Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
know
when
you
clock
out
(Clock
out)
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
Feierabend
hast
(Feierabend
hast)
I'm
tryna
blow
your
back
out
(Back
out)
Ich
will
dich
richtig
durchnehmen
(durchnehmen)
Don't
even
really
wanna
talk
Will
eigentlich
gar
nicht
reden
Just
pull
up
on
me
and
I'll
take
care
of
the
rest
Komm
einfach
vorbei
und
ich
kümmere
mich
um
den
Rest
Don't
worry
'bout
your
man,
he
don't
understand
Mach
dir
keine
Sorgen
um
deinen
Freund,
er
versteht
nicht
That
you
need
somebody
to
beat
that
pussy
up
(Up)
Dass
du
jemanden
brauchst,
der
dich
richtig
ran
nimmt
(ran
nimmt)
Let
me
(Let
me)
be
the
one
you
call
when
you
need
it
Lass
mich
(Lass
mich)
derjenige
sein,
den
du
anrufst,
wenn
du
es
brauchst
Plus
you
gettin'
thick,
girl,
I
see
it
(See
it)
Außerdem
wirst
du
kurviger,
Mädchen,
ich
sehe
es
(sehe
es)
Girl,
you're
the
only
one
that
I
want
with
me
(I
want
you
with
me)
Mädchen,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
bei
mir
haben
will
(ich
will
dich
bei
mir)
And
you
DM'd
the
right
guy
Und
du
hast
dem
Richtigen
geschrieben
Bet
you
want
a
game
night
Du
willst
bestimmt
einen
Spieleabend
But
you
got
me
swervin'
through
all
of
these
lanes,
just
to
lay
up
Aber
du
bringst
mich
dazu,
durch
all
diese
Spuren
zu
rasen,
nur
um
mich
hinzulegen
When
I
pull
up,
just
know
that's
it
game
time,
shorty
Wenn
ich
vorfahre,
weißt
du,
dass
es
Spielzeit
ist,
Kleine
I
ain't
playin'
with
you
Ich
mache
keine
Spielchen
mit
dir
Impatient,
we
burst
through
the
door
Ungeduldig
stürmen
wir
durch
die
Tür
Fuck
on
the
bed,
on
the
floor
Ficken
auf
dem
Bett,
auf
dem
Boden
Bust
'til
you
can't
squirt
no
more
Bis
du
nicht
mehr
abspritzen
kannst
Where
you
at?
Wo
bist
du?
I
just
got
off
work
Ich
habe
gerade
Feierabend
I
just
got
a
little
bottle,
whatever
Ich
habe
nur
eine
kleine
Flasche,
was
auch
immer
So
I
was
thinkin'
Also
dachte
ich
Maybe
I
could
come
over
Vielleicht
könnte
ich
vorbeikommen
You
can
give
me
some
dick
Du
kannst
mir
deinen
Schwanz
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capella Grey, Jusquinn
Attention! Feel free to leave feedback.