Lyrics and translation Capaz - Los Míos No Mienten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Míos No Mienten
Мои Не Врут
Lo
sé,
esto
es
lo
que
un
dios
es,
Я
знаю,
вот
что
значит
быть
богом,
Espero
que
os
cunda,
fakes,
Надеюсь,
вам
это
пригодится,
фальшивки,
Suelto
mi
propia
religión
desde
los
16,
Я
исповедую
свою
собственную
религию
с
16
лет,
Rapeo
everyday,
Читаю
рэп
каждый
день,
Incluso
si
no
tengo
instrumentales,
Даже
если
у
меня
нет
инструментала,
Me
pongo
a
joder
sobre
John
Coltrane,
Я
начинаю
импровизировать
под
Джона
Колтрейна,
Y
mientras
siga
vivo
haré
lo
que
se
hacer,
И
пока
я
жив,
я
буду
делать
то,
что
умею,
Y
palearé
mi
frío
¿Qué
quieres
más?
И
буду
грести
свой
холод.
Что
тебе
ещё
надо?
Te
mienten
a
los
ojos,
chico,
y
así
estás,
Тебе
лгут
в
глаза,
парень,
и
вот
ты
такой,
Ahí
fuera
no
hay
ni
un
erudito
que
os
de
la
real
paz,
Там
нет
ни
одного
учёного,
который
даст
тебе
настоящий
покой,
Sé
que
fui
malo,
pensarlo
me
deja
un
sabor
amargo,
Я
знаю,
что
был
плохим,
думать
об
этом
оставляет
горький
привкус,
Supe
escapar
al
otro
plano,
Я
смог
сбежать
на
другой
уровень,
Mi
plano
musical,
le
debo
tanto,
Мой
музыкальный
уровень,
я
так
много
ему
обязан,
Es
fácil,
me
grabo
pa'
yo
mismo
irme
escuchando,
Это
легко,
я
записываю
себя,
чтобы
самому
слушать,
Puede
parecerte
una
locura
pero
no,
Тебе
может
показаться
это
безумием,
но
нет,
Tiene
más
sentido
que
la
aguja
de
un
reloj,
В
этом
больше
смысла,
чем
в
стрелке
часов,
Es
más,
la
para,
y
justo
ahí
el
tiempo
me
perdona,
Более
того,
она
останавливается,
и
именно
там
время
меня
прощает,
Y
me
siento
más
vivo
que
la
noche
en
Barcelona,
И
я
чувствую
себя
живее,
чем
ночная
Барселона,
Llegué
por
algo,
que
os
quede
bien
claro
a
todos,
Я
пришёл
сюда
не
просто
так,
пусть
это
будет
ясно
всем,
Con
que
no
haya
casi
nada
igual
me
conformo,
Мне
достаточно,
что
почти
ничего
не
похоже
на
меня,
Es
broma,
lucho
por
ser
original
siempre,
Шучу,
я
всегда
стремлюсь
быть
оригинальным,
Aunque
es
más
fácil
hoy
entre
tanto
buitre,
Хотя
сегодня
это
легче
среди
такого
количества
стервятников,
Lo
ves,
sigo
al
quite,
listo
para
casi
todo,
Видите,
я
всё
ещё
начеку,
готов
практически
ко
всему,
Hay
quienes
venden
su
vida
pa'
escuchar
los
coros,
Есть
те,
кто
продаёт
свою
жизнь,
чтобы
услышать
хор,
Me
gusta
poner
límites,
hay
cosas
que
no
son,
Мне
нравится
устанавливать
границы,
есть
вещи,
которые
недопустимы,
Hasta
de
un
muerto
sacan
promoción,
Они
даже
из
мёртвого
делают
рекламу,
A
muchos
os
veo
el
diablo
dentro,
Я
вижу
дьявола
внутри
многих
из
вас,
Os
escucho
pa'
ver
qué
hacéis
pero
pierdo
el
tiempo,
Я
слушаю
вас,
чтобы
понять,
что
вы
делаете,
но
я
теряю
время,
Y
me
sé
muy
bien
tu
nueva
faceta,
И
я
прекрасно
знаю
твою
новую
сторону,
Hablas
con
fans,
no
porque
lo
sientas,
Ты
говоришь
с
фанатами
не
потому,
что
чувствуешь
это,
Sino
pa'
vender
camisetas,
А
чтобы
продавать
футболки,
De
pronto
todo
el
mundo
es
feminista,
Вдруг
все
стали
феминистами,
Y
aún
disparan
chistes
homófobos
y
racistas,
И
всё
ещё
отпускают
гомофобные
и
расистские
шутки,
Tan
metidos
en
la
maquinaria
industrial,
Так
погружены
в
индустриальную
машину,
Que
sacan
discos
como
churros,
solo
pa'
cumplir
fechas,
Что
выпускают
альбомы
как
чуррос,
только
чтобы
выполнить
сроки,
Y
estar
en
festivales,
ya
nada
más
importa,
¿En
serio?
