Capella Grey feat. JusQuinn & Alayzha Sky - WTW - translation of the lyrics into German

WTW - Alayzha Sky , JusQuinn , Capella Grey translation in German




WTW
WTW
(Capella)
(Capella)
Alright, uh
Okay, äh
It's like you know you're fine, so all you do is play, oh no
Es ist, als ob du weißt, dass du gut aussiehst, also spielst du nur, oh nein
But I want you with me (But I want you)
Aber ich will dich bei mir haben (Aber ich will dich)
Then you say you want me too but when you're 'round you friends
Dann sagst du, du willst mich auch, aber wenn du bei deinen Freunden bist
You start movin' brand new
Fängst du an, dich ganz neu zu benehmen
Why you actin' brand new?
Warum tust du so, als wärst du eine ganz Andere?
But I laugh it off when you actin' up
Aber ich lache darüber, wenn du dich so aufführst
'Cause I know, I know the vibe, I know you came to fuck
Weil ich weiß, ich kenne die Stimmung, ich weiß, du bist zum Vögeln gekommen
I know you're down to fuck
Ich weiß, dass du darauf stehst
Oh, but you gon' play, oh, oh, oh-oh
Oh, aber du wirst spielen, oh, oh, oh-oh
You gon' play
Du wirst spielen
'Til I don't want you ('Til I don't want you)
Bis ich dich nicht mehr will (Bis ich dich nicht mehr will)
Just let me know (Let me know)
Lass es mich einfach wissen (Lass es mich wissen)
Woah-woah, ooh-woah, woah
Woah-woah, ooh-woah, woah
'Cause I'm way too lit to chase you, oh no (Way too lit to chase you)
Denn ich bin viel zu cool, um dir nachzulaufen, oh nein (Viel zu cool, um dir nachzulaufen)
But I'm like, "Is you gonna be my baby or no?" (Baby or no, yeah)
Aber ich frage: "Wirst du meine Freundin sein oder nicht?" (Freundin oder nicht, ja)
Let me know 'cause I could be gone
Lass es mich wissen, denn ich könnte weg sein
I could be gone for real
Ich könnte wirklich weg sein
Uh
Äh
I'm in her section, I don't fuck with the [?]
Ich bin in ihrem Bereich, ich habe nichts mit [?] zu tun
For real, what type of shit is you?
Im Ernst, was für eine Art von Scheiße bist du?
You know my body, got bitches that could really shake the room
Du kennst meinen Körper, habe Bitches, die den Raum wirklich zum Beben bringen könnten
It's the vibes, I barely chase my liquor 'cause of pride
Es ist die Stimmung, ich jage meinem Alkohol kaum nach, wegen meines Stolzes
Tell me if it's litty or not (Litty or not)
Sag mir, ob es krass ist oder nicht (Krass oder nicht)
Like is you gonna speak or not? (Speak or not)
Also, wirst du reden oder nicht? (Reden oder nicht)
[?] that you want from me
[?] was du von mir willst
I can't do no running 'round (Fuck, I do no running 'round)
Ich kann nicht rumrennen (Verdammt, ich renne nicht rum)
Boy, what's the word? (Yeah)
Junge, was ist los? (Ja)
Woah, I got you, baby
Woah, ich verstehe dich, Baby
Woah, I got you, baby
Woah, ich verstehe dich, Baby
You just gotta, let me know
Du musst es mich nur wissen lassen





Writer(s): Capella Grey, Jusquinn


Attention! Feel free to leave feedback.