Capaz - Orejas al Lobo [One Love] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capaz - Orejas al Lobo [One Love]




Orejas al Lobo [One Love]
Уши волка [Одна любовь]
¿Por qué nos hicimos tanto daño? No entiendo nada,
Почему мы причинили друг другу столько боли? Я ничего не понимаю.
Ahora vivimos ambos con una espina clavada,
Теперь мы оба живем с занозой в сердце.
Por eso saco fuera toda esta pólvora, prensada estaba,
Поэтому я выплескиваю всю эту спрессованную пороховую бочку.
No quiero que se vuelva enfermedad.
Не хочу, чтобы это стало болезнью.
Ella a me llamaba Papú,
Она называла меня Папу.
Nos conocimos en un mal momento y vimos la luz,
Мы встретились в неудачное время и увидели свет.
Ahí la chispa saltaba y la atención se captaba,
Там вспыхнула искра, и внимание было приковано друг к другу.
Todo bien, nada de fuera importaba,
Все было хорошо, ничто другое не имело значения.
Nos cuidábamos el uno al otro,
Мы заботились друг о друге.
Tengo recuerdos guardados, miles de videos y fotos,
У меня хранятся воспоминания, тысячи видео и фото.
Y cosas en común, muchas,
И много общего.
Se escuchan voces en la pared, hay tanto que deshacer,
Слышны голоса в стене, так много нужно исправить.
Sonando Seal de fondo,
На фоне играет Seal.
Oliendo tus prendas, loco, con la seriedad de un mafioso,
Вдыхаю запах твоей одежды, как сумасшедший, с серьезностью мафиози.
Atrapado entre fantasmas ahora estoy yo, solo,
В ловушке среди призраков теперь я, один.
Por eso canto...
Поэтому я пою...
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
Lo que no quieras para ti no se lo hagas a nadie,
Не делай другим того, чего не желаешь себе.
Y que suena a típico, es cíclico, un baile,
И я знаю, что это звучит банально, это циклично, как танец.
Cuando sonaban los gritos nunca empezaba yo,
Когда раздавались крики, я никогда не начинал первым.
Pasaban en dB a Legal en decibelios,
Они переходили в децибелы, как на концерте Legal.
Y los vecinos enterándose de todo,
И соседи все слышали.
La relación empieza a verle orejas al lobo,
Отношения начинают видеть уши волка.
Bonito fue el principio como veis,
Начало было прекрасным, как видите.
Hasta que cambió el guion a lo Pacific Heights,
Пока сценарий не изменился на «Тихий омут».
Soy de los que equipan to′ los detalles,
Я из тех, кто помнит все детали.
Es fácil conmigo: si no te fallo, no me falles,
Со мной все просто: если я тебя не подвожу, не подводи меня.
Así es como debería de ser,
Так и должно быть.
Pero la inseguridad vuelve a acatar otra vez,
Но неуверенность снова берет верх.
Parte 2, y no es que yo vaya de boss, de jefe,
Часть 2, и дело не в том, что я изображаю из себя босса, начальника.
Solo quería un buen final para el desenlace,
Я просто хотел хорошего финала для развязки.
Pero otro tipo rondaba y no pudo ser,
Но вокруг тебя крутился другой парень, и ничего не вышло.
Un clavo saca a otro clavo, empieza otra vez...
Клин клином вышибают, все начинается заново...
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
One love,
Одна любовь,
To keep you warm.
Чтобы согреть тебя.
Puede pasarte a sabes,
Это может случиться и с тобой, ты знаешь.
Esta va para todo la gente que siente,
Это для всех, кто чувствует.
Hay una vida ahí fuera y es toda tuya,
Там, снаружи, есть жизнь, и она вся твоя.
Despegarse es duro al principio pero luego da igual,
Расставание поначалу тяжело, но потом все равно.
Todo irá bien, os mando energías desde aquí,
Все будет хорошо, я посылаю вам энергию отсюда.
¡Estén firmes!
Держитесь!





Writer(s): Rafael Fernandez Palenzuela, Mikel Alemany Verdeyen


Attention! Feel free to leave feedback.