Lyrics and translation Capaz - Orejas al Lobo [One Love]
Orejas al Lobo [One Love]
Уши волка [Одна любовь]
¿Por
qué
nos
hicimos
tanto
daño?
No
entiendo
nada,
Почему
мы
причинили
друг
другу
столько
боли?
Я
ничего
не
понимаю.
Ahora
vivimos
ambos
con
una
espina
clavada,
Теперь
мы
оба
живем
с
занозой
в
сердце.
Por
eso
saco
fuera
toda
esta
pólvora,
prensada
estaba,
Поэтому
я
выплескиваю
всю
эту
спрессованную
пороховую
бочку.
No
quiero
que
se
vuelva
enfermedad.
Не
хочу,
чтобы
это
стало
болезнью.
Ella
a
mí
me
llamaba
Papú,
Она
называла
меня
Папу.
Nos
conocimos
en
un
mal
momento
y
vimos
la
luz,
Мы
встретились
в
неудачное
время
и
увидели
свет.
Ahí
la
chispa
saltaba
y
la
atención
se
captaba,
Там
вспыхнула
искра,
и
внимание
было
приковано
друг
к
другу.
Todo
bien,
nada
de
fuera
importaba,
Все
было
хорошо,
ничто
другое
не
имело
значения.
Nos
cuidábamos
el
uno
al
otro,
Мы
заботились
друг
о
друге.
Tengo
recuerdos
guardados,
miles
de
videos
y
fotos,
У
меня
хранятся
воспоминания,
тысячи
видео
и
фото.
Y
cosas
en
común,
muchas,
И
много
общего.
Se
escuchan
voces
en
la
pared,
hay
tanto
que
deshacer,
Слышны
голоса
в
стене,
так
много
нужно
исправить.
Sonando
Seal
de
fondo,
На
фоне
играет
Seal.
Oliendo
tus
prendas,
loco,
con
la
seriedad
de
un
mafioso,
Вдыхаю
запах
твоей
одежды,
как
сумасшедший,
с
серьезностью
мафиози.
Atrapado
entre
fantasmas
ahora
estoy
yo,
solo,
В
ловушке
среди
призраков
теперь
я,
один.
Por
eso
canto...
Поэтому
я
пою...
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
Lo
que
no
quieras
para
ti
no
se
lo
hagas
a
nadie,
Не
делай
другим
того,
чего
не
желаешь
себе.
Y
sé
que
suena
a
típico,
es
cíclico,
un
baile,
И
я
знаю,
что
это
звучит
банально,
это
циклично,
как
танец.
Cuando
sonaban
los
gritos
nunca
empezaba
yo,
Когда
раздавались
крики,
я
никогда
не
начинал
первым.
Pasaban
en
dB
a
Legal
en
decibelios,
Они
переходили
в
децибелы,
как
на
концерте
Legal.
Y
los
vecinos
enterándose
de
todo,
И
соседи
все
слышали.
La
relación
empieza
a
verle
orejas
al
lobo,
Отношения
начинают
видеть
уши
волка.
Bonito
fue
el
principio
como
veis,
Начало
было
прекрасным,
как
видите.
Hasta
que
cambió
el
guion
a
lo
Pacific
Heights,
Пока
сценарий
не
изменился
на
«Тихий
омут».
Soy
de
los
que
equipan
to′
los
detalles,
Я
из
тех,
кто
помнит
все
детали.
Es
fácil
conmigo:
si
no
te
fallo,
no
me
falles,
Со
мной
все
просто:
если
я
тебя
не
подвожу,
не
подводи
меня.
Así
es
como
debería
de
ser,
Так
и
должно
быть.
Pero
la
inseguridad
vuelve
a
acatar
otra
vez,
Но
неуверенность
снова
берет
верх.
Parte
2,
y
no
es
que
yo
vaya
de
boss,
de
jefe,
Часть
2,
и
дело
не
в
том,
что
я
изображаю
из
себя
босса,
начальника.
Solo
quería
un
buen
final
para
el
desenlace,
Я
просто
хотел
хорошего
финала
для
развязки.
Pero
otro
tipo
rondaba
y
no
pudo
ser,
Но
вокруг
тебя
крутился
другой
парень,
и
ничего
не
вышло.
Un
clavo
saca
a
otro
clavo,
empieza
otra
vez...
Клин
клином
вышибают,
все
начинается
заново...
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
To
keep
you
warm.
Чтобы
согреть
тебя.
Puede
pasarte
a
tú
sabes,
Это
может
случиться
и
с
тобой,
ты
знаешь.
Esta
va
para
todo
la
gente
que
siente,
Это
для
всех,
кто
чувствует.
Hay
una
vida
ahí
fuera
y
es
toda
tuya,
Там,
снаружи,
есть
жизнь,
и
она
вся
твоя.
Despegarse
es
duro
al
principio
pero
luego
da
igual,
Расставание
поначалу
тяжело,
но
потом
все
равно.
Todo
irá
bien,
os
mando
energías
desde
aquí,
Все
будет
хорошо,
я
посылаю
вам
энергию
отсюда.
¡Estén
firmes!
Держитесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Fernandez Palenzuela, Mikel Alemany Verdeyen
Attention! Feel free to leave feedback.