И
быть
на
фестивалях,
больше
ничего
не
важно,
серьёзно?
Ser
la
más
puta
del
sello,
Быть
самой
шлюхой
на
лейбле,
Y
si
no
lo
cuento
yo
¿Quién?
И
если
не
я
расскажу
об
этом,
то
кто?
Decir
verdades
como
Hablando
en
plata,
Говорить
правду,
как
"Hablando
en
plata",
El
grupo
que
los
pone
a
raya,
Группа,
которая
ставит
их
на
место,
Y
no
estoy
enfadado,
solo
preocupado,
И
я
не
злюсь,
просто
обеспокоен,
Al
ver
que
todo
está
plastificado
y
maquillado,
Видя,
что
всё
заламинировано
и
загримировано,
Hay
un
público
educado
pa'
flipar,
Есть
образованная
публика,
которая
готова
офигеть,
Con
lo
que
no
pueden
ni
tocar,
От
того,
чего
они
даже
не
могут
коснуться,
Se
conforman
con
un
"like"
disparado
por
un
bot,
Они
довольствуются
"лайком",
отправленным
ботом,
Y
no
me
extraña
cuando
flipan
con
los
que
murieron
a
los
27,
И
меня
не
удивляет,
когда
они
тащатся
по
тем,
кто
умер
в
27,
Sin
saber
nada
aún
de
la
vida
y
son
su
ídolos,
Ещё
ничего
не
зная
о
жизни,
и
они
их
кумиры,
Qué
hubiesen
hechos
con
más
hechos
vividos,
Что
бы
они
сделали,
проживи
они
больше,
Hay
demasiado
cerebro
podrido,
pero
aquí
sigo,
Слишком
много
гнилых
мозгов,
но
я
всё
ещё
здесь,
Y
si
mañana
me
levanto
vivo
ya
estoy
bendecido,
И
если
завтра
я
проснусь
живым,
я
уже
благословлён,
Si
me
ves
colaborando
con
alguien
es
que
me
gusta
lo
que
hace,
Если
ты
видишь,
что
я
сотрудничаю
с
кем-то,
значит,
мне
нравится
то,
что
он
делает,
No
suelo
ir
por
ahí
cambiando
el
traje,
Я
не
привык
менять
свой
стиль,
Y
me
da
igual
la
edad,
yo
no
paro
de
escribir,
И
мне
плевать
на
возраст,
я
не
перестаю
писать,
Tengo
tanta
mierda
que
podría
ponerme
a
presumir,
У
меня
столько
дерьма,
что
я
мог
бы
начать
хвастаться,
Pero
sigo
haciendo
más
porque
nací
con
un
frac
por
piel,
Но
я
продолжаю
делать
больше,
потому
что
я
родился
с
фраком
на
коже,
Y
mi
mente
no
es
una
cárcel,
И
мой
разум
- не
тюрьма,
Tengo
ese
deje
de
rap
puro
de
tipo
duro,
У
меня
есть
этот
оттенок
чистого
рэпа
крутого
парня,
Que
no
es
más
que
un
tío
sonando
serio,
Который
на
самом
деле
просто
чувак,
который
звучит
серьёзно,
Qué
casualidad
que
los
que
no
llegaron
son
los
que
reniegan,
Какое
совпадение,
что
те,
кто
не
добился
успеха,
отрекаются,
Yo
soy
de
los
que
prueban
y
prueban,
Я
из
тех,
кто
пробует
и
пробует,
Mi
trabajo
es
como
hacer
monólogos,
Моя
работа
похожа
на
стендап,
Si
caigo
en
gracia
contagio,
Если
я
нравлюсь,
я
заражаю,
Vamos
a
llegar
despacio,
Мы
доберёмся
туда
медленно,
Y
nunca
te
olvides
de
los
DJs,
И
никогда
не
забывайте
о
диджеях,
¿Dónde
coño
estarías
sin
ellos?
No
es
un
misterio,
Где
бы
вы,
чёрт
возьми,
были
без
них?
