Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capella,
like
what
was
the
point
of
you
wasting
Capella,
mal
ehrlich,
warum
hast
du
meine
Zeit
verschwendet
My
time
if
you
had
a
girlfriend
wenn
du
doch
eine
Freundin
hast
Like
I'm
not
understanding
Ich
versteh's
nicht
That
picture
is
real
cute,
it's
cute,
like
Das
Bild
ist
echt
süß,
es
ist
süß,
ehrlich
I
hope
y'all
last
like
honestly
Ich
hoffe
ehrlich,
ihr
bleibt
zusammen
But
you're
fucking
corny
Aber
du
bist
verdammt
nochmal
peinlich
And
you're
lame
as
shit
Und
du
bist
total
lahmarschig
So
just
know
your
number
is
getting
blocked
Also
nur
damit
du's
weißt,
deine
Nummer
wird
blockiert
And
I'm
blocking
your
instagram
Und
ich
blockiere
dein
Instagram
I
already
told
you
bout
my
situation
Ich
hab
dir
schon
von
meiner
Situation
erzählt
What
more
you
want
from
me
Was
willst
du
noch
von
mir
Like
you
already
knew
I
had
a
girl
Du
wusstest
doch
schon,
dass
ich
'ne
Freundin
hab'
Don't
gimme
that
look
Schau
mich
nicht
so
an
I
kept
it
so
funky
Ich
war
total
ehrlich
zu
dir
No
I
don't
care
what
I
told
you
in
them
texts
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
ich
dir
in
den
Nachrichten
geschrieben
hab'
Back
when
I
was
bugging
Damals,
als
ich
gesponnen
hab
Only
showed
you
love
when
Hab
dir
nur
Liebe
gezeigt,
wenn
Me
and
my
girl
was
beefing
ich
und
meine
Freundin
Stress
hatten
Cause
we
was
barely
speaking
Weil
wir
kaum
geredet
haben
Only
called
you
on
the
weekend
(hold
on)
Hab
dich
nur
am
Wochenende
angerufen
(warte
mal)
No
you
just
gotta
breathe
Nein,
du
musst
einfach
atmen
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
Oh
my
god
you're
so
annoying
Oh
mein
Gott,
du
bist
so
nervig
We
can't
be
and
you
know
that
(we
can't
be)
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
und
das
weißt
du
(wir
können
nicht
sein)
Sometimes
you
just
gotta
breathe
Manchmal
musst
du
einfach
atmen
(Yeah)
leave
me
alone
(Yeah)
lass
mich
in
Ruhe
Oh
my
god
you're
so
annoying
Oh
mein
Gott,
du
bist
so
nervig
We
can't
be
and
you
know
that
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
und
das
weißt
du
And
you
know
that
Und
das
weißt
du
She
said
she
gon
post
us
(what)
Sie
sagte,
sie
postet
uns
(was)
I'm
like
why
would
you
do
that
Ich
denke
mir,
warum
würdest
du
das
tun
Like
I
know
you
know
you
doing
too
much
Ich
weiß
genau,
du
weißt,
dass
du
übertreibst
I
don't
want
no
problems
and
no
tensions
Ich
will
keine
Probleme
und
keine
Spannungen
I
don't
wanna
see
you
in
my
mentions
Ich
will
dich
nicht
in
meinen
Erwähnungen
sehen
I
told
you
what
the
vibe
was
from
the
beginning
Ich
hab
dir
von
Anfang
an
gesagt,
was
Sache
ist
Coulda
played
it
cool
but
you
just
be
tripping
Hättest
cool
bleiben
können,
aber
du
drehst
einfach
durch
You
got
some
nerve,
you
gotta
calm
it
down
Du
bist
ganz
schön
dreist,
du
musst
dich
beruhigen
Before
my
girl
find
out
Bevor
meine
Freundin
es
herausfindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.