Capella Istropolitana - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620: Aria Of The Queen Of Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capella Istropolitana - Die Zauberflöte (The Magic Flute), K. 620: Aria Of The Queen Of Night




Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Адская месть кипит в моем сердце,
Tod und Verzweiflung,
Смерть и отчаяние,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
смерть и отчаяние пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
Не чувствую через тебя смертельной боли Сарастро,
Sarastro Todesschmerzen,
смертельной боли Сарастро.,
Sot du meine Tochter nimmermehr.
Никогда больше не делай так с моей дочерью.
Sot du mei, meine Tochter nimmermehr.
Так что ты, мэй, моей дочери больше никогда не будет.
Aaaaah...
Ааааа...
Meine Tochter nimmermehr.
Моя дочь больше никогда.
Aaaaah...
Ааааа...
Sot meine Tochter nimmermehr.
Никогда больше так не делай с моей дочерью.
Verstossen sei auf ewig und verlassen sei auf ewig,
Да будет нарушен навеки и оставлен навеки,
Zertrümmert sei auf ewig alle Bande der Natur,
Да будут разрушены навеки все узы природы,
Verstossen, verlassen, und zertrümmert
Нарушены, заброшены и разрушены
Alle Bande der Natur, alle Baaaa...
Все узы природы, все Баааа...
Aaaaah..., Bande, alle Bande der Natur,
Ааааа..., Узы, все узы природы,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Если не благодаря тебе, Сарастро исчезнет!
Hört, hört, hört Rache, - Götter! -
Слушайте, слушайте, слушайте месть, - Боги! -
Hört der Mutter Schwur.
Послушайте, как мать клянется.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Attention! Feel free to leave feedback.