Это
не
загадка,
Pagar
a
productores
que
hacen
que
subas,
son
como
elevadores,
Платить
продюсерам,
которые
помогают
вам
подняться,
они
как
лифты,
Pirámides
en
fila
como
Toblerone
en
líneas,
Пирамиды
в
ряд,
как
Toblerone
в
линиях,
Quiero
un
emoticono
de
mi
logo
nuevo,
Я
хочу
эмодзи
с
моим
новым
логотипом,
Auténtica
mierda
es
la
que
promuevo,
Настоящее
дерьмо
- вот
что
я
продвигаю,
Tú
estás
loco
y
yo
con
R
de
Rumba,
Ты
сумасшедший,
а
я
с
буквой
R
от
Rumba,
Nadie
va
a
quitarnos
de
la
silla,
pregunta,
Никто
не
выбьет
нас
из
седла,
спроси,
Ni
uno
de
nosotros
va
estar
solo,
eso
nunca,
Никто
из
нас
никогда
не
будет
один,
En
un
camerino
lo
ideamos
y
aquí
está,
Мы
придумали
это
в
гримёрке,
и
вот
оно,
Va
para
los
fieles
que
lo
saben
a
preciar,
Это
для
преданных,
которые
знают,
как
это
ценить,
Tiene
que
haber
corazón,
no
solo
empresa,
Должно
быть
сердце,
а
не
только
бизнес,
Dime
ahora
si
me
equivoco
solo
una
pizca,
Скажи
мне
теперь,
ошибаюсь
ли
я
хоть
на
каплю,
El
límite
es
el
cielo
pero
le
hice
una
puerta,
Предел
- это
небо,
но
я
сделал
в
нём
дверь,
Vamos
a
seguir
firmes,
los
superhéroes,
Мы
будем
стоять
твёрдо,
супергерои,
Tantas
cosas
que
decirles,
los
míos
no
mienten,
Столько
всего
нужно
сказать
вам,
мои
не
врут,
Respeta
a
quien
te
dio
a
ti
tu
corriente,
Уважай
того,
кто
дал
тебе
твой
ток,
No
hay
OVNIs,
no
hay
nada,
Нет
НЛО,
нет
ничего,
Que
brille
más
que
mi
embajada,
Что
сияет
ярче
моего
посольства,
Alto
voltaje,
damos
acción
como
Chev
Chelios,
Высокое
напряжение,
мы
даём
экшен,
как
Чев
Челиос,
Si
quieres
mete
esta
canción
en
la
lista
de
tracks
estupendos,
Если
хочешь,
включи
эту
песню
в
список
потрясающих
треков,
Lo
que
viene
siendo
lejos
de
ese
estercolero,
muy
lejos,
То
есть,
подальше
от
той
помойки,
очень
далеко,
Y
si
te
hablaron
mí,
te
juro
ese
no
me
conoce,
И
если
тебе
говорили
обо
мне,
клянусь,
этот
меня
не
знает,
Pero
si
hablamos
de
trabajo
fijo
que
les
cuece,
Но
если
мы
говорим
о
работе,
то
это
их
бесит,
Qué
pena
que
seáis
pocos
en
la
ciudad,
Как
жаль,
что
вас
так
мало
в
городе,
Y
que
os
llevéis
mal
si
al
final
es
todo
carisma,
И
что
вы
плохо
ладите,
если
в
конце
концов
всё
дело
в
харизме,
Entre
pared
y
espada,
están
las
aguas,
Между
молотом
и
наковальней,
там
воды,
Por
las
que
me
muevo,
quién
mejor
así
no
ocurre
nada,
По
которым
я
двигаюсь,
лучше
так,
ничего
не
происходит,
Por
nunca
permitir
que
me
hagan
chico
me
llevé
más
de
una
desilusión,
За
то,
что
я
никогда
не
позволял
делать
из
меня
мальчика,
я
получил
не
одно
разочарование,
Nadie
me
cierra
el
pico,
Никто
не
закроет
мне
рот,
Y
si
petara
el
doble,
tendría
10
lenguas
más
en
mi
culo
chupando,
И
если
бы
я
был
вдвое
популярнее,
у
меня
было
бы
ещё
10
языков,
сосащих
мой
зад,
No
es
lo
que
estoy
buscando,
Это
не
то,
что
я
ищу,
Esto
del
Rap
me
mata
suavemente
como
Roberta
Flack,
Этот
рэп
убивает
меня
нежно,
как
Роберта
Флэк,
Pero
no
me
hace
endeble,
Но
это
не
делает
меня
слабым,
Algún
chulo
calló
como
el
atardecer,
Какой-то
крутой
парень
замолчал,
как
закат,
PM
por
intentar
joder
con
los
jeques,
PM
за
попытку
трахнуть
шейхов,
Pero
ahora
somos
el
triple
de
fuertes,
Но
теперь
мы
втрое
сильнее,
Están
en
la
calle
sonando,
ya
tú
lo
sabes:
20
Golpes.
Они
звучат
на
улице,
ты
же
знаешь:
20
Golpes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Fernández Palenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.