai
Если оглянешься, то поймёшь, что нигде нет новостей о перестрелках на набережной Бари в выпусках новостей Mediaset и Rai
Questo non mi va di raccontarlo, ma ti conto i peli del buco del culo del principe Carlo
Мне не хочется об этом рассказывать, но я посчитаю волоски в заднем проходе принца Чарльза
Il telecomando contro me non devi usarlo mai
Никогда не используй пульт для переключения каналов
TG, TG ti giri e t'incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma, fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но, узнай правду сам
TG, TG ti giri e t'incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma, fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но, узнай правду сам
Sono chiuse le fabbriche del Belpaese, fuori i lavoratori da Mirafiori a Termini Imerese
Заводы в прекрасной стране закрываются, рабочие выходят на улицы от Мирафьори до Термини Имерезе
E se rimangono valgono meno di 1000 euro al mese, che bene o male affitti un monolocale più le spese
А если остаются, то получают меньше 1000 евро в месяц, на которые, в лучшем случае, можно снять однокомнатную квартиру и оплатить коммунальные услуги
Ma non puoi pagarti nemmeno una visita al dentista
Но даже не можешь позволить себе визит к стоматологу
Pista, pista, passa il ministro con l′autista
Трасса, трасса, проезжает министр с водителем
Nell′auto blu frigobar con Moët & Chandon e Crystal
В синей машине с холодильником с Moët & Chandon и Crystal
Il minimo che puoi fare è sparare sulle gomme a vista
Меньшее, что ты можешь сделать, это выстрелить по колёсам при возможности
Ma questo TG non è così pessimista, l'economia italiana è sana, lo dice l′ISTAT
Но этот спецвыпуск новостей не такой уж пессимистичный, экономика Италии здорова, так говорит ISTAT
Lo stivale è nella lista acquisti del turista, questa è informazione mica quella comunista fatta di gogne
Сапожок находится в списке покупок туриста, это информация, а не коммунистическая пропаганда, полная позора
W il TG delle menzogne, con notizie nascoste come zoccole nelle fogne
Да здравствует спецвыпуск новостей, полный лжи, с новостями, скрытыми, как проститутки в сточных канавах
Un maresciallo che fa il pappagallo sul giallo di Cogne, ma su Ustica, no, non vuole avere rogne
Маршал, который изображает попугая в загадочном деле в Коне, но про Устику, нет, он не хочет иметь проблем
TG, TG ti giri e t'incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но узнай правду сам
TG, TG ti giri e t′incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но узнай правду сам
Ben sintonizzati sul TG
Оставайтесь на связи со спецвыпуском новостей
Coppa campioni, sfilate Armani, ma nessuna notizia sulle vittime dello Tsunami, ma
Кубок чемпионов, показы Армани, но ни слова о жертвах цунами, да да
Rilassati e versati una pils, in fondo è fuoco amico quello che brucia il GIS
Расслабься и налей себе пильснера, в конце концов, это дружественный огонь, который сжигает GIS
Oops... succede di cadere sul Cernis
Упс... можно упасть на Чернис
Qui non cambierà mai nulla come in un governo bis
Здесь никогда ничего не изменится, как в правительстве после выборов
Parlare di guerra non mi piace, è troppo audace
Не хотел бы говорить о войне, это слишком смело
Preferisco parlare di forze di pace
Предпочитаю говорить о миротворческих силах
Che offrono focacce a famiglie afgane dai loro carri armati fatti di marzapane
Которые предлагают пирожки афганским семьям из своих танков, сделанных из марципана
Tutto buonismo che va a puttane se le telecamere spengono sulle condizioni disumane
Вся эта доброта идёт к чертям, когда телекамеры выключаются и показывают бесчеловечные условия
Di bimbi morsi dalla fame nei loro villaggi bombardati per settimane, ma shhh
Детей, умирающих от голода в своих деревнях, которые были разбомблены в течение нескольких недель, но тсс
TG, TG ti giri e t'incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но узнай правду сам
TG, TG ti giri e t′incula
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джири и трахает тебя
Noti notizie, ma non noti nulla
Знаешь новости, но ничего не замечаешь
TG, TG ti girano ma fattela da solo la verità
Спецвыпуск новостей, спецвыпуск новостей ти джирано, но узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам
Fattela da solo la verità
Узнай правду сам





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! Feel free to leave feedback.